Здавалка
Главная | Обратная связь

ПРОРОК. М.Ю. Лермонтов



С тех пор как вечный судия
Мне дал всеведенье пророка,
В очах людей читаю я
Страницы злобы и порока.

Провозглашать я стал любви
И правды чистые ученья:
В меня все ближние мои
Бросали бешено каменья.

Посыпал пеплом я главу,
Из городов бежал я нищий,
И вот в пустыне я живу,
Как птицы, даром божьей пищи;

Завет предвечного храня,
Мне тварь покорна там земная;
И звезды слушают меня,
Лучами радостно играя.

Когда же через шумный град
Я пробираюсь торопливо,
То старцы детям говорят
С улыбкою самолюбивой:

"Смотрите: вот пример для вас!
Он горд был, не ужился с нами:
Глупец, хотел уверить нас,
Что бог гласит его устами!

Смотрите ж, дети, на него:
Как он угрюм, и худ, и бледен!
Смотрите, как он наг и беден,
Как презирают все его!"

В 1826 году А. С. Пушкин, находясь в ссылке в Михайловском, пишет стихотворение “Пророк”. Чуть позже, отправляясь на аудиенцию к Николаю I, который вызвал А. Пушкина из Михайловского в Петербург, поэт захватывает листок со стихотворением с собой. Почему же Пушкин придал такое важное значение этому стихотворению? После расправы над декабристами Пушкин переживает сильное потрясение и долгое время не пишет стихов. Находясь в ссылке в Михайловском, преследуемый мыслью “о друзьях, братьях, товарищах”, он обдумывает свою новую роль в обществе и свои возможности влияния на ход русской истории через фигуру Николая I. Поэт сознает, что обладает огромной властью над современниками. Образ библейского пророка, поучающего и спасающего свой народ, служит для А. Пушкина примером.
Стихотворение сложилось под непосредственным впечатлением от службы в церкви. Готовность к жертве, выраженная в библейской “Книге Исайи”, служит А. Пушкину примером. В отчаянном письме к Плетневу Пушкин восклицает: “Душа! Я пророк, ей-богу, пророк!”
Вживаясь в образ пророка, А. Пушкин почти текстуально следует за теми главами “Книги Исайи”, где Исайя рассказывает нам, как обыкновенный человек превращается в пророка. Библейская лексика, обилие церковнославянизмов создают высокую торжественность стиля и сообщают пушкинскому стихотворению сакральный смысл. Ведь пророк доносит до людей не свои собственные мысли, а то, что он услышал от Бога.
Подтвердим прямую связь пушкинского и библейского пророка текстуально.

Библия:


И послан бысть по мне един от
Серафимов...
И прикоснулся к устам моим и рече:
се прекоснуся сие устам
твоим, и... беззакония твоя, и
грехи твоя очистит.

В руце своей имаше угль горяшь...

О, окаянный аз, яко.......

И рече: или, и рцы людям

У Пушкина:


Глаголом жги сердца людей! сим...
И шестикрылый Серафим на перепутье мне явился...
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный И лукавый...
И уголь, пылающий огнем...
Как труп в пустыне я лежал.

Конечно, славянский текст стихов Исайи творчески переосмыслен поэтом, и мы не можем говорить о простом заимствовании. Переложение псалмов и других библейских текстов — устойчивая традиция русской поэзии XVIII— XIX веков. В. К. Тредиаковский, М. В. Ломоносов, Г. Р. Державин — поэты русского классицизма — вспоминаются нам в связи с этой традицией. И А. Пушкин, сохраняя завораживающе торжественный стиль, свойственный классицистическим переложениям священных текстов, создает величайший философский манифест. По-моему, не столько перелагающий смысл Библии, сколько утверждающий мысль самого Александра Сергеевича Пушкина о жертвенном служении народу мудреца и поэта-пророка. Пушкинское стихотворение разные исследователи прочитывали по-своему. Некоторые ставили его в один ряд со стихотворениями о роли поэта и поэзии (“Поэт”, “Поэту”, “Поэт и толпа”), кое-кто рад был расценить пушкинского “Пророка” как политический демарш. Глубоко верующие люди видят в образе поэта-пророка посредника между Богом и людьми.
Проблему взаимоотношения пророка со всеми людьми, а не только с “мирской властью” решает и М. Ю. Лермонтов в своем стихотворении “Пророк”, являющемся откликом на пушкинское (написано спустя 15 лет, в 1841 г.). Лермонтов начинает с того, чем закончил Пушкин:

