Здавалка
Главная | Обратная связь

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Джулия Джеймс

Не смею любить...

 

http://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=37246

 

 

Роман /Пер. с англ. Е. Романовой

М.: ОАО Издательство «Радуга», 2008. - 144 с.

(Серия «Любовный роман»)

Название на языке оригинала: Bedded or Wedded?

 

OCR Saida

Вычитка: arwen

 

Миллионер Ксавье Лоран узнает от своего брата Армана, что тот собирается жениться. Наведя справки о его избраннице, Лиесе Стивенс, он приходит в ужас: подобная вульгарная особа — не пара Арману! Ксавье принимает решение встретиться с Лиссой, которую он считает аферисткой, и сам влюбляется в нее...

 

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Ксавье Лоран, миллионер, исполнительный директор, председатель и главный акционер компании «КЛ», занимающейся производством предметов роскоши, просматривал электронную почту на своем рабочем компьютере. Вдруг его внимание привлекли слова из письма его брата Армана, проживающего в Лондоне.

«...Это женщина моей мечты, Ксав. Она еще об этом не знает, но я собираюсь на ней жениться!»

Стиснув зубы, Ксавье задумчиво посмотрел в окно, из которого открывался вид на площадь, на Триумфальную арку, сейчас скрытую сумерками. Прямо сейчас ему следовало покинуть офис, заскочить домой, переодеться и заехать за Мадлин, чтобы сопровождать ее в оперу. После этого они отправятся на ее квартиру и приятно проведут остаток вечера. Такая перспектива его вполне устраивала. Маделин де Керасс, как и остальные женщины, которых он выбирал для проведения досуга, прекрасно знала, чего он хочет от их отношений, и давала ему это. Она сопровождала его на светские приемы и доставляла удовольствие интимного характера. Их связывала только физическая близость. Эмоциональной близости Ксавье не искал. Он был не из тех, кто позволял чувствам преобладать над здравым смыслом. В отличие от его брата.

Ксавье помрачнел. Арман всегда поступал так, как ему подсказывало сердце, и в последний раз это едва не закончилось катастрофой. Совершенно не умея разбираться в людях, он влюбился в женщину, воспользовавшуюся его великодушием в корыстных целях. Она запудрила ему мозги рассказами о том, что ей нужно платить за содержание старенькой бабушки в дорогом частном пансионате, о благотворительном фонде помощи африканским сиротам, в котором она работала... Арман оказывал ей материальную поддержку до тех пор, пока Ксавье, беспокоящийся о своем младшем брате, не навел справки об этой женщине и не выяснил, что она обманывала Армана.Тот был разочарован, но не утратил веры в человеческую доброту. А сейчас заговорил о браке. Кто? Кто она, «женщина его мечты»? Ксавье бегло просмотрел оставшиеся строки.

«Ксав, на этот раз я последую твоему совету и буду осторожен. Она даже не знает, что я имею отношение к тебе и «КЛ». Я специально не стал ничего ей рассказывать. Хочу, чтобы это стало для нее приятным сюрпризом».

Но облегчение от того, что его наивный братец наконец-то начал превращаться в здравомыслящего человека, тут же сменилось мрачным предчувствием:

«Я знаю, проблемы неизбежны, но мне не важно, что, по твоим меркам, она - не идеальная для меня невеста. Я ее люблю, и этого достаточно».

Ксавье мрачно уставился в монитор. Все это не к добру. Арман открыто признавал, что проблем не избежать.

Но, несмотря на это, он все же собирался жениться.

Ксавье не на шутку встревожился. Если эта женщина окажется столь же недостойной, как и предыдущая, отделаться от нее в случае, если она все же выйдет за Армана, будет нелегко.

И накладно: он не из тех, кто заключает добрачные соглашения.

Да, Арман был его единоутробным братом и поэтому не унаследовал компанию, основанную дедом Ксавье - Ксавье Лораном-старшим. Процветающую компанию, выпускающую одну из самых известных в мире марок предметов роскоши. Ее эксклюзивный логотип повышал престиж и социальный статус любого человека, обладающего хотя бы одним из невероятно дорогих предметов, производимых компанией.

Но Арман был не только одним из директоров «КЛ» — его отец, Люсьен Беко, за которого мать Ксавье, рано овдовев, вышла замуж, тоже был весьма состоятельным человеком. Так что Арман являлся лакомым кусочком для любой женщины, ищущей себе богатого мужа.

Была ли такой невеста Армана? Очевидно, сам Арман так не считал. Последние строки письма звучали непреклонно.

«Ксав, на этот раз прошу, поверь мне. Я знаю, что делаю, и тебе не удастся заставить меня передумать. Пожалуйста, не вмешивайся. Для меня это слишком важно».

Ксавье тяжело вздохнул. Ему хотелось доверять Арману, но что, если его брат снова ошибся? Что, если его избранница — очередная мошенница, которой удалось усыпить его бдительность? В таком случае брак с ней обернулся бы для Армана глубоким разочарованием, не говоря уже о материальных затратах.

Нет, Ксавье не мог рисковать счастьем и благополучием своего брата. Ему нужно навести справки об этой женщине, чтобы выяснить, представляет ли она опасность для Армана.

Исполненный твердой решимости, он потянулся за своим мобильным телефоном. Сотрудники службы безопасности компании подчинялись только, ему, и если он распорядится, чтобы они понаблюдали за Арманом ради его же безопасности, они это сделают. Впрочем, вряд ли простое наблюдение сможет нарисовать полную картину происходящего, но все же это лучше, чем ничего.

А может, я напрасно беспокоюсь, промелькнуло у него в голове.

Он очень на это надеялся.

Но спустя двадцать четыре часа Ксавье точно знал: все его надежды были напрасны. Он глядел на лежащее перед ним досье, абсолютно уверенный в том, что и на сей раз проблем избежать не удастся.

Арман оказался прав: эта девушка не была идеальной невестой. Губы Ксавье сжались в твердую линию. Да кто бы сомневался, учитывая, что она работала хостесс в казино в Сохо?

Это говорило само за себя. За Арманом начали следить с того момента, когда он в конце рабочего дня вышел из здания лондонского филиала «КЛ». Затем он поймал такси и отправился в бедный район южной части Лондона. Там он зашел в одну из квартир на первом этаже обшарпанного дома, где его тепло встретила молодая женщина. Он остался у нее на несколько часов, затем она проводила его. На пороге они обнялись, и Арман что-то ей сказал серьезным тоном. Затем люди Ксавье проследили за женщиной. Через полчаса она покинула квартиру и направилась в казино в Сохо.

Ксавье бросил папку на стол. И эту Арман собирается взять в жены?

Привести ее в свой дом, сделать матерью своих детей?

Он что, рехнулся?

Резко вдохнув, Ксавье открыл конверт с надписью «Лисса Стивенс». Один из его людей тайком сфотографировал ее в казино. Интересно, чем эта женщина привлекла его брата?

