Здавалка
Главная | Обратная связь

Sachiez la signification des expressions suivantes.



  • (donner) un coup de collier → напрягаться; поднапрячься; поднатужиться.
  • (donner) un coup de grâce → приканчивать, прикончить, добить, добивать
  • un coup de chance → удача, везение, счастье, счастливая случайность
  • donner ses chances à qqn → дать кому-либо возможность попытать счастья

Maintenant c'est à vous d'enrichir votre vocabulaire! Traduisez.

 

  • un collier; un collier de perles; un collier en argent; un cheval franc du collier; reprendre le collier; ...
  • une chance; la chance vous sourit (favorise); bonne chance!; avoir de la chance de + inf; on n'a pas eu de chance; il n'a jamais de chance!; pas de chance!; à chances égales; ...
  • une grâce; la grâce des gestes; avoir de la grâce; plein de grâce; sans grâce; de bonne grâce; des grâces; faire des grâces; demander une grâce à qqn; des grâces d'Etat; demander la grâce; la grâce d'un condamné; par la grâce de Dieu; à la grâce de Dieu!; action de grâce; être en état de grâce; ...

 

Complétez les phrases par l'adjectif ou l'adverbe.

 

1. bon a. Ces fleurs sentent ... b. La tarte aux fraises est ... 6. faux a. Cette pièce de monnaie est ... b. Tu chante ...
2. mauvais a. Votre réponse est ... b.Votre parfun sent ... 7. droit a. On va tout ... b. La route est ...
3. cher a. Les diamants sont ... b. Les diamants coûtent ... 8. fort a. Henriette parle très ... b. Sa voix est très ...
4. bas a. Yves parle tout ... b. Yves parle à voix ... 9. lourd a. Ces valises sont ... b. Ces valises pèsent ...
5. haut a. Les oiseaux volent très ... b. Elle veut monter à la tour la plus ... 10. net a. Elle refuse ... b. Elle parle d'une voix ...

 

À vous de savoir! Pas confondre!

  • pinçon m (след от щипка, синяк) – pinceau m (кисть) – pinçure f (action) щипок, (sensation)боль от щипка
  • affileraffilée(d'~)-adv. – affilier (присоединять) – affilié,-e m, f член, сторонник
  • auberge f трактир, постоялый дом, сельская гостиница, таверна, хорчевня – aubergine f (plante)баклажан
  • sol m – sel m
  • voler – voler
  • banquet m (банкет) – banquette f сидение (siège)
  • puritain m пуританин – puritaine f пуританка – purotin m голодранец

 

 

II. C'est à vous de débroiller

Expliquez les particularités des métiers suivants.

  • maçon m →
  • sculpteur m →
  • décorateur m →
  • tailleur m de pierre
  • ouvrier m →
  • marchand m →
  • bouquiniste n →

Mettez les verbes au passé simple ou au passé composé.

 

Les Berlurettois (passer) devant les wagons vides et (s'arrêter) près de la locomotive. Ils (admirer) le monstre d'acier encore tout échauffé de sa course à travers la France.

Abandonnat la locomotive, ils (traverser) le hall d'arrivée. Des files des petits chariots chargés de valises, de malles et de bicyclettes (rouler) vers la salle des bagages. On (entendre) des cris, des appels. Les parents ou les amis venus attendre les voyageurs (sourir), (ouvrir) leurs bras avec affection, (s'informer) du voyage et de la santé. A quelques mètres du guichet de sortie, M. Vernéjou (commander) la halte. Il (vouler) passer en tête pour remettre les billets à l'employé. Le Président Labatut, sans en avoir l'air, (rassembler) les membres de l'équipe qui (former) alors un groupe compact près de la sortie. Ainsi, il (être) facile de surveiller tout le monde.

– Et Barbassou? Où est Barbassou? (demander) Basile à Tricoire.

– Et! je ne le vois pas, (murmurer) l'aubergiste inquiet.

Formez le participe présent des verbes entre parentèses.

1. En tête s'avançait Tricoire, (serrer)toujours contre son coeur la poupée toulousaine et la boîte de fruits sucrés.

2. A sa gauche, marchait Léon Delpech, (tâcher) de rester calme et digne, à sa droite Basile Flambuscat marchait le front haut.

3. Jean Labatut, le Président, marchait à côté de ses camarades, (regarder) en avant, (regarder) en arrière, ne (perdre) personne de vue et (chercher) parmi les groupes de voyageurs qui continuaient à avancer vers la sortie, la tache suspecte d'un costume bleu.

4. (Abandonner) le locomotive, ils traversèrent le hall d'arrivée.

5. C'est à cet instant précis que Jean Labatut aperçut une voiture noire (glisser) le long du trottoir et (se diriger) vers le groupe des Berlurettois.

6. – C'est exact. Paris comme beaucoup d'autre capitales s'est développé ainsi, suivant deux axes: celui de la Seine, celui d'une route (permettre) de passer du sud au nord.

7. Mêlée au flot (incesser)des véhicules, la camionnette de Barbassou longeait les quais, (traverser) parfois des passages souterrains vivement éclairés.

8. La merveilleuse Tour Eiffel plantée sur ses pieds géants au bord de la Seine et (dominer) les constructions de Paris comme une girafe un troupeau de moutons.

 

Formez le gérondif des verbes entre parentèses.

1. – Tiens, dit Tricoire (offrir) alors la poupée et la boîte des fruits confits, je t'apporte un peu de pays.

2. – Ah! dit Barbassou (sourire) avec bonté, ça vous ferait plaisir d'aller saluer la Tour Eiffel?

3. – (continuer) le boulevard de l'Hôpital, vers le sud, on arrive à la place d'Italie.

4. – Oui, oui, répondit le Géographe (replier) son plan avec le soin.

5. Le maître d'école avait ajouté (sourire):

– Qui sait? S'il continu à être premier en rédaction, notre Jean Labatut siègera un jour parmi les 40 Académiciens français ...

6. – Nous avons suivi la courbe de la Seine, (aller) de l'est à l'ouest expliqua M. Vernéjou.

 

Expliquez la signification des mots si dessous selon les modèles.

  • la raie– ligne qui sépare les cheveux en deux parties quand on se coiffe
  • réculer – aller en arrière

 

  • désordre m
  • imprudence f
  • généreux
  • bien aimé
  • dire sur un piteu
  • être épouventé
  • former un groupe compact
  • flaner le long des quais
  • appoerter un peu de pays
  • s'embrasser avec un sincère émotion
  • tirer discrètement la manche

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.