Информация о первоисточникеСтр 1 из 27Следующая ⇒
Душеполезные поучения Авва Дорофей Содержание • Информация о первоисточнике • Предисловие • Краткое сказание о преподобном Дорофее • Послание о книге сей к брату, просившему, чтобы прислали ему найденные слова преподобного отца нашего аввы Дорофея, которому и похвала здесь содержится с кратким его жизнеописанием, и сказание о жизни аввы Досифея • Сказание о блаженном отце Досифее, ученике св. аввы Дорофея • Преподобного отца нашего аввы Дорофея душеполезные поучения к своим ученикам • Поучение первое. Об отвержении мира • Поучение второе. О смиренномудрии • Поучение третье. О совести • Поучение четвертое. О страхе Божием • Поучение пятое. О том, что не должно полагаться на свой разум • Поучение шестое. О том, чтобы не судить ближнего • Поучение седьмое. О том, чтобы укорять себя, а не ближнего • Поучение восьмое. О злопамятности • Поучение девятое. О том, что не должно лгать • Поучение десятое. О том, что должно проходить путь Божий разумно и внимательно • Поучение одиннадцатое. О том, что должно стараться скорее отсекать страсти, прежде нежели они обратятся в злой навык души • Поучение двенадцатое. О страхе будущего мучения и о том, что желающий спастись никогда не должен быть беспечен о своем спасении • Поучение тринадцатое. О том, что должно переносить искушение с благодарностию и без смущения • Поучение четырнадцатое. О созидании и совершении душевного дома добродетелей • Поучение пятнадцатое. О Святой Четыредесятнице • Поучение шестнадцатое. К некоторым келлиотам, вопросившим преподобного авву Дорофея о посещении братии • Поучение семнадцатое. К наставникам в монастырях и к ученикам, как должно наставлять братию и как повиноваться наставникам • Поучение восемнадцатое. К брату, проходящему келарскую службу • Поучение девятнадцатое. Различные краткие изречения • Поучение двадцатое. Изъяснение некоторых изречений святого Григория, которые поются с тропарями на Святую Пасху • Поучение двадцать первое. Толкование некоторых изречений святого Григория о святых мучениках • Послания преподобного аввы Дорофея • Послание поучительное к брату, вопросившему его о бесчувствии и охлаждении любви • Послание того же к брату, угнетаемому искушением • К тому же брату • Того же к брату, впадшему в трудную болезнь и различные преткновения • Того же к брату, находившемуся в искушении • К тому же • К тому же • К тому же • К тому же • Того же к некоторому очень больному брату, имевшему различные худые помышления о том, кто заботился о его нужде • Вопросы преподобного Дорофея и ответы, данные на них святыми старцами Варсануфием и Иоанном Пророком
Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. При публикации материалов в сети интернет обязательна гиперссылка: "Православие и современность. Электронная библиотека." (www.lib.eparhia-saratov.ru).
Преобразование в форматы epub, mobi, fb2 "Православие и мир. Электронная библиотека" (lib.pravmir.ru).
Предисловие Предлагая просвещённому вниманию любителей отеческих писаний перевод на русский язык книги поучений преподобного аввы Дорофея, считаем не излишним сказать несколько слов о сем издании. Перевод сей сделан с греческой книги, изданной в Венеции, в 1770 году, и тщательно сличён со славянским переводом, который совершён ещё в начале XVII столетия и издан первый раз в Киево-Печерской Лавре архитипографом оной иеросхимонахом Памвою Берындою в 1628 году [1], а ныне печатается без всякой перемены при славянском переводе трудов св. Ефрема Сирина, составляя 4-ю часть оных. Через сие сличение все неудобопонятные места славянского перевода (для большей части читателей тёмного уже по самой древности языка и некоторым особенностям в выражениях) получили надлежащее исправление, а те места греческого текста, которые оказались особенно несходными со славянским переводом, выставлены нами в подстрочных примечаниях, где помещены также и немногие необходимые пояснения. Вместо нескольких вопросов и ответов на них свв. старцев Варсануфия Великого и Иоанна Пророка, которые печатались обыкновенно в славянских изданиях книги преп. Дорофея, мы поместили здесь все письменные беседы между великими старцами и достойным учеником их преп. Дорофеем, какие только дошли до нас в книге ответов свв. Варсануфия и Иоанна. Мы старались, чтобы перевод наш был сделан сколько возможно точнее, ближе к подлиннику и в то же время был прост, ясен и удобовразумителен для каждого, дабы соблюсти таким образом и в переводе те особенные свойства поучений преп. Дорофея, о коих упомянуто в послании о сей книге, где между прочим сказано, что хотя преподобный и высок был по дару слова, но, желая и в этом явить собою пример смиренномудрия, он предпочитал везде смиренный и простой образ выражения и невитиеватость речи. Охотно сознаемся, что при всём старании нашем и в этом слабом труде, как во всех делах человеческих, конечно, найдётся много недостатков: потому и просим благочестивых читателей покрыть сии недостатки христианскою любовию и благосклонно принять это новое издание высокодуховных поучений преп. Дорофея. Не только иноки, но и все христиане вообще найдут здесь много душеполезных советов и наставлений. Соединяя в своих поучениях глубокое в'идение сердца человеческого с христианскою простотою, преп. Дорофей предлагает ясное духовное зеркало, в котором каждый может увидеть самого себя и вместе найти вразумление и совет, как исправить свои душевные немощи и мало-помалу достигнуть чистоты и бесстрастия. Краткие сведения о жизни преп. Дорофея мы заимствовали частию из его же собственных слов и вопросов свв. Старцам, частию из книги: Les vies des p'eres des d'eserts d'orient avec leur doctrine spirituelle et leur discipline monastique. Avignon, 1761. 1. В послесловии сей книги между прочим сказано, что она "исправися от древнего истиннаго и славнаго Еллино-Греческаго диалекту всечестным иеромонахом Кир Иосифом, Протосингелом Святейшаго Великаго Престола Александрийскаго и поклонником Святых земель Палестины и Синая. Вину же сему подаде иже в священноиноцех всечестный Господин отец Кир Памво Берында, Протосингел Иерусалимский и Архитипограф Святыя Киево-Печерския Лавры, иже и многолетне о сей душеполезней вещи попечеся, и ныне много помощию Божиею потрудися в исправлении (типографским делом) с Славенскаго языка". ^ ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|