С тех пор как Вечный Судия
Мне дал всеведенье пророка...


Лермонтовский пророк уже не посредник между Богом и людьми. У М. Лермонтова пророк — гонимый людьми гений. Главная мысль стихотворения в том, что “нет пророка в отечестве своем”. Отверженный, не понятый людьми “прорицатель”, “дух изгнанья” Демон, гордый Мцыри — это герой Лермонтова-романтика. Отказываясь от смысловой соотнесенности с “Книгой Исайи”, где высшим долгом пророка является донесение до людей гласа Божьего, М. Лермонтов рисует своего пророка как романтического героя-изгнанника. (Хотя некоторые, возможно не осознанные самим М. Лермонтовым заимствования из “Плача” пророка Иеремии недавно отмечены исследователями.)
Духовная “пустыня мрачная” из пушкинского стихотворения приобретает у М. Лермонтова черты некой романтической пустыни, неведомой экзотической земли, освещенной звездами и противопоставленной “шумному граду”.
Таким образом, сопоставив два стихотворения, мы видим их безусловную связь и общие черты: метафоричность, обращение к библейскому образу. Однако по стилю пушкинское стихотворение более философическое, в нем больше церковнославянизмов, оно ближе к традициям классицизма, хотя ни в коей мере не сводится к ним. М.Лермонтов же раскрывает тему пророка, как тему трагического непонимания людьми свободной творческой личности, намеренно отказываясь от архаизмов и используя глубоко проникновенные печальные разговорные интонации, свойственные романтикам.

Сравнительный анализ стихотворений А. Блока «В неуверенном, зыбком полете...» и Б. Пастернака «Ночь»

5. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СТИХОТВОРЕНИЙ
А. БЛОКА «В НЕУВЕРЕННОМ, ЗЫБКОМ ПОЛЕТЕ.... » И
Б. ПАСТЕРНАКА «НОЧЬ»

В неуверенном, зыбком полетеТы над бездной взвился и повис.Что-то древнее есть в поворотеМертвых крыльев, подогнутых вниз. Как ты можешь летать и кружитьсяБез любви, без души, без лица?О, стальная, бесстрастная птица,Чем ты можешь прославить творца? В серых сферах летай и скитайся,Пусть оркестр на трибуне гремит,Но под легкую музыку вальсаОстановится сердце - и винт. Ноябрь 1910


Идет без проволочек
И тает ночь, пока
Над спящим миром летчик
Уходит в облака.

Он потонул в тумане,
Исчез в его струе,
Став крестиком на ткани
И меткой на белье.

Под ним ночные бары,
Чужие города,
Казармы, кочегары,
Вокзалы, поезда.

Всем корпусом на тучу
Ложится тень крыла.
Блуждают, сбившись в кучу,
Небесные тела.

И страшным, страшным креном
К другим каким-нибудь
Неведомым вселенным
Повернут млечный путь.

В пространствах беспредельных
Горят материки.
В подвалах и котельных
Не спят истопники.

В париже из-под крыши
Венера или марс
Глядят, какой в афише
Объявлен новый фарс.

Кому-нибудь не спится
В прекрасном далеке
На крытом черепицей
Старинном чердаке.

Он смотрит на планету,
Как будто небосвод
Относится к предмету
Его ночных забот.

Не спи, не спи, работай,
Не прерывай труда,
Не спи, борись с дремотой,
Как летчик, как звезда.

Не спи, не спи, художник,
Не предавайся сну.
Ты вечности заложник
У времени в плену.

