Вас понял
| Understood
|
Ваши позывные?
| What is your call sign?
|
Выбор канала
| Choosing a channel
|
Вызов
| Calling
|
Вызывает теплоход...
| This is (m/v)... calling
|
Вызывающая станция
| Station calling
|
Вы можете...
| You may...
|
Говорит теплоход...
| This is (m/v).. ,
|
Говорите медленнее
| Please speak slowly
|
Ждите на ... канале
| Stand by on channel...
|
Имеете ли вы...?
| Do you have...?
|
Канал вызова ...
| Calling channel...
|
Каково название вашего судна?
| What is your name?
|
Каковы ваши позывные?
| What is your call sign?
|
Как вы меня слышите?
| How do you read me?
|
Конец передачи (у меня все)
| Out
|
Мое местоположение ...
| My position ...
|
Можете ли вы?
| Can you?
|
На каком канале?
| On which channel?
|
Несение радиовахты
| Watch keeping
|
Не прерывайте. Я буду продолжать
| Stay on
|
Ничего не понял
| Message not understood
|
Ожидайте на ... канале
| Stand by on channel ...
|
Ответ на вызов
| Respond to call
|
Ответ на сообщение
| Respond to message
|
Передайте по буквам название судна
| Spell ship's name
|
Передача сообщения
| Message transmission
|
Перейдите на канал ...
| Switch to VHF channel ...
|
Перехожу на ... канал (ответ)
| Agree channel ...
|
Повторите!
| Say again!
|
Пожалуйста, используйте стандартный морской словарь
| Please use standard marine vocabulary
|
Подождите!
| Stand by
|
Прием
| Over
|
Произнесите по буквам …
| Please spell ...
|
Произношение слов по буквам
| Spelling
|
Прослушивание
| Listening
|
Прошу оказать немедленную помощь
| Request immediate assistance
|
Работа на ... канале невозможна
| Channel ... unable
|
Рабочий канал
| Working channel
|
Разговор
| Talking
|
Рекомендую попробовать на ... канале
| Advise try channel ...
|
Рекомендую, советую ...
| Advise
|
Слушайте на канале ...
| Stand by on channel ...
|
Советую вам пройти по корме моего судна
| Advise you pass astern of me
|
Сообщение о бедствии
| MAYDAY; distress message
|
Сообщение по поиску и спасанию
| Search and rescue
|
Сообщение по судовождению
| Navigation
|
Сообщение правительства
| Stat priority
|
Сообщение с грифом безопасности
| Securite
|
Сообщение с грифом срочности
| Pan-Pan
|
Сообщение служебное УКВ (частота от 30 до 300 мГц)
| Service communication VHF (Very high frequency)
|
У меня нет ... канала
| I do not have channel ...
|
Я буду ...
| I will...
|
Я имею ...
| I have ...
|
Я могу ...
| I can ...
|
Я не имею
| I do not have
|
Я не могу
| I cannot
|
Я не могу понять вас
| I cannot understand you
|
Я не слышу вас
| I cannot read you
|
Я не хочу ....
| I do not wish to ...
|
Я слышу вас отлично на 5 баллов
| I read you excel lent five)
|
Я понял вас
| I've got you
|
Я пройду по корме вашего судна
| I will pass astern of you
|
Я слышу вас плохо на 1 балл
| I read you bad (one)
|
Я слышу вас слабо на 2 балла
| I read you poor (two)
|
Я слышу вас удовлетворительно на 3 балла
| I read you fair (three)
|
Я слышу вас хорошо на 4 балла
| I read you good (four)
|
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.