Здавалка
Главная | Обратная связь

Орфографічні помилки



Зустрічаються відхилення від норм при відмінювані слів або неправильне використання відмінків. Допомогти студенту в правильному виборі та оцінці історичного матеріалу – така мета даного навчального посібника-конспекта лекцій (с. 6). Оскільки в цьому випадку структура речення вимагає використання слова посібника-конспекта у родовому відмінку, пропонуємо такий варіант:Допомогти студенту в правильному виборі та оцінці історичного матеріалу – така мета цього навчального посібника-конспекту лекцій.

Ще один приклад: Україна володіє унікальним природним потенціалом: сприятливий клімат, земля найбагатша чорноземами, а також містить понад 200 видів корисних копалин і хімічних елементів (с. 8). Найвищий ступінь порівняння прикметників у слові найбагатша не потрібен. Правильно має бути так: Україна володіє унікальним природним потенціалом: сприятливий клімат, земля багата чорноземами, а також містить понад 200 видів корисних копалин і хімічних елементів.

Зустрічаються також помилки у написанні тисячоліть арабськими цифрами. Середньокам’яна доба (мезоліт) тривала з 14 по 11 тисячоліття до нашої ери і вважається перехідною від давнього кам’яного (палеоліту) до неоліту (нового кам’яного віку) (с. 8). За З. Партико, арабські чи римські цифри слід вживати згідно традиції [11, с. 268], тому в цьому випадку ми пропонуємо писати століття римськими цифрами: Середньокам’яна доба (мезоліт) тривала з XIV по XI тисячоліття до нашої ери і вважається перехідною від давнього кам’яного (палеоліту) до неоліту (нового кам’яного віку). Аналогічні помилки зустрічаються на сторінках: 9, 99, 108, 123.

Зустрічаються помилки, пов’язані з пропущенням літер, які призводять до неправильного розуміння не лише слів, а й цілих теорій. Сучасні археологи (В. Баран, Д. Козак, Р. Терпиловський) розвинули дніпро-одеську теорію (с. 12). Оскільки далі йдеться про те, що ця теорія стосується племен, які займали територію між Дніпром та Одером, то ми розуміємо, що назва теорії – дніпро-одерська. Правильно має бути так: Сучасні археологи (В. Баран, Д. Козак, Р. Терпиловський) розвинули дніпро-одерську теорію.

Характерною помилкою видання є також неправильне використання в деяких випадках категорії числа. Він особисто пильнував усіх справ (с. 19). Правильно має бути: Він особисто пильнував усі справи.

До цієї ж групи помилок відноситься речення: В добу Руїни сталася трагедія розчленування українських земель між Польщею і Росією, які у 1667 р. уклали між собою Андрусівський договір про перемир’я на 13,5 року (с. 55). Правильно має бути так: В добу Руїни сталася трагедія розчленування українських земель між Польщею і Росією, які у 1667 р. уклали між собою Андрусівський договір про перемир’я на 13,5 років.

Однією з помилок у навчальному посібнику є відхилення від норм при відмінювані слів або неправильне використання відмінків.Наприклад: Відходом козаків з поля бою командував Іван Богун, втративши чимало військ (с. 46). В українській мові слово військо у родовому відмінку буде – війська. Отже правильний варіант має бути таким: Відходом козаків з поля бою командував Іван Богун, втративши чимало війська.

До цієї ж групи належить і наступний приклад. Більшість статей договору були присвячені військовим проблемам (засоби утримання генеральної старшини та полкової старшини, військової гармати, армії в 60 тис. козаків) (с. 48). У великого війська не може бути одна гармата, отже має бути: Більшість статей договору були присвячені військовим проблемам (засоби утримання генеральної старшини та полкової старшини, військових гармат, армії в 60 тис. козаків).

У навчальному посібнику спостерігається і порушення правил вживання великої літери. Берестейська унія та опозиція проти неї розкололи суспільство на три Церкви: Православну, Католицьку і уніатську (Греко-католицьку), розділили пізніше українські землі на лівобережні і правобережні; поляки використовували унію для повного окатоличення українців, посилення феодального, національного гніту (с. 33). Оскільки тут йдеться про три церкви, то за правилом одноманітності всі три назви повинні писатися однаково. Крім того, за словником вони мають писатися з маленької літери [21].Берестейська унія та опозиція проти неї розкололи суспільство на три Церкви: православну, католицьку і уніатську (греко-католицьку), розділили пізніше українські землі на лівобережні і правобережні; поляки використовували унію для повного окатоличення українців, посилення феодального, національного гніту.

До найчисельнішої групи орфографічних помилок відносяться помилки в переносі слів, викликані порушеннями при верстанні. Наприклад голо-вне, замість голов-не, осно-вних замість основ-них, інтерве-нцією замість інтервент-цією, безко-мпромісну замість безком-промісну, ско-нцентровані замість скон-центровані, захід-ноукраїнських замість західно-українських, тощо.

Погіршує мовний бік видання неправильне вживання літери ґ: Проте ідеї братства глибоко ввійшли в світогляд тогочасної інтелігенції, створили грунт для наступних поколінь українських діячів (с. 85). Правильно має бути: «ґрунт» [12, с. 190]: Проте ідеї братства глибоко ввійшли в світогляд тогочасної інтелігенції, створили ґрунт для наступних поколінь українських діячів.