По мере того, как Ксавье разглядывал фотографию, его негодование возрастало. Выглядела она хуже некуда.

Светлые начесанные волосы, макияж толщиной в сантиметр, ярко-алая помада на губах и обтягивающее атласное платье с глубоким декольте. Грубо... вызывающе... вульгарно... Что, черт побери, нашел в ней Арман? Его захлестнуло чувство отвращения. Как его брату могла понравиться такая женщина?

Ксавье прищурился. Знал ли Арман, что его невеста работает хостесс в Сохо, скандально известном квартале красных фонарей? Кровь стыла в его жилах.

Неужели это еще только цветочки? Чувство отвращения усиливалось, и ему становилось все труднее его сдерживать. Ради счастья брата и благополучия своей семьи он должен был убедиться, что его люди не ошиблись. Здравый смысл подсказывал ему: внешность зачастую бывает обманчива. Здравый смысл — не сердце. А может, она не так плоха, как выглядит? Он снова посмотрел на снимок. Неужели его брат действительно собрался жениться на этой женщине? При мысли о том, что Арман приведет ее в родительский дом, а затем она станет хозяйничать на их роскошной вилле в Ментоне на Лазурном берегу, Ксавье пришел в ужас.

Он вглядывался в фотографию Лиссы Стивенс, но не смог ничего прочитать по выражению ее лица. Ее макияж походил на маску, но одна деталь все же ее выдавала.

Глаза. Их взгляд был жестким. То были глаза женщины, способной воспользоваться добротой его брата в своих корыстных целях. В голове эхом пронеслись слова Армана.

«Я знаю, что делаю...»

Знал ли он? Или, как и в прошлый раз, думал, что знает... пока ему не открыли глаза?

Ксавье тяжело вздохнул. Рисковать нельзя. Если эта женщина та, за кого он ее принял, ему придется защитить от нее Армана.

Но как это выяснить?

Встав из-за стола, Ксавье медленно пересек просторный кабинет с высоким потолком и посмотрел в окно.

Перед его глазами проносился бесконечный поток машин.

Его компания не достигла бы таких высот, не умей он принимать грамотных дальновидных решений. Его трезвый аналитический ум мог решать любые вопросы, начиная с расчета оптимального времени для выпуска новой линии товаров и заканчивая выбором следующей chere amie из многочисленных поклонниц.

Сейчас, столкнувшись с угрозой мезальянса, который опустошит карманы его брата и расстроит их родителей, Ксавье понял, что должен с таким же трезвым расчетом отнестись к ситуации с Арманом. Ради счастья брата и спокойствия родителей он был обязан все досконально выяснить, не ограничиваясь поверхностным расследованием и фотографией.

Ему придется самому с ней встретиться и вынести ей собственный вердикт.

Он не хотел этого делать, но его брат заслуживал счастья.

Что касается Лиссы Стивенс... Глаза Ксавье потемнели. Он проведет собственное расследование и выяснит, чего она заслуживает. Его брата в качестве мужа... или чего-то совсем иного.

 

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

Тайком подавив зевок, Лисса заставила себя улыбнуться и сказать какую-то банальную любезность двум мужчинам, сидящим напротив нее. Ее одолевала усталость. Господи, когда же ей удастся нормально выспаться? Она знала, что должна быть благодарной за эту работу, даже если то, чем она занимается, унизительно и идет вразрез с ее моральными принципами.

Ее лицо посуровело. Ей были нужны деньги. Так нужны, что днем она работала временным секретарем в одной из компаний в Сити, а по ночам трудилась здесь. Единственной альтернативой этому была работа судомойки или уборщицы, но за нее мало платили.

Деньги, мрачно подумала Лисса. Все сводится к ним. Они были ей необходимы.

Мне нужно как можно скорее заработать много денег. Другого выбора у меня нет.

Или есть?

Арман. Арман с его деньгами мог бы все устроить.

Лисса позволила себе немного помечтать — всего лишь несколько минут.

Нет, я не должна об этом думать.

От Армана уже несколько дней не было вестей. Наверное, ей только показалось, что он проникся ее проблемами. Он не вернется, несмотря на все свои обещания.

У нее сдавило горло. Разочарование было жестоким, но в глубине души Лисса всегда знала, что не должна на него рассчитывать. Было бессмысленно ждать чародея с волшебной палочкой.

Лисса заставила себя сосредоточиться на двух бизнесменах, сидящих напротив нее. К счастью, они были заняты обсуждением каких-то дел и не обращали на нее особого внимания. Ее взгляд блуждал по сторонам...

И вдруг резко остановился на человеке, вошедшем в бар казино.

Новый посетитель так же выделялся среди остальных игроков, как породистый скакун на фоне старых кляч. Глаза Лиссы расширились.

Должно быть, он остановился в отеле «Ритц» или «Савой».

Все в его облике, начиная от сшитого на заказ смокинга, великолепно сидящего на отличной фигуре, золотых запонок на белоснежных манжетах рубашки и заканчивая безупречно подстриженными темными волосами, говорило о высоком достатке.

И еще цвет кожи. Естественный оттенок загара выдавал в нем жителя Ривьеры.

Он казался богатым. Очень богатым. При виде него у нее внутри словно что-то оборвалось. Точно такое же ощущение иногда вызывал у нее Арман с его нарочито небрежной врожденной элегантностью.

У этого мужчины было еще нечто общее с Арманом: он тоже не являлся англичанином, это очевидно. Лисса не встречала ни одного англичанина, в котором бы столь естественным образом сочетались утонченная элегантность и мужественность. Но, несмотря на то, что Арман также обладал характерной внешностью, между ним и этим мужчиной было одно существенное различие: открытое лицо Армана излучало дружелюбие, в то время как в облике незнакомца чувствовалась скрытая угроза. Это был самый сногсшибательный мужчина, которого Лисса когда-либо видела.

Высокий, стройный... Лицо смуглое, с тонким прямым носом, высокими скулами, волевым подбородком и чувственным ртом. А глаза...Темные, выразительные, оттененные густыми черными ресницами, в них, казалось, таилась опасность.

Сердце Лиссы учащенно забилось, но она заставила себя успокоиться. Она и раньше видела красивых мужчин. Тогда почему этот привел ее в такое смятение?

Ответ напрашивался сам собой: потому что она никогда не встречала таких мужчин.

Ее сердце забилось еще сильнее.

Лисса заставила себя отвести взгляд. Разве его внешность имела какое-то значение? Подобно остальным посетителям, он был игроком, и у нее, как работника казино, мог быть к нему только один интерес — она обязана сделать так, чтобы он оставил здесь как можно больше денег.

