Здавалка
Главная | Обратная связь

Вправа 2. І. Перекладіть текст українською мовою.

Самостійна робота

Для ІІ курсу

З української мови

ІІ СЕМЕСТР

Самостійна робота №1

Тема. Стилістика мовлення

Вправа 1. І. Прочитайте. Доведіть. що це публіцистичний стиль.

 

У драматичній історії нашого народу є великі постаті, яких ніколи не огорне те­мінь забуття, які завжди будуть з Україною, попри лихоліття і незгоди, байдужість і духовне зубожіння. До них насамперед слід віднести Михайла Сергійовича Грушевського — першого Президента України, най видатнішого нашого історика, ученого світового рівня.

Ми повинні бути сильними, вільними і багатими, щоб нас поважали; ми повинні бути миролюбними, щоб нас не боялись; ми повинні бути розумними, підприємливими, щоб з нами шука­ли співробітництва; ми повинні бути справді демократичними, щоб допомагати своїм прикладом здобувати свободу іншим. Символічно, що в цьому ми також продовжуємо й розвиваємо ідеї Грушевського.

Наш священний обов’язок — забезпечити духовне від­родження української нації, гарантуючи водночас вільний національно-культурний розвиток усім національностям, що складають народ України.

У цьому зв’язку особливо хотів би наголосити на бачен­ні М. Грушевським засад національної політики. Він уважав, що Україна — не лише для українців, а для всіх, хто живе в Україні, а живучи — любить) її, а люблячи, хоче працювати для добра краю і його людності, служити їй, а не оббирати, не екс­плуатувати для себе.

М. Грушевський єднав інтереси Західної України й України Східної. Він немовби вивищувався над політичними пристрас­тями, бо дав для українського народу національну ідею — істо­ричну закономірність здобуття українським народом держав­ності. Лише злагода дасть нам змогу побудувати нову, вільну, суверенну державу — державу народну і для народу, для його блага, процвітання, щастя.

Михайло Сергійович Грушевський поклав усе своє життя на вівтар справи українського національного відродження, ство­рення незалежної Української держави. У нашій пам’яті він завжди залишається і як автор монументального дослідження «Історія України-Руси», і як один з головних творців самої історії.

Доки жива Україна — житиме з нею в наших серцях та­лановитий і самовідданий її син — Михайло Грушевський (Л. Кранчук).

ІІ. що єднає двох видатних українців – колишніх Президентів України М. Грушевського і Л. Кравчука?

 

Вправа 2. І. Перекладіть текст українською мовою.

С середины позапрошлого века учёные, изучавшие явления и закономерности языка, обратили внимание на интересный про­цесс. Часть иноязычной лексики воспринималась необычно: вдруг отбрасывался подлинный смысл слова и оно отдавалось во власть звуковой формы заимствующего языка. Происходило своеобразное уподобление (ассимилирование) иноязычных слов словами языка, в который они вошли. И в этом нет ничего удивительного.

Когда слышат новое слово и хотят его запомнить, обычно связывают его с другими, уже известными словами (часто это происходит бессознательно). Такая привычка настоль­ко развита, что распространяется и на иноязычную лексику. Причём бывает вполне достаточно внешнего, кажущегося сходства.

Находясь в родном языке, слово живёт в кругу слов, близ­ких ему и по звучанию и по значению. В новой языковой среде, отыскивая подходящее место, иноязычное слово прежде всего находило поддержку в звуковом совпадении с исконными сло­вами этого языка и ассоциировалось с ними (Л. Микитич).

II. Укладіть словник-переклад ключових слів і доведіть, що саме вони за­безпечують розуміння тексту обома мовами.

 





©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.