Здавалка
Главная | Обратная связь

Шукарахасья Упанишада

 

1. Теперь мы расскажем тайную Упанишаду. Божественные мудрецы, почитавшие

Брахму, спросили его: О Господь, поведай нам тайное наставление . Он

сказал: В прошлом святой Вьяса, [достигший] совершенства в [знании] Вед и

аскезе, обратился, сложив в почтении ладони, к Шиве, [восседающим] со

[своей] супругой.

 

2-3. Благословенный Ведавьяса сказал: О Бог богов, Великомудрый,

посвятивший себя освобождению [мира]! Настало время, о Учитель мира,

посвятить моего сына Шуку в ведические таинства и дать наставления о

Брахмане .

 

4. Владыка сказал: Во время передачи Мною непосредственного [знания]

Брахмана, [дарующего] вечное освобождение, [твой] сын сам [всё] постигнет

.

 

5. Благословенный Ведавьяса сказал: Пусть же так и будет - во [время]

церемонии упанаяны, когда Ты, по своей милости, даруешь моему сыну [знание]

Брахмана,

 

6. Пусть мой сын незамедлительно станет всеведущим, о Великий Владыка, и,

наделённый Твоей милостью, обретёт четыре вида освобождения!

 

7. Услышав сказанное Вьясой, Шива, возрадовавшись, воссел со своей супругой

на божественный трон, дабы дать наставление в окружении божественных

мудрецов.

 

8. Праведный Шука явился туда, преисполненный преданности, и, получив

пранаву, обратился к Шиве.

 

9. Благословенный Шука сказал: Смилуйся, о Бог богов, Всеведущий и

Исполненный Бытия, Сознания и Блаженства, Возлюбленный Умы, Владыка сущего,

Океан сострадания!

 

10-11. Ты мне сообщил о Всевышнем Брахмане, сокрытом в звуке Ом . Теперь я

желаю услышать о сути мудрых изречений, таких как То Ты есть и других, и

о [сопутствующих им] шести частях [ньясы]. О Вечноблагой, поведай мне эту

тайну по милости своей!

 

12. Благой Вечный Шива сказал: Хорошо, хорошо, о великомудрый Шука,

совершенный в знании! Ты спросил о том, о чём нужно было спросить о

тайне, сокрытой в Ведах.

 

13. Она именуется тайной Упанишадой, имеющей шесть частей. Знанием её

непосредственно достигается освобождение это несомненно.

 

14. Гуру не должен сообщать великие изречения [Вед] без шести частей, но

лишь с ними.

 

15. Подобно тому, как Упанишады это голова четырёх Вед, так и эта тайная

Упанишада голова Упанишад.

 

16. Для мудрого, который осознаёт Брахман, какой прок в паломничестве,

мантрах и ведических ритуалах?

 

17. Как сто лет жизни обретаются посредством исследования смысла изречений

[Вед], так и однократным повторением [этой Упанишады] вместе с

[сопутствующими частями, такими как] винийога и дхьяна.

 

18. Ом. Этой великой мантры, великого изречения пророк Хамса,

стихотворный размер авьякта-гаятри, божество Парамахамса. Её семя

Хам , сила Сах , ключ Со хам . Метод повторение (джапа) великого

изречения ради милости Парамахамсы.

 

[Ньяса рук:]

satyaM j~nAnamanantaM brahma a~NguShThAbhyAM namaH

nityAnando brahma tarjanIbhyAM svAhA

nityAnandamayaM brahma madhyamAbhyAM vaShaT

yo vai bhUmA anAmikAbhyAM huM

yo vai bhUmAdhipatiH kaniShThikAbhyAM vauShaT

ekamevAdvitIyaM brahma karatalakarapR^iShThAbhyAM phaT

 

[Ньяса тела:]

satyaM j~nAnamanantaM brahma hR^idayAya namaH

nityAnando brahma shirase svAhA

nityAnandamayaM brahma shikhAyai vaShaT

yo vai bhUmA kavachAya huM

yo vai bhUmAdhipatiH netratrayAya vauShaT

ekamevAdvitIyaM brahma astrAya phaT

 

(Шесть изречений, с которыми совершается ньяса:

Брахман это Истина, Знание и Бесконечность ;

Брахман это вечное Блаженство ;

Брахман исполнен вечного Блаженства ;

То, что есть полнота (т.ж. изобилие) ;

Тот, кто есть Владыка полноты (изобилия) ;

Брахман Единый и Единственный .)

 

bhUrbhuvassuvaromiti digbandhaH (дигбандхана: Земля, воздух, небо, Ом

так защищены стороны света ).

 

Медитация:

Того истинного Учителя я почитаю, [который] вечно [исполнен] блаженства и

дарует высшее счастье, единственного, [который есть] воплощение [истинного]

знания, превзошедшего двойственность, подобного небу, единого, вечного,

незапятнанного, непоколебимого, [который] является свидетелем всех мыслей,

превзошедшего мирское, свободного от [ограничения] тремя качествами

[материи], о котором говорят [великие изречения Вед, такие как] То Ты есть

и другие .