Лисса увидела менеджера казино, он направлялся к новому посетителю. Глаза парня горели — еще бы, в его сети не часто заплывала столь крупная рыбина. Прищурившись, Лисса наблюдала за тем, как менеджер лебезит перед холеным красавцем. Затем он повернулся и позвал кивком хостесс. Самую лучшую. Лисса не удивилась тому, что его выбор пал на Таню. Это была шикарная блондинка со славянской внешностью. Подойдя к посетителю, Таня обворожительно улыбнулась ему. Слегка прищурившись, незнакомец посмотрел на нее.

— Я бы хотел потанцевать, — обратился к Лиссе один из мужчин за ее столиком.

Скрывая досаду, вызванную тем, что ей не удастся досмотреть столь захватывающий спектакль до конца, Лисса восторженно улыбнулась и поднялась. За баром был небольшой танцпол. Сперва музыка была веселой и громкой, но через несколько минут началась медленная композиция, и спутник Лиссы положил руки ей на талию. Молодая женщина едва сдержала дрожь — она не любила танцевать с игроками.

Ксавье позволил блондинке повиснуть на нем, но не обращал на нее внимания. Он был полностью сосредоточен на своей цели... Лиссе Стивенс. Во плоти она нисколько не отличалась от своего изображения на фотографии в досье: те же начесанные светлые волосы, слишком яркий макияж, дешевое атласное платье, облегающее фигуру. Мужчину снова охватил гнев.

Что, черт побери, нашел в ней мой глупый братец?

— Обожаю танцевать, — промурлыкала его партнерша.

Ксавье уловил ее акцент — то ли польский, то ли русский. Скорее всего, она приехала в Лондон в поисках лучшей жизни. Он почувствовал укол раскаяния. В странах бывшего Восточного блока жизненные условия были сложными, и он не мог винить женщин за то, что они пытаются улучшить свое материальное положение, работая хостесс. Затем его взгляд снова посуровел. Скидку можно сделать эмигранткам, но не таким, как Лисса Стивенс. Как гражданка Великобритании, она имела право на бесплатное образование, медицинское обслуживание и, в случае крайней необходимости, на бесплатное жилье. Зачем ей понадобилось работать в таком месте... если только она не выбрала его по собственному желанию? А что можно сказать о женщине, которая выбрала такую работу?

Пришла пора познакомиться с Лиссой Стивене.

Без церемоний оставив свою партнершу, он подошел к объекту своих наблюдений.

— Позвольте пригласить вас на танец.

Ее партнер вызывающе вскинул подбородок, но Ксавье предложил:

— Поменяемся?

Мужчина посмотрел на стоявшую рядом с Ксавье белокурую славянку, затмевавшую своей красотой его партнершу, и его воинственный настрой сразу же улетучился.

— Договорились, — пробормотал он и широко улыбнулся блондинке.

Лиссу явно не обрадовала смена партнера, она казалась смущенной, но Ксавье было все равно.

— Ну что, потанцуем? — спросил он и, не дожидаясь ответа, привлек ее к себе.

Она напряглась, и его удивила столь неожиданная реакция. Он машинально отстранился.

— Что такое? — спросил он.

В ее глазах что-то промелькнуло, затем ее губы растянулись в улыбке.

— Привет... я Лисса, — хрипло произнесла девушка, проигнорировав его комментарий, и улыбнулась шире.

Ее улыбка показалась Ксавье натянутой, но он не стал над этим раздумывать. Он пристально вглядывался в ее лицо.

Сейчас в ее взгляде не было суровости. Только пустота. При ближайшем рассмотрении еe макияж оказался даже ужаснее, чем на фотографии. Возле ноздрей толстый слой тонального крема и пудры треснул, веки до бровей намазаны блестящими тенями, ресницы накладные. А что касается губ...

Ее малиновая помада была густой и липкой.

Ксавье захлестнуло отвращение. Ни одна из его знакомых женщин — а их было немало — не сделала бы со своим лицом то же, что эта! Женщины, принадлежащие к его миру, были шикарными, элегантными, а их макияж — едва заметным и безупречным.

Он испытывал презрение к Лиссе Стивенс, но благоразумно скрыл свои истинные чувства. Продемонстрируй он свое отношение к ней, это помешало бы достижению его цели.

Расслабившись, Ксавье посмотрел в глаза своей партнерши.

— Как считаете, Лисса, вы способны принести мне удачу за игровым столом? — Он одобряюще улыбнулся, и на мгновение ему показалось, что она оцепенела в его объятиях. Затем это ощущение прошло.

— Уверена, что вам повезет, — ответила она, продолжая натянуто улыбаться.

— Тогда пойдем.

Ксавье убрал руки с ее талии, и она слегка покачнулась. Проигнорировав это, он повел ее через бар в игровой зал. Он почти физически ощущал на себе взгляд менеджера. Его губы искривились в циничной усмешке. Что ж, он сделает одолжение владельцам этого третьесортного заведения и в надежде на удачу проиграет значительную сумму.

Впрочем, он сомневался, что его ждет удача. Прищурившись, он посмотрел на залитые лаком волосы Лиссы Стивенс, падающие на ее обнаженные плечи, на ее бедра, плавно покачивающиеся при ходьбе. Все его худшие опасения уже подтвердились. Лисса Стивенс выглядела как женщина, на которой он никогда бы не позволил жениться своему брату.

Лисса буквально рухнула на стул за столом для игры в блэкджек. Что, черт возьми, происходит? У нее перехватило дыхание, сердце вот-вот готово было выпрыгнут из груди, внутри все трепетало. Она отчаянно пыталась взять себя в руки, но у нее ничего не получалось.

Только что произошло столкновение двух реальностей, приведшее ее в смятение. С одной она еще могла справиться, но не с обеими. Неприятную реальность, связанную с необходимостью работать в этом заведении, безвкусно выглядеть, улыбаться незнакомым мужчинам и уговаривать их покупать по завышенной цене дешевое шампанское можно было выносить — до тех пор, пока она оставалась равнодушной к посетителям. Она не должна проявлять к ним интерес.

Но мужчине, который сейчас так хладнокровно брал со стола карты, удалось ее взволновать. Ворваться в ее привычную реальность и подействовать на нее так, что ей ничего не оставалось, кроме как пристально на него смотреть. Она физически ощущала его близость. Когда он внезапно подошел к ней на танцполе, Лисса испытала сильное волнующее ощущение, но в тот момент, когда его руки легли ей на талию, ее словно парализовало.

Ее пальцы вцепились в края стула. Все это неправильно. Неправильно и ужасно. Потому что стать объектом внимания такого шикарного мужчины в подобном месте, да еще когда ты выглядишь как девушка легкого поведения, было мучительно. Ей хотелось убежать и спрятаться.

Глубоко вдохнув, Лисса заставила себя успокоиться. Чего она так разволновалась? Да, таинственный незнакомец смотрелся в этом месте как бриллиант среди дешевых стразов, но он — всего лишь один из игроков. Ну и что с того, что он красив, как киноактер...

К тому же он предпочел ее Тане вовсе не потому, что счел более привлекательной. В его поведении не было ни малейшего намека на это.

