Практичні заняття – 16 год.
1. Вступ. Предмет і основні завдання курсу української мови професійного спілкування. 2
Короткі відомості з історії української літературної мови. Мова як суспільне явище. Літературна мова і загальнонаціональна мова. Писемна й усна форми української літературної мови. Поняття норми на різних рівнях мови (фонетичному, морфологічному, синтаксичному, лексичному, фразеологічному, стилістичному тощо). Стабільність і змінюваність норми. Поняття культури мовлення та ділової етики. Стилі та стильові різновиди сучасної української літературної мови (сфери вживання, призначення, ознаки, мовні засоби). Поняття про етикет ділового і професійного спілкування та ділові папери. Службова документація як важливий елемент процесу управління. Написання автобіографії.
2. Діловий стиль як один зі стилів літературної мови. 2 Характеристика мовних засобів ділового мовлення. Критерії оцінки службово-ділових паперів: доціль- ність, нормативність і традиційність використання мовних засобів у службово-ділових паперах. Соціальна функція писемного ділового мовлення. Спільне та відмінне між діловим, публіцистичним і науковим стилями. Порівняльний аналіз художньо- го та ділового стилів. Принципи оформлення та композиція ділових паперів (документів). Назва документа (акт, наказ, протокол та ін.) як його обов’язковий реквізит. Інші реквізити: адресат, адресант, адреса, датування, погодження, підпис, засвідчення, печатка. Зовнішнє оформлення сторінки. Загальні вимоги до ділового мовлення: точність, послідовність, логічність викладу, використання усталених конструкцій, абревіатурних термінів тощо. Традиції українського ділового мовлення. Написання заяви.
3. Лексичні засоби професійного спілкування . 2 Слово і його лексичне значення. Пряме і пере- носне значення слів. Багатозначність. Омонімія. Синоніми, антоніми, пароніми та їх функції в професійному мовленні. Лексикографія. Ознайомлення з різними типами словників: енциклопедичні, тлумачні, перекладні, термінологічні, етимологічні, діалектологічні, іншомовних слів, мови окремих письменників тощо. Найважливіші (етапні) праці в історії української лексикографії. Написання пояснювальної записки.
4. Лексика сучасної української літературної мови з 2 погляду її походження та вживання. Шляхи форму- вання лексичного багатства української мови. Старо- слов’янізми. Чужомовні запозичення. Інтернаціона- лізми. Варваризми. Фонетичне і граматичне засвоєння запозичених слів та принципи їх правопису. Активна і пасивна лексика. Склад української лексики зі стилістичного погляду. Загальновживана і стилістично забарвлена лексика. Евфемізми. Табу. Діалектизми і жаргонізми. Боротьба із засміченням мовлення лайкою та брутальними виразами. Архаїзми, історизми та неологізми. Їх роль у стилістичному оформленні тексту. Фразеологія української мови. Стилістичне вико- ристання фразем, особливості їх перекладу. Критерії добору лексики професійного спілкування. Написання оголошення.
5. Мова і професія. Терміни та їх місце в діловому 2 мовленні. Термінологічна лексика (загальнонаукова і спеціальна). Історія формування та шляхи попов- нення української науково-технічної термінології. Поняття про термінологічний стандарт. Практична ономастика. Правопис імен, по батькові, особливості їх відмінювання, правопис географічних назв. Правопис присвійних і відносних прикметників, утворених від власних назв. Оніми в офіційно-ділових документах та в професійному спілкуванні. Написання доручення.
6. Фонетичні засоби усного професійного мовлення. 2 Характеристика звукового складу української мови. Творення звуків. Графіка української мови. Співвід- ношення між буквами і звуками. Принципи україн- ського правопису. Орфоепічні норми української мови. Випадки порушення орфоепічних норм. Акцентологічні норми. Слово- і форморозрізнюваль- на функція наголосу в українській мові. Слова з двома наголосами. Фонетичні засоби милозвучності української мови. Позиційні чергування у-в, і-й. Використання фоне- тичних варіантів типу з-із-зі, над-наді, під-піді тощо. Історичні чергування голосних і приголосних звуків. Спрощення в групах приголосних. Написання службового листа (подання).