Современный мир, осмысливаемый лирическим поэтом, всегда кажется мистическим и почти всегда фантасмагоричным.

Стихотворение Блока-символиста (1910) — вершина символизма в его творчестве — яркий тому пример. Поэт размывает границы реального и символического. Что это? Конкретный эпизод или обобщенное размышление? Стихотворение об авиакатастрофе или о гибельности прогресса? В любом случае Блок стягивает в узел и переплетает жизненные реалии. Это взлет и падение самолета, сам облик летающей машины, ликование людей («Пусть оркестр на трибуне гремит») — и авиакатастрофа. Факт гибели самолета Блок бросает нам в самом конце — одной строкой: «Остановится сердце —и винт». Может быть, даже самолет не погиб, а только приземлился, но атмосфера стихотворения настраива- ет нас на самое мрачное: «в неуверенном зыбком полете», «мертвые крылья», «серые сферы». Возможно, для Блока авиакатастрофа— это победа живого над неживым, доказательство невозможности существования «стальной, бесстрастной птицы». Все, что не имеет души, тленно, недобро, бессмысленно. Поэт странным образом одушевляет самолет, отождествляет его сбездушным, мертвым существом, инородным телом в этом мире. Вместо сердца у этого существа — винт («пламенный мотор» —? !), оно «без любви, без души, без лица», а следовательно, по Блоку, должно неминуемо погибнуть.

Поэт четко проводит грань между миром и антимиром.
Мир Блока
Человек
любовь, душа, лицо
творец
ощущение полета
Жизнь
Древнее вальс,
музыка природа, бездна
Антимир
нечто
«стальная, бесстрастная птица»
бездушная машина зыбкость,
неуверенность «мертвые крылья»
новое, искусственно созданное
рев мотора
машина

Блок не отрицает цивилизацию, но не может принять ее грубое вторжение в человеческое общество, в человека с его душой и страстями— в этом философская идея стихотворения. «Ночь» написана Б. Пастернаком почти через 50 лет после блоковского стихотворения. Мировой технический прогресс необратим—и летчик уже виден в другом ракурсе. Для А. Блока было бы кощунством сравнивать (да что там сравнивать, приравнивать! ) летчика и художника, поэта. А Б. Пастернак сознательно подчеркивает это: «Не спи, борись с дремотой, как летчик, как звезда».

Лирический герой А. Блока отстранен (и сознательно отстранен! ) от описываемого. Пастернак же находится в пространстве и времени своего стихотворения, очень динамичного по сравнению с блоковским. Поэт смотрит с самолета на землю («Под ним ночные бары, чужие города»), под землю («В подвалах и котельных не спят истопники»), из-под чердака художника на небо —из космоса вниз и снизу на космос. У А. Блока же взгляд был направлен в одну точку, вернее, он следит за одной точкой в небе. Разные уровни «смотрения» — разные степени видения. Нужно отметить, что отстраненность лирического героя А. Блока от действия придает его языку горьковатую надломленность, торжественность. У Б. Пастернака высокое поэтическое соединяется с повседневным: жизнь настолько огромна, что не может делиться на низкое и высокое. И поэтому художник

.... смотрит на планету,
Как будто небосвод
Относится к предмету
Его ночных забот.

Факт мироздания подается Б. Пастернаком как предмет повседневного обихода, как нечто очень простое в своей сложности. Поэтому так легко взглянуть поэту из «неведомых вселенных», «какой в афише объявлен новый фарс». А. Блок четко противопоставляет «бесстрастную птицу» и все живое, а Б. Пастернак объединяет их, создавая измира и антимира А. Блока Вселенную и Вечность — две категории достаточно универсальные, чтобы поглотить все противоречия и противопоставления. Б. Пастернак по-новому осваивает время и пространство, оставляя за собой право приравнять смысл жизни и поэзии.

Не спи, не спи, художник,
Не предавайся сну.
Ты — вечности заложник
У времени в плену.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.