Тематика научных исследованийСтр 1 из 7Следующая ⇒
Сектор прикладного языкознания Сектор прикладного языкознания (прикладной лингвистики) Института языкознания АН СССР был создан в 1958 г., когда занимавшиеся русистикой секторы были выведены из состава этого Института и на их базе был создан Институт русского языка АН СССР. После реструктуризации Института языкознания в нём было создано несколько новых подразделений, в том числе и Сектор прикладного языкознания. Сектор возглавил проф. Александр Александрович Реформатский, работавший в неразделённом Институте в Группе общего языкознания. Начинать работу пришлось лишь с двумя младшими сотрудниками, Игорем Александровичем Мельчуком и Ревеккой Марковной Фрумкиной. Третий младший научный сотрудник – А. В. Суперанская – заканчивала тему в Секторе С. И. Ожегова, где работала с конца 1956 г. В 1965 г. из Института русского языка АН СССР в Сектор А. А. Реформатского перешла Велта Эрнестовна Сталтмане (см. статью о В. Э. Сталтмане; автор – А. В. Суперанская). Тематика исследований сектора: 1. методы и средства автоматического анализа текстов; 2. создание баз данных, в частности, для многотомного издания «Языки мира»; 3. понимание и порождение различных видов текста и связанные с ними методы эксплицитного представления структуры содержания текста; 4. исследование языков гуманитарных наук; 5. культурно-языковая картина фольклорного мира.
Отдел психолингвистики Как самостоятельное структурное подразделение Сектор психолингвистики основан в 1969 г. Его организатором и руководителем (до 1975 г.) был А.А.Леонтьев. В 2012 г. преобразован в Отдел психолингвистики, состоящий из сектора общей психолингвистикии сектора этнопсихолингвистики. С 1975 г. и по настоящее время руководителем является Евгений Фёдорович Тарасов. На нашем сайте вы можете ознакомиться с основными книгами сотрудников отдела в формате djvu, а также с журналом «Вопросы психолингвистики»
Тематика научных исследований Научно-исследовательская работа сектора психолингвистики и теории коммуникации с 2000 г. по 2004 г. осуществлялась в соответствии с научной программой Отделения гуманитарных и общественных наук РАН «Россия и мир на рубеже 21 века», а с 2001 г. в соответствии с научной программой секции языка и литературы Отделения историко-филологических наук РАН и Уставом Института языкознания РАН. Кроме того, Сектор работал по программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Этнокультурное взаимодействие в Евразии», выполняя проект «Языковое сознание народов Евразии в аспекте их этнокультурного взаимодействия» (рук. Е.Ф.Тарасов). Основные направления в работе Отдела, которые развивались в рамках программы «Языковое сознание человека»: § методология и теория исследования языкового сознания; § функционирование языкового сознания в процессах производства и восприятия речи; § функционирование языкового сознания в межкультурном общении; § этнокультурная специфика русского языкового сознания; § русский ассоциативный словарь; § этнокультурная специфика языкового сознания народов России; § теория диалога культур; § коммуникативное пространствоü сознания; § структурные и динамические характеристики сознания при шизофрении; § языковое сознание уникальной личности; § современная лингвистика и дисциплинарный кризис гуманитарных наук. Отдел при определении содержания своей научной деятельности руководствуется принципом исследования четырех предметов в речевой деятельности человека: проблемы производства и восприятия речи, проблемы онтогенеза языка и речевого общения. С середины 1980-х гг. естественным образом в центр интересов в работе Отдела переместилась проблема функционирования знаний в речевых процессах, которая, впоследствии, получила название «проблема языкового сознания