ПРИМЕРЫ СТАНДАРТНЫХ СООБЩЕНИЙ ПО РАДИОТЕЛЕФОНУ
Сообщение о прибытии
| портконтроль, вызывает (национальность) ... балкер ... (позывной) ... ЕТА к бую N•1 в ... местного времени, требуется лоцман до ...
Длина судна ... метров. осадка ... футов, груз ... ... тонн, агент .... последний порт захода ..., прием
| ... port control, this is (nationality) ... bulk carrier ... call sign ... ЕТА buoy No 1 is ... Local time, I require a pilot to
Ship's length is ... metres, draught ... feet, cargo ... ... tons, agent .... last port ..., over
| Вызов лоцмана
| ... лоцманская станция вызывает (национальность) ... т/х ... (позывной) .... подойду к месту приема лоцмана в ... местного времени, направляюсь в .... требуется лоцман до ..., прием
| pilot station, this is (nationality) , , ship ... (call sign) ... ЕТА pilot boarding Position (point) is ... local time, bound for.,., I require a pilot, over
| Прибытие в контрольную точку
| Служба управления движением порта (СУДС)...
Я, т/х, .... нахожусь в контрольной точке № ..., предполагаемое время прибытия в контрольную точку N» .. . в ... Всемирного времени, прием
| ... Traffic / VTS (vessel traffic services), this is ....
I am at reporting point No ...,
ЕТА reporting point No ... is ... universal time (UT), over
| Доклад о постановке на якорь
| ... Портконтроль. я .... стал на якорь в точке по пеленгу ... градусов в ... милях от маяка ..., прием
| Port control, this is ... . I am anchored in position ... degrees, ... miles from light-house ..., over
| Запрос разрешения на выход
| Портконтроль (Служба движения), я .... ошвартован у причала, ... направляюсь на рейд по южному фарватеру, прошу добро на выход, прием
| ... Port control (Traffic / VTS, This is) .... I am berthed at harbour quay .... bound for the roads, via south channel, I request clearance, over.
| Бедствие — сигнал МЭЙДЭЙ
| МЭЙДЭЙ, МЭЙДЭЙ, МЭЙ-ДЭЙ, я. т/х "А", "А", "А", мое место по пеленгу ... градусов в ... милях от ..., я тону, мне необходима немедленная помощь. прием Ответ: МЭЙДЭЙ т/х "А", "А', "А". Говорит т/х "Б" (позывной) ... сигнал бедствия принят. Мое местонахождение - широта ... долгота ..., скорость ..., полагаемое время подхода ... Всемирного времени, прием
| MAYDAY, MAYDAY. MAYDAY, this is "A", "A". "A", call sign .... my position is ... degrees ... miles from ..., I am sinking, I require immediate assistance, over Answer: MAYDAY, m/v "A", "A", "A". This is m/v "B" (call sign) .... Received MAYDAY. My position latitude .... longitude .... speed .... ЕТА ... UTC,over
| Срочность — сигнал ПАН-ПАН
| ПАН-ПАН. ПАН-ПАН. ПАН-ПАН, я, т/х "А", "А", "А", мое место по пеленгу ... градусов в ... милях от ..., я столкнулся с т/ х "Б", непосредственной опасности нет, прием ' -
| PAN-PAN, PAN-PAN, PAN-PAN, this is m/v "A", "A", "A", call-sign..., my position is ... degrees miles from ..., I have been in collision with m/v "B". I am in No immediate danger, over
| Безопасность - сигнал СЭКЮРИТЕ
| СЭКЮРИТЕ, СЭКЮРИТЕ, СЭКЮРИТЕ, я, т/х "А", "А", "А", мое место по пеленгу ,.. градусов в милях от ... , Мои двигатели неисправны, и я стал на якорь в полосе движения в северном направлении. Судам держаться в стороне, прием
| SECURITE. SECURITE, SECURITE, this is "A", "A", "A", call-sign.... my position is ... degrees ... miles ... from .... my engine is broken down and I am anchoring in the northbound traffic lane. Request ships keep clear, over
|
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|