 

19. Вот четыре великих изречения.

Итак, Ом. Познание - Брахман ;

Ом. Я есть Брахман ;

Ом. То Ты есть ;

Ом. Этот Дух - Брахман .

 

20. Те, кто повторяют изречение о неразличии Тат Твам Аси - обретают

освобождение в единении с Шивой.

 

21. Пророк великой мантры Тат - Парамахамса; её стихотворный размер

авьякта-гаятри; божество Парамахамса. Её семя Хам , сила Сах , ключ

Со хам . Метод повторение ради освобождения в единении [с Богом].

 

[Ньяса рук:]

tatpuruShAya a~NguShThAbhyAM namaH

IshAnAya tarjanIbhyAM svAhA

aghorAya madhyamAbhyAM vaShaT

sadyojAtAya anAmikAbhyAM huM

vAmadevAya kaniShThikAbhyAM vauShaT

tatpuruSheshAnAghorasadyojAtavAmadevebhyo namaH karatalakarapR^iShThAbhyAM

phaT

 

[Ньяса тела:]

tatpuruShAya hR^idayAya namaH

IshAnAya shirase svAhA

aghorAya shikhAyai vaShaT

sadyojAtAya kavachAya huM

vAmadevAya netratrayAya vauShaT

tatpuruSheshAnAghorasadyojAtavAmadevebhyo nama astrAya phaT

 

(В ньясе почитаются пять ликов Шивы: Садьёджата, Вамадева, Агхора,

Татпуруша и Ишана)

 

bhUrbhuvassuvaromiti digbandhaH (дигбандхана: Земля, воздух, небо, Ом

так защищены стороны света ).

 

Медитация:

Медитирую на то великое сияние, которое есть знание, познаваемое и

непостижимое, которое есть Истина, Знание, чистое, пробуждённое, свободное

и нерушимое, образ Бытия, Сознания и Блаженства .

 

22. Пророк великой мантры Твам - Вишну, стихотворный размер гаятри,

божество Высший Дух (Параматма). Её семя Аим , сила Клим , ключ

Саух . Метод повторение (джапа) ради освобождения.

 

[Ньяса рук:]

vAsudevAya a~NguShThAbhyAM namaH

sa~NkarShaNAya tarjanIbhyAM svAhA

pradyumnAya madhyamAbhyAM vaShaT

aniruddhAya anAmikAbhyAM huM

vAsudevAya kaniShThikAbhyAM vauShaT

vAsudevasa~NkarShaNapradyumnAniruddhebhyaH karatalakarapR^iShThAbhyAM phaT

 

[Ньяса тела:]

vAsudevAya hR^idayAya namaH

sa~NkarShaNAya shirase svAhA

pradyumnAya shikhAyai vaShaT

aniruddhAya kavachAya huM

vAsudevAya netratrayAya vauShaT

vAsudevasa~NkarShaNapradyumnAniruddhebhyo astrAya phaT

 

(В ньясе почитаются четыре аспекта Вишну (чатурвьюха): Васудева,

Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха)

 

bhUrbhuvassuvaromiti digbandhaH (дигбандхана: Земля, воздух, небо, Ом

так защищены стороны света ).

 

Медитация:

Я почитаю принцип Твам , который именуется живой душой (джива); он

оживотворяет все существа, он вездесущ и неделим, он использует

ограниченное личностное сознание (читта) и эго (аханкара) как свои

инструменты .

 

23. Пророк великой мантры Аси - Манас (ум), стихотворный размер гаятри,

божество Ардханаришвара. Её семя непроявленное и изначальное, сила

Нрисимха, ключ Высший Дух (Параматма). Метод повторение (джапа) ради

[реализации] единства живой души с Абсолютом.

 

[Ньяса рук:]

pR^ithvIdvyaNukAya a~NguShThAbhyAM namaH

abdvyaNukAya tarjanIbhyAM svAhA

tejodvyaNukAya madhyamAbhyAM vaShaT

vAyudvyaNukAya anAmikAbhyAM huM

AkAshadvyaNukAya kaniShThikAbhyAM vauShaT

pR^ithivyaptejovAyvAkAshadvyaNukebhyaH karatalakarapR^iShThAbhyAM phaT

 

[Ньяса тела:

pR^ithvIdvyaNukAya hR^idayAya namaH

abdvyaNukAya shirase svAhA

tejodvyaNukAya shikhAyai vaShaT

vAyudvyaNukAya kavachAya huM

vAyudvyaNukAya netratrayAya vauShaT

pR^ithivyaptejovAyvAkAshadvyaNukebhyaH astrAya phaT]

 

(В ньясе почитаются пять элементов (паньча-махабхута), каждый из них как

дуада).