7. Загальні вимоги до усного професійного мовлення. Культура 2 управління. Спілкування з колегами. Прийом відвідувачів. Телефонна розмова. Ділові засідання (наради). Словесні формули ввічливості в системі українського мовного етикету: звертання, вітання, прощання, вибачення, прохання, подяка, побажання. Тональність спілкування: висока, нейтральна, звичайна, фамільярна, вульгарна. Публічний виступ. Жанри публічних виступів (доповідь, промова, лекція, бесіда тощо). Підготовка до публічного виступу. План, тези, конспект, композиція. Інтонація, жести, міміка. Вимова. Ділові ігри: прийом відвідувачів; службова телефонна розмова.
8. Реалізація граматичних категорій іменника в офіційно-діло- 2 вому стилі. Поняття про семантичні ряди та лексико-граматичні ка- тегорії. Стилістичне навантаження категорії роду. Іменни- ки спільного роду; дублетні родові форми іменників. Визна- чення роду та відмінка незмінюваних іменників іншомовно- го походження. Визначення роду абревіатур. Стилістична функція категорії числа. Іменники, що вживаються тільки в однині (молодь, реалізм); іменники, що вживаються тільки в множині (сани, окуляри, гордощі). Особливості їх відмінювання. Словозміна іменників. Поділ іменників на відміни та групи. Форми іменників другої відміни (родовий однини, даваль- ний і місцевий однини; орудний однини; родовий множини). Особливості змінювання іменників третьої відміни (орудний однини, родовий множини). Відмінювання імен- ника “мати”. Стилістичні функції і вживання кличного відмінка. Граматична форма іменників в офіційно-діловому стилі. Написання розписки.
9. Лексико-граматичні категорії прикметника в професійному 2 мовленні. Стилістичні властивості повних (стягнених і нестягнених) і коротких форм прикметників. Якісні прикметники та їх ступенювання. Особливості творення й уживання форм ступенів порівняння. Творення і правопис відносних та присвійних прикмет- ників. Правопис складних прикметників. Написання офіційного привітання (вітальної листівки, телеграми, вітального адреса).
10. Функціонування числівника в професійному спілкуванні. 2 Розряди. Відмінювання. Зв’язок числівників з іменниками. Правопис. Ділова гра: самопрезентація.
11. Дієслово в професійному мовленні. 2 Стилістичне використання форм способу. Уживання форм на -но, -то. Стилістичне використан- ня і правопис форм пасивного дієприкметника. Чергування приголосних і зміни голосних у дієсловах. Творення та використання дієприкметників і дієприслівників у діловому спілкуванні. Специфіка дієслівного керування. Ділова гра: працевлаштування (розмова з керівником).
12. Синтаксичні особливості професійного мовлення. 2 Характер синтаксичних зв’язків між словами. Слово- сполучення й речення, роль у мовленні та принципи побудови. Узгодження присудка з підметом. Творення словосполучення зв’язком керування. Порядок слів у реченні та його стилістична функція. Логічний наголос. Найтиповіші синтаксичні помилки як результат інтер- ференції російської та української мов. Ділова гра: мій робочий день (прибуття на роботу; ранкова нарада; стосунки з підлеглими, співпрацівни- ками; виклик до керівництва; зустріч із діловими партнерами тощо).
13. Функції простого речення в офіційно-діловому стилі. 2 Однорідні члени речення, різні способи їх поєднання і розділові знаки між ними. Узагальнювальні слова і роз- ділові знаки при них. Відокремлені члени речення. Порівняльні звороти. Слова, синтаксично не пов’язані з членами речення (внесення): звертання; вставні слова і речення; вставле- ні слова і речення; слова-речення. Роль складного речення в системі граматичних засобів професійного мовлення. Використання складних речень у різних типах доку- ментації та зауваги щодо пунктуації. Явище синтаксичної синонімії та інші засоби увиразнення офіційно-ділового мовлення. Синтаксичні синонімічні конструкції: речення з дієприкметниковими зворотами та підрядні означальні речення; речення з дієприслівниковими зворотами та підрядні обставинні речення. Речення з прямою мовою та з непрямою мовою. Написання листа діловому партнерові.
14. Складні випадки правопису документації. 2 Уживання великої літери. Подвоєння приголосних в іншомовних словах. Написання складних слів. Складно- скорочені слова й абревіатури в українському діловод- стві. Правила вживання лапок. Оформлення бібліографії. Пунктуація в ділових паперах (кома, тире, двокрапка, крапка з комою). Завдання на пунктуацію.
15. Основні принципи стилістичного редагування тексту 4 професійного спрямування. Проблеми перекладу російськомовної документації українською мовою. Завдання на стилістичну правку. Підготовка до під- сумкового контролю. _________________________________________ Всього: 32 год.
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|