Функции причастия II ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2
В предложении причастие II может быть: a. Определением. Lost time is never found again. Потерянное время никогда не вернёшь (дословно - не найти). b. Обстоятельством. Перед причастием II в функции обстоятельства могут стоять союзы if, unless, when. В таком случае английское причастие переводится обстоятельственным придаточным предложением, в котором подлежащее то же, что и в главном предложении. If built of the local stone, the road will serve for years. Если построить дорогу (Если дорога построена) из местного камня, она будет служить долгие годы. Герундий. The Gerund Герундий имеет свойства как глагола, так и существительного. Подобной неличной формы в русском языке нет. Как существительное он может выполнять в предложении функции подлежащего, дополнения, определения и обстоятельства с предлогом. Как глагол может иметь после себя прямое дополнение и определяться наречием, иметь перфектную форму, категорию залога, а также выражать действие как процесс. Герундий образуется от основы глагола с помощью суффикса -ing. To translate - translating, to read - reading.
Формы герундия совпадают с формами Participle I и Perfect Participle. Однако, это разные формы глагола, отличающиеся и по значению и по синтаксическим функциям. Формы Indefinite Gerund обозначают действия, одновременные с действием, выраженным глаголом-сказуемым. He likes inviting friends to his place. Он любит приглашать друзей к себе. Перфектные формы герундия (Perfect Gerund) обозначают действия, предшествующие действию, выраженному глаголом-сказуемым. He is proud of having invited this man to his place. Он гордится тем, что пригласил этого человека к себе. Функции герундия В предложении герундий может быть: a. Подлежащим. Smoking is not allowed here. Курить (Курение) здесь не разрешается. b. Определением. There are different ways of obtaining this substance. Существуют различные способы получения этого вещества. c. Именной частью сказуемого. His hobby is driving a car. Его хобби - вождение (водить) машину (ы). d. Прямым дополнением. The car needs repairing. Машина нуждается в ремонте (Машину нужно ремонтировать). В вышеприведённых функциях герундий переводится существительным или инфинитивом. e. Предложным дополнением. They spoke about their travelling. Они говорили о своём путешествии (том, как они путешествовали). В данной функции герундий переводится существительным или придаточным предложением. f. Обстоятельством. Learning rules without examples is of little use. Изучение правил (изучать правила) без примеров приносит мало пользы. I like reading. Я люблю чтение (читать). В данной функции герундий переводится существительным с предлогом, деепричастием, придаточным предложением.
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|