Зустрічаються і такі порушення, як написання століть арабськими цифрами. (Див.: Українська суспільно-політична думка в 20 столітті: Документи і матеріали. – Мюнхен: Сучасність, 1983. – Т.1., с. 264-361) на сторінці 99. За З. Партико, століття потрібно писати римськими цифрами: ХХ ст. [11, с. 283]Правильний варіант має бути таким: (Див.: Українська суспільно-політична думка в 20 столітті: Документи і матеріали. – Мюнхен: Сучасність, 1983. – Т.1., с. 264-361).

Зустрічаються помилки у написанні скорочених форм порядкових числівників. Значна частка іноземного капіталу, наприклад, у гірничій промисловості 80-90 %; у чорній металургії Півдня в 1913 р. діяло 18 акціонерних товариств, у 12 з них капітал повністю належав іноземцям, а в інших був змішаним (с. 169). За правилами скорочення складених порядкових числівників відмінкове закінчення має бути дволітерним, коли перед останньою буквою числівника стоїть приголосний звук [9, с. 418]. Правильний варіант має бути таким: Значна частка іноземного капіталу, наприклад, у гірничій промисловості 80-90 %; у чорній металургії Півдня в 1913 р. діяло 18 акціонерних товариств, у 12-ти з них капітал повністю належав іноземцям, а в інших був змішаним.

До цієї ж групи помилок відноситься наступний приклад: З 22 базових технологій ракетно-космічної галузі Україна володіє 17 (с. 254). За правилом скорочення складених порядкових числівників має бути так: З 22-х базових технологій ракетно-космічної галузі Україна володіє 17-ма.

 

Фонетичні помилки

Чергування у – в,в українській мові вживається для того, щоб уникнути збігу приголосних чи голосних у важких для вимови випадках. Ця особливість мови абсолютно ігнорується автором навчального посібника.

Вже на авантитулі аналізованого нами навчального посібника зустрічаємо: На основі аналізу досягнень вчених-істориків, творчого осмислення документів і матеріалів про минувшину, зроблена спроба узагальнити й оцінити неоднозначні події вітчизняної історії. Оскільки прийменник у вживається між приголосними, ми пропонуємо такий варіант. На основі аналізу досягнень учених-істориків, творчого осмислення документів і матеріалів про минувшину, зроблена спроба узагальнити й оцінити неоднозначні події вітчизняної історії. Там само знаходимо ще одну помилку: Розраховано для студентів вузів, особливо неспеціальних факультетів, технічних навчальних закладів, а також викладачів, вчителів, науковців, широкого кола читачів. Ми пропонуємо це переробити наступним чином. Розраховано для студентів вузів, особливо неспеціальних факультетів, технічних навчальних закладів, а також викладачів, учителів, науковців, широкого кола читачів

Прийменнику вживається на початку речення перед приголосним, а у виданні цього правила жодного разу не дотримались. В сучасних умовах незалежної, суверенної Української держави важливо осмислити її історичний шлях на принципах правди, об’єктивності, без ідеологічних догм і фальсифікацій (с. 6), а за правописом [24, c. 14] має бути так: У сучасних умовах незалежної, суверенної Української держави важливо осмислити її історичний шлях на принципах правди, об’єктивності, без ідеологічних догм і фальсифікацій.

У вживається для того, щоб уникнути збігу приголосних. Цим правилом постійно нехтують на сторінках опрацьованого нами навчального посібника: Вперше наукову концепцію, схему української історії обґрунтував М. С. Грушевський в 1904 р. у роботі «Звичайна схема “русской” історії і права раціонального укладу історії східного слов’янства» (с. 7). Замість: Вперше наукову концепцію, схему української історії обґрунтував М. С. Грушевський у 1904 р. в роботі «Звичайна схема “русской” історії і права раціонального укладу історії східного слов’янства».

В аналізованому нами навчальному посібнику наявні цілі абзаци з порушенням чергування в – у. Аналізуючи причини національно-визвольної війни, можна сказати, що українські землі в середині XVII ст. стали центром формування і загострення чисельних протиріч, які привели до соціального вибуху.

– У політичній сфері – українські землі проголошувались такими, що раніше належали Польщі і тепер «законно» повертались до її складу.

– У національно-релегійній сфері…(с. 40).

Як бачимо, речення закінчуються та починаються з голосних. Щоб уникнути такого збігу літер треба замінити прийменник в на у. Аналізуючи причини національно-визвольної війни, можна сказати, що українські землі в середині XVII ст. стали центром формування і загострення чисельних протиріч, які привели до соціального вибуху.

– В політичній сфері – українські землі проголошувались такими, що раніше належали Польщі і тепер «законно» повертались до її складу.

– В національно-релегійній сфері…

У пишеться незалежно від закінчення попереднього слова перед наступними в, ф, а також перед сполученнями літер льв, св, тв, хв. Відповідь на перше питання плану слід розпочати з висвітлення основних причин поступової втрати Україною своєї незалежності: імперська політика Росії та над державницька позиція української старшини, які в своїх діях керувались особистими інтересами (с. 51). За правописом повинно бути: Відповідь на перше питання плану слід розпочати з висвітлення основних причин поступової втрати Україною своєї незалежності: імперська політика Росії та над державницька позиція української старшини, які у своїх діях керувались особистими інтересами. Аналогічний приклад: Намагався опертися в своїй політиці на шляхту, недооцінюючи новоутворену провідну верству – козацьку старшину (с. 51). Пропонуємо переробити це наступним чином: Намагався опертися у своїй політиці на шляхту, недооцінюючи новоутворену провідну верству – козацьку старшину.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.