Лисса поджала губы. Разве может такой мужчина, как он, находить привлекательной вульгарную хостесс с кричащим макияжем и в вызывающем платье?

На мгновение ее пронзила острая боль.

Если бы только он мог увидеть ее такой, какой она была когда-то...

Лисса запретила себе об этом думать. Той жизнерадостной девчонки, которая любила заниматься своей внешностью, флиртовать и ходить на свидания, больше не существовало. Она умерла в тот момент, когда визг тормозов и скрежет металла перевернул с ног на голову ее привычный мир. Сейчас смысл ее жизни теперь сводился к достижению одной-единственной цели.

Что же касается вульгарного наряда и макияжа, это лишь часть работы, за которую ей неплохо платят. Кроме того, подобный маскарад был для нее своеобразной защитой. Мужчины, бросавшие на нее заинтересованные взгляды, когда она была в таком виде, вызывали у нее лишь отвращение.

Нравилось ей или нет, но она нуждалась в этой работе, поэтому мечтать о том, чтобы уйти отсюда и никогда не возвращаться, не было смысла. Выпрямив спину, Лисса заставила себя сосредоточиться на игре.

Она заметила, что сидящий рядом мужчина не использует все свои шансы и постоянно проигрывает. Странно.

Он совсем не походит на неудачника. Скорее наоборот.

Лисса мысленно одернула себя. Ну и что с того, что он выбрасывает деньги на ветер? Ей-то какое до этого дело? От нее лишь требуется уговорить его купить шампанское. Затем она дождется конца смены, вернется домой и наконец ляжет спать.

— Уверена, бокал шампанского вернет вам удачу, — промурлыкала она, ненавидя себя за подобострастность. Господи, как же омерзительна была ей эта работа. Но она нуждалась в деньгах, и ей не приходилось выбирать. Лисса кокетливо наклонила голову — краем глаза она заметила Джерри, одного из официантов, разносивших шампанское.

Спутник Лиссы обернулся и посмотрел на нее. На мгновение она почувствовала себя так, словно ее пронзил луч лазера, но в следующую секунду его взгляд снова стал холодным.

— Почему нет? — ответил он, небрежно пожав плечами, и жестом подозвал официанта. Джерри поставил им на столик два бокала. — Как вы думаете, может, мне попробовать сыграть в рулетку?

Его голос с французским акцентом привел ее в трепет, пронзил насквозь защитную броню, которая была ей необходима в таком месте, как это. Лисса сделала глоток шампанского, чтобы немного успокоиться, затем заставила себя улыбнуться мужчине.

Смотри сквозь него. Веди себя так, словно он обычный клиент. Делай вид, будто все нормально.

— О, отличная идея! — с притворным весельем воскликнула она. - Уверена, вы выиграете в рулетку, - девушка подняла бокал. — За Госпожу Удачу! — с этими словами она сделала маленький глоток шампанского. Обычно на работе Лисса старалась пить как можно меньше, но сейчас ей пришлось прибегнуть к помощи алкоголя, чтобы снять напряжение.

Опуская бокал, она заметила, что мужчина даже не притронулся к своему напитку. Учитывая качество шампанского, она не была удивлена, но тогда зачем он его купил? В десятый раз Лисса мысленно одернула себя. Ее ничто не должно волновать в мужчине, который по какой-то непонятной причине пришел в это заведение и, что еще более странно, держит ее рядом с собой. Он пришел сюда играть, и ее единственная задача — заставить его потратить как можно больше денег.

Стараясь не обращать внимания на усталость, Лисса осторожно соскользнула со стула.

Рулетка тоже не принесла незнакомцу выигрыша, как и блэкджек. Однако Лисса по-прежнему сидела рядом с ним и смотрела, как он ставит фишки на квадратики. Да, время от времени он выигрывал, но все же большая часть его денег уходила в доход казино. Он делал ставки наобум, словно ему было все равно, выиграет он или поиграет. Лисса видела, как Таня безуспешно строит ему глазки.

Наконец, проиграв последние фишки, он отказался от предложения крупье купить еще и обратился к Лиссе:

— В другой раз, — он небрежно пожал плечами.

Девушка заставила себя улыбнуться.

— Вам не везет, — сказала она. Одна темная бровь поползла вверх.

— Вы так считаете? А я думал, мы сами творцы своей удачи, n'est се pas?

Лисса помрачнела. Это действительно так или удача сама делает свой выбор, произвольный и жестокий? Может ли удача изменить тебе в мгновение ока, превратив счастье в трагедию?

Визг тормозов, столкновение, скрежет металла, провал в темноту... и счастью конец.

Ее взгляд посуровел.

От Ксавье не укрылась эта перемена, и он посмотрел на нее с ответной холодностью.

Лисса Стивенс, как и остальные женщины здесь, сама творит свою удачу — за счет мужчин.

Он нахмурился.

Только не за счет его доброго, простодушного брата. Именно поэтому Ксавье отправил Армана в командировку в Дубай, а затем сразу же в Нью-Йорк, чтобы он не мешал ему проводить расследование.

Встретившись с Лиссой Стивенс, Ксавье убедился — брат не знает, чем «женщина его мечты» зарабатывает себе на жизнь. Он должен оградить Армана от лишних страданий.

Теперь, когда его опасения подтвердились, он мог переходить к следующему шагу. Отодвинув манжет рубашки, он посмотрел на часы.

— Я должен идти. У меня рано утром встреча. Bon soir, mademoiselle — и спасибо вам за компанию.

Он вежливо улыбнулся ей и ушел. Проводив его взглядом, Лисса провела рукой по лбу. Голова болела так, словно ее сдавливал обруч. Ею овладели усталость и отчаяние.

Какой смысл мечтать об этом мужчине? Даже если бы она не работала в подобном месте и не выглядела как дешевая шлюха, у них все равно бы ничего не вышло. Сейчас в ее жизни не было места романтическим отношениям.

Ее охватило чувство вины.

О боже, как я могу жаловаться на судьбу? Мне вообще не на что жаловаться — в отличие от...

Нельзя об этом думать. Сногсшибательный француз помог мне скоротать время, и теперь я наконец могу идти домой.

Через десять минут, умывшись и переодевшись, Лисса вышла из казино и нырнула в лондонскую ночь.

 

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

На улице было прохладно, моросил дождь, но ей было все равно. После запахов алкоголя, дешевых духов и табачного дыма грязный лондонский воздух казался чистым и свежим. Глубоко вдохнув, Лисса подставила лицо под струи дождя и засунула руки в карманы куртки. На ней были джинсы, мягкий джемпер и удобные ботинки на плоской подошве. Свои длинные волосы, нуждавшиеся в мытье после лака, она собрала в высокий хвост. Чувствуя себя словно узник, освободившийся из заточения, она свернула с узкой аллеи за казино на освещенную улицу и направилась к остановке.

Она шла быстро, боясь опоздать на автобус, ведь следующего ей пришлось бы ждать полчаса.