человека». Для изучения проблемы языкового сознания было сформировано представление о межкультурном общении как самой адекватной онтологии анализа языкового сознания, которая позволяет наиболее удобным способом (на границе этнических культур) выявлять и фиксировать этнокультурную специфику языкового сознания. В результате этих усилий в сотрудничестве с Институтом русского языка РАН были созданы «Русский ассоциативный словарь» (2002 г.), а также Бурятский, Белорусский, Болгарский, Украинский, Польский, Хакасский, Якутский, Немецкий, Английский (американский вариант) ассоциативные словари. Отдел является научно-организационным центром, который координировал психолингвистические исследования в СССР, а теперь в Российской федерации. В рамках этой координационной деятельности Отделом организовано и проведено 14 Всесоюзных, Всероссийских и Международных симпозиумов по психолингвистике и теории коммуникации. Начиная с середины 1980-х гг. все симпозиумы были посвящены проблеме языкового сознания. В результате этой деятельности написан и опубликован ряд коллективных и индивидуальных монографий, серии статей по направлениям исследований. «Русский ассоциативный словарь» (в 2-х тт.). М., 2000 г. (Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В.) награжден премией Президента РФ за 2003 г. Словарь создан по результатам массового ассоциативного эксперимента с носителями русского языка. Словарь состоит из двух томов: I том – «От стимула к реакции», II том – «От реакции – к стимулу». Словарь не имеет аналогов в отечественной лексикографии. Отображает живое словоупотребление, стихийный литературно-разговорный язык и в конечном итоге – рече-мыслительный портрет нашего современника, его взгляд на мир, окрашенный особенностями национального менталитета. Словарь приоткрывает завесу над тем, как устроена языковая способность человека – думающего, говорящего и понимающего.
Монографии: § Ю.А. Сорокин (соавт. Базылев В.Н.) Интерпретативное переводоведение: пропедевтический курс. Ульяновск. 2000. § А.П. Василевич Английский язык. Игровой курс для детей. Дубна, «Феникс», 2000. § А.П. Василевич (соавт. Мищенко С.С., Кузнецова С.Н.). Каталог названий цвета в русском языке. М., «Смысл», 2002. § Русский ассоциативный словарь. ТТ.1, 2, М.: АСТ – Астрель, 2002. § Р.М. Фрумкина. Психолингвистика: Учебник для студентов Высший учебных заведений. М., «Академия», 2001; § В.А. Пищальникова (соавт.Чернова М.М). Ритмомелодическая структура текста как репрезентант эмоционально-смысловой доминанты. М.-Горно-Алтайск, 2003; § Ю.А. Сорокин. Переводоведение: статус переводчика и психогерменевтические процедуры. М., 2003. § А.П. Василевич. Цвет и названия цвета в русском языке. М., 2005: § А.П. Василевич. Хорошо ли вы знаете английский? М., 2005. § И.В. Журавлев, Е.С. Никитина, Ю.А. Сорокин. Психолингвистика телесности. М., 2005. § Е.С. Никитина. 12 лекций по семиотике. М., 2005. § И.В. Журавлев Как доказать, что мы не в матрице? М., 2006. § Е.С. Никитина. Семиотика. Курс лекций: Учебное пособие для вузов. М., 2006. § Ю.А. Сорокин. Русские и русскость (лингвокультурологические этюды). М.: 2006. § Р.М. Фрумкина. Психолингвистика. Учебник для студентов Высший учебных заведений. Изд. 2-е, испр., доп. М., 2006. Коллективные монографии: § Языковое сознание и образ мира. Отв.ред. Н.В.Уфимцева. М., 2000; § Языковое сознание: устоявшееся и спорное. Отв.ред. Е.Ф.Тарасов. М.,ü 2003; § Встреча культур в зеркале языка. Отв.ред. Г.П. Нещименко,ü Е.Ф.Тарасов. М., 2000. § Язык . Сознание. Культура. Ред. Н.В.Уфимцева, Т.Н.Ушакова. М.-Калуга. ИП Кошелев А.Б. 2005 § Глобализация – Этнизация. Этнокультурные и этноязыковые процессы. В 2-х кн. Отв. ред. Е Ф Тарасов. 2006. Семинары ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|