Здавалка
Главная | Обратная связь

Многозначность глаголов to be, to have и to do.



Глагол to be может быть:

1. Смысловым глаголом (иметь значение «быть», «находиться где-либо»).

He was at his friends’ on Saturday. – Он был у своих друзей в субботу.

2. Вспомогательным глаголом. В этом случае глагол to be отдельного значения не имеет и на русский язык не переводится; употребляется для образования форм страдательного залога и форм длительного времени.

I was invited to my friends’ birthday party. – Меня пригласили на день рождения моей подруги.

She is watching TV now. – Она сейчас смотрит телевизор.

3. Глаголом-связкой. В этом случае глагол to be является частью составного именного сказуемого.

He is a good sportsman. – Он хороший спортсмен.

4. Модальным глаголом. В этом случае глагол to be (должен, был должен) употребляется в сочетании с инфинитивом смыслового глагола с частицей to и означает необходимость совершения действия.

You are not to go. – Ты не должна уходить.

I was to see the doctor at 2 o’clock. – Я должен был пойти к врачу в два часа.

 

Глагол to have может быть:

1. Смысловым глаголом (иметь значение «иметь», «владеть»).

I have a sister. – У меня есть сестра.

2. Вспомогательным глаголом. В этом случае глагол to have отдельного значения не имеет и на русский язык не переводится; употребляется для образования перфектных форм.

I didn’t know he had left. – Я не знал, что он ушел.

3. Модальным глаголом. В этом случае глагол to have (приходится, нужно) употребляется в сочетании с инфинитивом смыслового глагола с частицей to и означает необходимость совершения действия.

I had to go there. – Мне нужно было пойти туда.

 

Функции глагола to do:

1. Cмысловой глагол - делать, выполнять, действовать, подходить (Не will do for us - Он нам подходит); причинять (It'll only do you good - Это вам будет только на пользу. It does not do to complain - Что пользы в жалобах)

2. Вспомогательный глагол (не переводится). This method does not work - Этот метод не работает

3. Слово-заместитель, переводится ранее упомянутым смысловым глаголом. I know English better than he does. - Я знаю английский лучше, чем он (знает).

4. Усиливает значение действия, выраженного сказуемым, стоит перед смысловым глаголом и может переводиться словами действительно, все же и др. This method does work under different conditions - Этот метод действительно работает при различных условиях.

 

Указательные местоимения:

Ед. число this этот, эта, это that тот, та, то
Мн. число these эти those те

 

Указательные местоимения употребляются как в качестве местоимений - прилагательных, так и местоимений - существительных. Указательные местоимения - существительные выполняют функцию подлежащего.

This is a book.- Это книга.

These are books.- Это книги.
Указательные местоимения - прилагательные выполняют в предложении функцию определения.

This pen is new.

These books are good.
На вопросы с такими местоимениями даются ответы с местоимением "it" для единственного числа и "they" для множественного.

Is this a pen?Yes, it is.

Are these pencils? Yes, they are.

Грамматические функции и значение словаit.

1. Местоимение это. Выполняет различные функции в предложении, не вызывая проблем с переводом:

It is very important. =>Это очень важно. Explain it, please. =>Объясни это, пожалуйста.

2. Используется в качестве формального подлежащего при переводе на английский язык русских предложений, где нет подлежащего и сказуемого:

Сейчас пять часов. => It is five o'clock.

Здесь холодно. => It iscold here.

3. Используется для выделения отдельных членов предложения в усилительном обороте. При переводе этого оборота часто пользуются словами именно, это:

It wasmy sisterwhobroughtthese tickets. =>Это моя сестра принесла билеты.

It isherethat we meet every Sunday. =>Именно здесь мы встречаемся каждое воскресенье.

При помощи оборота It is… that можно также выделить придаточное предложение. При переводе на русский язык выделенного таким образом придаточного предложения часто пользуются словом только:

It was after he had returned from Moscow that I told him the news.

4. Используется в качестве формального дополнения для обозначения легко угадывающихся в контексте предметов в единственном числе:

This bookis really interesting but I have no time to read it. =>Эта книга действительно интересная, но у меня нет времени читать ее.

I live ina new house now. Why don't you come to see it? =>Я живу сейчас в новом доме. Почему бы тебе не приехать посмотреть его?

 

Грамматические функции и значение слова that.

 

1. Указательное местоимение тот / та /то. В разговорной речи часто используется в значенииэтот:

This book is mine, thatbook is yours. =>Эта книга моя,такнига твоя.

I didn't knowthat. =>Я не знал этого.

2. Союз что / чтобы. В разговорной речи может опускаться:

I am sure(that)he will come. =>Я уверен, (что) он придет. It is important (that) he should come. =>Важно, чтобы он пришел.

3. Союз который. В разговорной речи может опускаться:

This is the letterthatcame yesterday. =>Это письмо, которое пришло вчера.

The girl (that) you met yesterday wants to see you again. =>Девушка, с которой ты познакомился вчера, хочет опять встретиться с тобой.

4. В разговорной речи используется в значениитак / такой / в такой степени (часто со словомall впереди):

I am not allowed to walkthat far. =>Мне не разрешают ходить так далеко.

I wasthat tired I couldn't help you. =>Я былнастолько уставшим, что не мог помочь тебе.

It isn't as interesting asall that. =>Это не так уж и интересно. It isn'tall that hot. =>He так уж и жарко (как мы думали).

5. Завершает усилительный оборот, используемый для выделения отдельных членов предложения:

It is herethat we met for the first time. =>Вот здесь мы познакомились.

It's not that he needs the money. =>Не то, чтобы ему очень уж нужны были эти деньги.

6. Используется в качестве слова-заменителя существительного в единственном числе с целью избежать повтора (особенно часто при сравнениях):

Yourcar is better than that of my brother. =>Твоя машина лучше, чем (машина) у моего брата.

 

Неопределенные местоимения SOME, ANY, NO.

 

Значение неопределенных местоимений и их перевод на русский язык зависит от того, в каком сочетании они употребляются.
МестоимениеSOME:
Some– “некоторый”, “несколько” - употребляется главным образом с исчисляемыми существительными во множественном числе. Somebooks, some studens.
С исчисляемыми существительными в единственном числе some переводится как "какой- то", "какой- нибудь".
Will you give me some pen.
Some с неисчисляемыми существительными чаще всего не переводится.
I want some paper. Мне нужна бумага.

Местоимение ANY:
1.Any употребляется с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в утвердительных предложениях и переводится как "любой", "всякий".
You can take any pen you like.

2. В вопросительных предложениях any с исчисляемыми существительными переводится как "какие-либо", "сколько-нибудь".
Have you got any tea? У вас нет чая?

3. В отрицательных предложениях anyпереводится как "никакой".

I don't want any book.


МестоимениеNO:
No переводится как "нет", "никакой". При наличии no перед существительным глагол употребляется в утвердительной форме, т.к. в английском предложении может быть только одно отрицание. No употребляется на месте артикля.

I have no book.
Случаи употребления неопределенных местоимений даются в предлагаемой таблице.

Примечание:В ответ на общий вопрос, содержащий any (some) можно дать следующие ответы:
Do you write any letters? Yes, I do.

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.