До остановки на другой стороне улицы оставалось всего около ста метров, когда Лисса увидела подъезжающий автобус. Она уже собиралась перейти дорогу, как вдруг рядом с обочиной проехал большой автомобиль и окатил ее водой. Выругавшись себе под нос, Лисса пошла было дальше, но, к пущей ее досаде, дорогая черная машина остановилась и преградила ей путь. Обойдя ее сзади, девушка пропустила еще несколько автомобилей. Автобус уже почти подъехал к остановке.

Если там никого не будет, он проедет мимо!

Когда она добралась до островка безопасности посреди дороги, именно это и произошло. Черт побери!

Стиснув зубы, Лисса уставилась вслед уезжающему автобусу. Ее плечи безвольно опустились. Ничего не поделаешь, придется целых полчаса проторчать под дождем. До дома добираться еще минут сорок, а она так устала...

— Mademoiselle?

Лисса резко обернулась Дверца машины, которая ее обрызгала и помешала ей перейти дорогу, была открыта.

Тот самый француз.

Ее сердце предательски екнуло, тело напряглось.

Мужчина выбрался из машины и подошел к Лиссе. На нем было черное кашемировое пальто, делавшее его еще более элегантным, и ее сердце заколотилось как бешеное.

— Вы ведь Лисса... не так ли? Я с трудом вас узнал.

В его глазах она заметила удивление. И что-то еще. Что-то, чего она не видела в них раньше.

— Надеюсь, вы меня простите. Вы торопились на автобус?

— Да, — отрывисто бросила Лисса. Она все еще злилась, но помимо злости внутри нее нарастало какое-то новое ощущение.

— Сожалею. Сначала моя машина вас обрызгала, затем из-за меня вы опоздали на автобус. Надеюсь, вы позволите мне загладить вину и подвезти вас?

Для человека, испытывавшего чувство сожаления, он говорил слишком уверенно. Ее глаза засверкали.

— Нет, спасибо. Скоро подойдет следующий автобус. Извините. — Развернувшись, она преодолела оставшуюся половину дороги, больше ни разу не взглянув в сторону француза.

Задержавшись на островке безопасности, Ксавье смотрел ей вслед. Он был удивлен. Удивлен — это еще мягко сказано. Он был потрясен.

Он понял, почему Арман увлекся этой девушкой.

Без наряда хостесс, вульгарного макияжа и прически Лисса Стивенс выглядела просто сногсшибательно, хотя ничего для этого не предпринимала. Ни один нормальный мужчина не мог остаться равнодушным к такой красоте.

Ксавье захлестнула волна чувств. Сильных, противоречивых ... и совершенно неожиданных.

Но он подавил эти чувства. Они отвлекали его от того, что он собирался делать дальше. Кстати, инцидент с машиной был тщательно подготовлен. Один из телохранителей Ксавье сообщил ему, когда Лисса Стивенс покинула казино, и у шофера было достаточно времени, чтобы проделать маневр.

Ситуация складывалась более чем удачно: дождь лил как из ведра, а на остановке не было навеса. Лисса подняла воротник куртки. Она старалась унять дрожь, но тщетно. Ее джинсы промокли насквозь и облепили ноги.

Она промокнет до нитки, если не сядет ко мне в машину.

Ксавье вернулся к своему автомобилю и забрался внутрь.

— Давай к остановке, — сказал он шоферу, и тот, подчинившись, развернулся. У тротуара Ксавье открыл дверцу.

— Прошу вас принять мое предложение, mademoiselle. Погода просто ужасная, — он произнес это так, словно ее отказ был ребячеством.

Ответом ему стал ледяной взгляд.

— Простите, но я не сажусь в машину к незнакомым мужчинам.

Не сказав ни слова, Ксавье засунул руку во внутренний карман пиджака и достал оттуда визитку. Это был просчитанный ход. В письме Армана упоминалось, что он не говорил будущей невесте о своей связи с «КЛ». Настал подходящий момент выяснить, как поведет себя амбициозная мадемуазель Стивенс. Будет ли ей для этого достаточно простого «Ксавье Лоран» — «КЛ»?

Она неохотно взяла визитку и поднесла ее к свету уличного фонаря.

— «КЛ» — случайно не та компания, которая выпускает чемоданы? — спросила она, слегка нахмурившись.

Ее небрежное замечание вызвало у него раздражение.

— Не только, — сухо ответил Ксавье. — Mademoiselle, я не хочу показаться нетерпеливым, но позвольте узнать, принимаете ли вы мое предложение или нет?

Девушка колебалась, и это его злило. Наконец она заговорила:

— Хорошо. У меня не остается выбора.

Она делает ему одолжение? Ксавье еще сильнее разозлился.

Лисса подошла к машине, и он подвинулся, освобождая для нее место. Забравшись в салон, она обратилась к нему:

— Если вам по пути, высадите меня на Трафальгарской площади. Оттуда ходит больше ночных автобусов. — Ее голос звучал резко.

Должно быть, она злится на меня за то, что опоздала на автобус, а на себя — за то, что поддалась искушению и села в машину. А может, эта резкость - всего лишь защитная реакция?

Ксавье приподнял бровь.

— Вы не хотите, чтобы вас подвезли прямо до дома?

— Я живу к югу от реки, — отрезала она. — Нам с вами не по пути.

— Это не имеет значения, — небрежно произнес мужчина.

Лисса скептически посмотрела на него.

— В казино вы сказали, что рано утром у вас встреча. Неужели вам охота среди ночи тащиться на другой конец Лондона?

Ксавье смерил ее ледяным взглядом.

— Я сказал так лишь для того, чтобы меня не уговаривали остаться.

Ее глаза заблестели или ему это только показалось? В тусклом свете салона было трудно разобрать. Зато он обнаружил, что у нее идеальные черты лица. Интересно, какова на ощупь ее кожа...

Немедленно перестань. Эта неожиданная метаморфоза ничего не меняет, но хоть объясняет, как ей удалось одурачить Армана. Он явно не видел ее в образе хостесс.

Голос девушки прервал его раздумья.

— Если ваш водитель поедет по Пикадилли, он сможет сократить путь до Трафальгарской площади.

— Мне не сложно подвезти вас до самого дома, — ответил Ксавье.

Лисса выпрямилась. Она выглядела напряженной.

— Все же, — произнесла она ледяным тоном, — я бы предпочла, чтобы вы высадили меня на Трафальгарской площади. — Девушка с подозрением смотрела на француза, сожалея о том, что поддалась искушению и села к нему в машину. Он показал ей свою визитку, но что с того? Ксавье Лоран мог быть преуспевающим бизнесменом, главой крупной компании, и ей до него как до луны, но она видела в нем лишь игрока, посетителя казино, в котором работала. Она не была готова к тому, что он предложит подвезти ее. Одному Богу известно, что у него на уме.

Мужчина небрежно пожал плечами.

— Если вы так хотите...