 

bhUrbhuvassuvaromiti digbandhaH (дигбандхана: Земля, воздух, небо, Ом

так защищены стороны света ).

 

Медитация:

Всегда медитирую на принцип Аси ( [ты] есть ), [так, что] ум пребывает в

состоянии, описанном в изречении Живая душа [едина с] Брахманом , ради

растворения в Единой Природе .

 

Вот [сообщены] великие изречения с их шестью частями.

 

24. Теперь, в соответствии с классификацией тайных наставлений, изречены

будут стихи о смысле изречений.

 

25. Посредством чего человек видит, слышит, обоняет, выражает [идеи] в

словах и отличает приятное от неприятного это праджняна (познание).

 

26. В Брахме, Индре и других богах, в людях, в лошадях и коровах

[проявляется] единое Сознание, которое есть Брахман. Познание же имеет

природу Брахмана.

 

27. Совершенный Высший Дух, пребывающий в этом теле и являющийся свидетелем

разума, именуется Я .

 

28. Совершенный сам в себе Высший Дух обозначается словом Брахман ;

о нём, Едином, сказано [Я] есть . Этим Брахманом я и являюсь.

 

29. Единая и Единственная Истина, лишённая имени и формы, которая

существовала прежде творения и которая всегда сейчас, названа словом То .

 

30. Сущность, находящаяся за пределами тела и органов чувств, именована Ты

(твам). Воспринимаемая в своём единстве, она есть (аси). Надлежит осознать

её единство с Тем (тат).

 

31. [То, что] перед Сущностью, начиная от эго (аханкара) и кончая телом,

[это существо,] самосияющее и непосредственно [воспринимающее], именуется

словом этот (аям).

 

32. Природа всего воспринимаемого мира выражена в слове Брахман . Тот

Брахман имеет форму самосияющего Духа .

 

33. [Шука сказал:] Я пребывал во сне, лишённый разума, [думая, что есть]

я и моё , по причине незнания Сущности. Но я был пробуждён взошедшим

вследствие сообщённых Учителем великих изречений солнцем истинной Природы

.

 

34. Есть два смысла (артха) сказанного выраженный (вачья) и

характеризуемый (или тот, который есть цель сказанного; лакшья). Выраженный

[смысл] слова Ты (твам) - [это составленное] из [пяти] элементов и органы

чувств и действий; характеризуемый его смысл Он (са).

Выраженный смысл слова То (тат) - это разум, [обретший] богоподобие;

характеризуемый смысл Брахман, [образ] Бытия, Сознания и блаженного

Счастья. Слово Есть (аси) означает их единство.

 

35. Ты (твам) и То (тат) обозначают следствие и причину; с другой

стороны, они оба образ Бытия, Сознания и Блаженства. Оба эти слова

превосходят пространство и время мире, так что Он (са) и Этот (аям)

образуют единого человека.

 

36. Живая душа (джива) есть следствие, Владыка (ишвара) причина.

Превосхождением их обоих достигается полное пробуждение (пурна-бодха).

 

37. Вначале слушание (шравана) Учителя, затем размышление (манана) над

смыслом [его наставлений] и медитация (нидидхьясана) это способствует

[достижению] полного пробуждения.

 

38. Изучение иных видов знания в любом случае преходяще, изучение же науки

о Брахмане (брахма-видьи), несомненно, приводит к обретению [единства] с

Брахманом.

 

39. Наставник должен передавать ученику великие изречения с их шестью

частями, а не только одни изречения так сказано Брахмой.

 

40-41. Владыка сказал: О Шука, лучший из мудрецов, вот тебе передано

тайное наставление. Получив от Меня по просьбе твоего отца Вьясы,

постигшего Брахман, наставление о Брахмане, ты, постоянно медитируя [на его

смысл, достигнешь] освобождения при жизни и исполнишься Бытия, Сознания и

Блаженства.

 

42. Звук (свара), возглашённый в начале Вед и пребывающий в их завершении;

тот, кто превосходит его, поглощённого материей, есть Великий Владыка .

 

43. Получив эти наставления от Шивы, [Шука] поднялся, поклонился Шиве с

преданностью и оставил всё своё имущество.

 

44-45. И ушёл, будто плывя в океане Всевышнего Абсолюта. Видя, что он

уходит, мудрец Кришнадвайпаяна [Вьяса] последовал за ним и стал звать его,

[пребывая в печали] из-за расставания. И тогда весь мир отозвался, подобно

эху.

 

46. Услышав это, Вьяса, сын Сатьявати, исполнился вместе со [своим] сыном

высшего блаженства .

 

47. Тот, кто по милости Учителя получает это тайное наставление,

освобождается ото всех грехов и достигает непосредственного освобождения,

[воистину] достигает непосредственного освобождения.

Такова Упанишада.

 





©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.