— Да, я так хочу. Спасибо, — отрезала Лисса.

В течение нескольких секунд его черные глаза изучали ее, но она не могла разобрать их выражение.

Он сидел слишком близко. Обстановка в салоне автомобиля была слишком...

Интимной — вот подходящее слово. Одно дело — находиться рядом с ним в общественном месте и совсем другое — наедине в тесном пространстве. Машинально она отодвинулась от него и вжалась в угол. Но все равно он был слишком близко...

И смотрел на нее.

Не только смотрел, но и видел. Видел такой, какой она была на самом деле.

Хоть бы я не смыла макияж. Он был вульгарным, зато служил защитной маской. Скрывал мое истинное лицо от посетителей казино.

От мужчины, при виде которого ее сердце колотилось как бешеное.

А сейчас она не могла от него спрятаться. Ее бросило в дрожь от волнения... и чего-то еще.

Господи, как же он красив...

— Тu paries Francais? — вдруг спросил Ксавье Лоран.

— Oui, Pourquoi? — ответила Лисса, удивленная его неожиданным вопросом. А еще больше тем, что он обратился к ней на «ты», словно их связывали близкие отношения.

Его ответ стал для нее еще большей неожиданностью.

— Просто для девушек вроде тебя знание иностранных языков необычно. Конечно, если они не двуязычны с самого рождения.

Лисса почувствовала, как внутри нее нарастает волна возмущения.

— О ... Девушек вроде меня? Понятно. Вы имеете в виду особ настолько тупых, что они годятся только для работы хостесс?

— Тупых? — Ксавье слегка нахмурился.

— Bete, — перевела она, натянуто улыбаясь. Возможно, Ксавье Лоран разбирался в женщинах, но, как большинство мужчин, он был полон предрассудков.

— Если ты смогла выучить иностранный язык, тогда почему работаешь в подобном заведении?

В ответ на это Лисса гордо вскинула подбородок. Помимо вызова в его голосе слышалось что-то еще, но она была слишком возмущена, чтобы понять, что именно.

— В таком случае позвольте спросить, что человек с таким умом и социальным положением, как у вас, делал в подобном месте? — парировала она.

Его лицо вытянулось. Похоже, ему пришлось не по душе, что какая-то вульгарная хостесс из третьеразрядного казино посмела его упрекнуть.

— Почему вы там работаете? — настаивал он на своем, проигнорировав ее вопрос.

— Потому что там хорошо платят, — отрезала Лисса и отвернулась.

Это был инстинктивный жест. Она не хотела смотреть ему в глаза. Боялась увидеть в них осуждение. Это лишь усилило бы ее отвращение к себе, которое она испытывала всякий раз, когда ей напоминали о том, как именно она зарабатывает деньги.

Ей хотелось крикнуть — у меня нет выбора! Но какой в этом смысл? На нее снова накатила волна усталости и отчаяния. Взглянув в окно, Лисса обнаружила, что они уже на Трафальгарской площади и сворачивают в сторону торгового пассажа и Букингемского дворца.

— Мы проехали автобусную остановку! — воскликнула она.

— Я же сказал, что отвезу вас домой. — Очевидно, этот мужчина не привык, чтобы его решения оспаривались.

—Нет, — настаивала на своем она.

—Mademoiselle, в это время суток дороги почти пусты, поэтому наша поездка не займет много времени. Из-за меня вы опоздали на автобус, и я хочу загладить свою вину.

Лисса посмотрела на француза — на сей раз его тон был вежливым и даже мягким, а она не хотела, чтобы этот мужчина был с ней мягким и оказывал ей услуги. Он всего лишь один из посетителей казино, в котором она работает.

—Правда, не надо, - твердо ответила девушка. — Я не хочу тратить ваше время.

—Вы и не будете тратить, — возразил Ксавье. Его мягкость куда-то исчезла, уступив место безразличию. — Прямо сейчас мне нужно сделать несколько звонков в Штаты. — С этими словами он достал из кармана мобильный телефон и открыл его элегантным жестом. — Дайте шоферу ваш адрес, — распорядился он, затем набрал номер.

В течение нескольких секунд Лисса неуверенно смотрела на него, затем отвернулась и уставилась в окно. Они обогнули памятник королеве Виктории, проехали мимо великолепного Букингемского дворца, построенного в стиле викторианского барокко.

Приложив трубку к уху, Ксавье Лоран начал говорить по-французски. Его речь была слишком беглой, и Лисса даже не пыталась к ней прислушиваться. Она позволила себе насладиться красивым тембром его голоса.

— Позвольте узнать ваш адрес, mademoiselle? — обратился к ней шофер. Он тоже говорил с французским акцентом, но его голос не взволновал ее так, как голос его босса.

Лисса сдалась. Ей явно ничего не угрожало. Вряд ли глава престижной международной компании станет рисковать своей репутацией. Назвав шоферу адрес, она снова откинулась на спинку сиденья. Они уже ехали в сторону Парламентской площади и Темзы. Сидящий рядом мужчина обращал на нее не больше внимания, чем если бы она была мебелью. Его сладкозвучный голос убаюкивал. За окном мелькали разноцветные огни витрин. Лисса закрыла глаза. Она так устала, что, наверное, проспала бы тысячу лет.

В салоне автомобиля было тепло, кожаное сиденье было мягким и уютным. Ее дыхание замедлилось.

Она уснула.

Ксавье сделал паузу в разговоре со своим нью-йоркским коммерческим директором и пристально посмотрел на нее.

Его чувства были смешанными. Противоречивыми.

Даже во сне она казалась измотанной. Длинные ресницы отбрасывали тени на бледные щеки. У него возник вопрос, почему она так устала, у нее же был целый день на то, чтобы выспаться, и еще один вопрос, гораздо более тревожный.

Почему усталость делала ее лицо еще красивее и почему ему стало ее жаль?

Ему хотелось смотреть на нее. Просто смотреть.

В его мысли ворвался раздраженный голос коммерческого директора, и Ксавье одновременно с неохотой и облегчением отвернулся и продолжил разговор.

Однако, к его неудовольствию, в его душе продолжал бушевать ураган эмоций, тогда как все, что ему было необходимо, это трезвый, холодный расчет.

— Полагаю, мы приехали.

Эти слова, произнесенные безразличным тоном, разбудили Лиссу. Она была словно пьяная, ее взор был затуманен. Испытывая легкую дрожь, она слегка наклонилась вперед и окончательно проснулась. Машина остановилась возле обветшалого дома в викторианском стиле, построенного в девятнадцатом веке специально для рабочей бедноты. В отличие от большинства районов южной части Лондона, этот не был престижным, благодаря чему она могла себе позволить снимать однокомнатную квартиру. Последнее, что ей было нужно, — это тратиться на жилье.

Она моргнула.

— Спасибо. Это было очень мило с вашей стороны.

Ее голос бы немного хрипловат после сна, но она заставила себя посмотреть на мужчину, сидящего рядом. Ее взгляд упал на его лицо, и у нее перехватило дыхание — как в тот момент, когда она впервые его увидела. На мгновение ей показалось невероятным, что она находится с ним в одной машине. Он сидел к ней вполоборота, глядя в окно. Его лицо напряглось, или ей это только показалось? Она знала наверняка лишь одно: в тусклом свете фонарей, проникающем в салон автомобиля, его черты казались еще выразительнее.

Затем он повернул голову, и их взгляды встретились.

У нее засосало под ложечкой. В полусонном состоянии она не могла отвести от него глаз. Между ними словно проскочил электрический разряд.

— Mademoiselle?

Голос шофера и дуновение холодного ветра заставили ее осознать, что пассажирская дверца открыта. Ксавье Лоран и его шофер ждали, когда она покинет салон.

Отведя взгляд, Лисса вылезла из машины.

— Спасибо, что подвезли. Это было очень мило с вашей стороны, — повторила она неестественным тоном. Достав ключ, она позволила себе обернуться. Дорогой черный автомобиль все еще стоял у обочины. Она не смогла разглядеть мужчину, сидящего внутри, и у нее кольнуло в груди. Вот и все. Больше она никогда его не увидит. Шофёр уже сел за руль, и она, отвернувшись, отперла дверь и вошла внутрь.

За ее спиной послышался шум отъезжающего автомобиля.

Ксавье невидящим взором уставился перед собой. Дорога была разбитой, повсюду валялся мусор. Каждый предмет нес на себе отпечаток нищеты и безнадежности. Неудивительно, что Лиссе Стивенс так хочется отсюда убраться.

Его глаза потемнели.

Только не за счет моего брата.

Он ждал нового приступа гнева, но вместо этого в очередной раз удивился произошедшей с ней перемене.

Если она так хорошо выглядела в повседневной одежде и без макияжа, что же будет, если с ней поработают стилисты?

В тот же момент перед его внутренним взором предстал образ Лиссы Стивенс. Яркий, живой, заманчивый. Длинные светлые волосы, собранные в хвост, юное свежее лицо без макияжа, стройная фигура...

Нет, он не должен интересоваться этой женщиной. Он встретился с ней лишь для того, чтобы узнать, подходит ли она его брату. Увидев ее собственными глазами в казино, он убедился в обратном. Встреча с ней на улице должна была подкрепить его подозрения, но, напротив, заставила ею усомниться в собственных выводах. Вместо того чтобы уцепиться за отличную возможность и попытаться заинтересовать богатого мужчину, она долго сопротивлялась, прежде чем сесть к нему в машину.

Ксавье нахмурился. Лисса Стивенс в казино и Лисса Стивенс, спящая в его машине, — это два совершенно разных человека.

Ксавье понял лишь одно: он не может быть полностью уверен насчет Лиссы Стивенс.

Он был вынужден признать: до конца его расследования еще далеко.

Но что мне предпринять дальше?

Ксавье опустил плечи, чтобы снять напряжение.

Я должен все обдумать.

Лисса лежала без сна, тупо уставившись в потолок и прислушиваясь к стуку колес поездов по железнодорожным путям, проходящим за ее домом.

Со второй половины двуспальной кровати доносилось ритмичное дыхание. Пахло лекарствами. Несмотря на усталость, Лисса не могла заснуть, даже зная, что ей скоро вставать. Она думала. Вспоминала. И. что еще хуже, мечтала. Об одном единственном мужчине. Лисса отчаянно пыталась выбросить из головы его образ. Какой смысл продолжать о нем думать?

Но больше ни о чем она думать не могла — даже о том единственном деле, ставшем смыслом ее жизни. О самом близком ей человеке.

Ее захлестнуло чувство вины. Она взглянула на человека, лежащего рядом, и ее затопила волна любви и жалости.

Если бы только у меня была волшебная палочка. Если бы я только могла все исправить. Если бы только...

Но она не могла. К горлу подступил комок. Волшебной палочки не было. Только тоненькая соломинка надежды. Схватиться за нее означало посвятить все ближайшие несколько лет своей жизни только одному — зарабатыванию и постепенному накоплению денег.

Если только Арман...

У нее защемило в груди.

Он не звонит. От него нет вестей уже целых три дня.

Он передумал.

Эти мысли лишали ее веры в чудеса.

Впредь я буду рассчитывать только на собственные силы.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Лисса, менеджер просит тебя зайти к нему в кабинет. Немедленно.

Вздрогнув от неожиданности, девушка посмотрела на Джерри, заглянувшего в переполненную гардеробную. Она только что пришла и как раз собиралась накладывать макияж.

— Зачем? — спросила она, нахмурившись.

Джерри пожал плечами, и она, тяжело вздохнув, поднялась со стула и вышла из гардеробной. Несколько девушек с любопытством посмотрели ей вслед.

Кабинет менеджера находился рядом с игровыми залами, куда уже потихоньку подтягивался народ.

— Вы хотели меня видеть? — спросила Лисса. Если менеджер вызывал к себе хостесс, это не предвещало ничего хорошего. Обычно он выговаривал ей за то, что она завлекла недостаточно клиентов в бар. Возможно, он был недоволен тем, что вчера она вытрясла недостаточно денег из богатого француза.

Черт побери, меньше всего она хотела, чтобы ей напоминали о Ксавье Лоране. Только этого ей не хватало после напряженного рабочего дня в офисе и возвращения в переполненном вагоне метро домой в час пик.

Менеджер, неприятный толстый тип, оглядел ее с головы до ног своими маслеными глазками.

— Частное сопровождение, — сообщил ей он. — Снаружи тебя ждет машина.

Лисса была глубоко возмущена, но сохранила самообладание:

— Простите, но я с самого начала предупреждала, что не буду оказывать подобного рода услуги, — спокойно ответила она.

Мужчина прищурился.

— Тебе повезло, что у меня сегодня хорошее настроение. И все благодаря тебе. Вчера ты поймала крупную рыбу. Парень, который тебя заказал, — тот богатый француз, который вчера просадил кучу денег. Он обещал щедро заплатить за твои услуги. Уверен, тебе тоже кое-что перепадет.

Лисса сглотнула. Значит, Ксавье Лоран не из тех, кто набрасывается на девушку после того, как подвозит ее до дома. Он предпочитает прикрываться эвфемизмом «частное сопровождение».

— Может, Таня? — предложила она.

— Он заказал тебя, и ты поедешь с ним, поняла? Иначе ты уволена.

Лисса все поняла. Сделав бесстрастное лицо, она кивнула и вышла. Ее переполняло отвращение. Она бы никогда не подумала, что Ксавье Лоран способен на такое.

Спустившись вниз, она собрала вещи и покинула казино через черный ход.

Как и прошлой ночью, шел сильный дождь.

Лисса дорожала, но не от холода. Она только что потеряла работу. Она это прекрасно понимала.

Менеджер выгонит ее сразу же, как только узнает, что она отказалась сопровождать клиента. Но главное, ей не заплатят за эту неделю.

Лиссу переполняли гнев и отчаяние. Она быстрыми шагами направлялась в сторону шоссе. Вдруг ей в голову пришла ужасная мысль: как она объяснит свое столь раннее возвращение домой?

Я не могу признаться, что потеряла работу.

Ладно, придумаю по дороге. Это самая меньшая из моих проблем.

К ее горлу подступала тошнота и горечь.

Мерзавец. Негодяй. Ничтожество.

С каждым ее шагом этот список пополнялся новыми нелестными прозвищами.

Внезапно у обочины остановилась машина.

Лисса сразу же ее узнала. В следующую секунду она уже бежала через дорогу.

— Что вы делаете?

Она даже не обернулась.

Догнав Лиссу, Ксавье Лоран схватил ее за руку

— Вы погубите себя!

Лисса попыталась высвободиться, но его хватка была слишком сильной.

— Отпусти меня, ты, полное ничтожество! — Струи дождя текли по ее лицу.

— Не понял?

Она резко повернулась.

— Я же сказала, отпусти меня, мерзавец! Свинья! Как ты посмел попытаться меня купить? Да, я работаю в этом злачном месте, но моя единственная обязанность состоит в том, чтобы предлагать таким негодяям, как ты, бокал шампанского. Ты не имеешь права думать, что я занимаюсь частными сопровождениями. Можешь взять свои деньги и...

Мужчина что-то резко произнес по-французски — должно быть, какое-то ругательство — и, усилив хватку, оттащил Лиссу на тротуар.

— Не знаю, что вам там наговорили, но вас, очевидно, дезинформировали.

Его тон был ледяным. Лисса взглянула на него и, несмотря на кипящую к ней ярость, почувствовала непонятное томление в груди.

— О, я вас умоляю, — неистово бросила она. — Я не вчера родилась. Мне сказали, что вы щедро заплатили за «частное сопровождение» и, если я откажусь с вами поехать, меня уволят. Мне не нужно повторять дважды. Да отпустите же меня! — разозлилась девушка.

Взгляд Ксавье потеплел, и Лисса почувствовав ла, что вот-вот растает. Мужчина ослабил хватку.

— Вы видите оскорбление там, где его нет. По крайней мере, я не имел в виду ничего дурного. — Он посмотрел на нее, и его глаза затуманились. Он отпустил ее руку.

Лиссе следовало убежать, но почему-то она этого не сделала. Просто стояла под проливным дождем и продолжала на него смотреть.

— Мне захотелось снова вас увидеть, — сказал Ксавье Лоран.

Выражение ее лица не изменилось, зато сердце забилось часто-часто.

— Почему? — раздраженно бросила она.

Одна его бровь взметнулась вверх.

— Почему? — переспросил Ксавье. — Потому что, когда я вас вчера подвозил, вы...— Немного помедлив, он продолжил: — Вы были другой. Совсем не похожей на ту женщину из казино, и мне захотелось увидеть вас снова.

— Зачем? — отрезала Лисса. — Чтобы поразвлечься со мной?

— Чтобы пригласить вас на ужин, — просто ответил он.

Девушка недоверчиво прищурилась.

— Мне захотелось поужинать вместе с вами. Я не знал, когда у вас выходной. Время моего пребывания в Лондоне ограниченно, поэтому я решил не тратить его зря, позвонил в казино и договорился насчет частного сопровождения. Это означало, что я выплачу казино неустойку, если вас отпустят со мной поужинать.

Ее переполняли эмоции.

— Значит, поужинать?

— Да, просто поужинать.

Лисса уставилась на него, не обращая внимания на дождь.

— Зачем? — прямо спросила она.

Его губы искривились в улыбке, в которой сочетались сарказм и веселье.

— Похоже, вы не видели себя в зеркале без этого ужасного грима. Иначе поняли бы, почему я захотел снова вас увидеть и пригласить поужинать.

— Поужинать, — многозначительно произнесла она.

— Я француз, — произнес Ксавье, не переставая улыбаться, — поэтому не могу обойтись без ужина. И я хочу, чтобы сегодня вы разделили его со мной. Просто ужин, — добавил он. — Ну что, я вас убедил?

Убедил?

Неужели вопреки всему он все же не считает меня...

— Итак, теперь, когда я все вам объяснил, вы примите мое предложение?

— Вы, правда, имеете в виду только ужин? — Лисса никак не могла избавиться от сомнений.

Ксавье серьезно кивнул.

— Мне бы не хотелось вас торопить, но я был бы очень вам признателен, если бы вы немедленно дали мне ответ. — Он улыбнулся. — Ваша погода не располагает к долгим раздумьям.

Лисса молча посмотрела на него. Его черные волосы были мокрыми, на ресницах поблескивали капли воды. Для мужчины у него слишком длинные ресницы, отвлеченно подумала она. Но они не делают его женоподобным, а, напротив, добавляют ему ... Сексуальности. Дешевое избитое слово, так любимое желтой прессой. И все же как нельзя более подходящее.

От его совершенных черт было невозможно оторвать глаз. Все, чего ей сейчас хотелось, — это продолжать любоваться им.

Лисса не заметила, как он подвел ее к своей машине. Шофер открыл дверцу и помог ей устроиться на мягком кожаном сиденье. Мгновение спустя к ней присоединился Ксавье. Что я делаю?

Этот вопрос вертелся у нее в голове, но она пыталась не обращать на него внимания. Все, о чем она была сейчас в состоянии думать, — это о том, что ей не придется мокнуть под дождем.

— Пристегните ремень безопасности, — напомнил ей Ксавье, когда шофер завел мотор. В тесном салоне автомобиля его голос прозвучал особенно сексуально.

Пристегиваясь, Лисса украдкой посмотрела на него — и не смогла отвести взгляд. От его мужественной красоты у нее захватило дух.

Не сходи с ума, подсказывал ей здравый смысл, ты не должна восхищаться мужчиной, которого всего пару минут назад считала мерзавцем и полным ничтожеством.

Игроком.

Эта мысль мгновенно отрезвила ее. Ксавье Лоран принадлежал к числу тех мужчин, которые получали удовольствие от посещения третьеразрядного казино, внимания вульгарных женщин и бессмысленной траты денег.

Нет, я не могу. Все это неправильно.

Лисса медленно выпрямилась. Ксавье встретился с ней взглядом. Его руки застыли на пряжке ремня безопасности, а темные глаза вопросительно смотрели на нее.

— Что такое?

— Зачем вы вчера пришли в казино?

Казалось, ее вопрос застал его врасплох. Немного поколебавшись, он ответил:

— Почему вы спрашиваете?

Лисса смахнула с волос капли воды.

— Это место не соответствует вашему статусу.

— Мне было скучно. Я был в театре, но спектакль мне не понравился, и я ушел. Возвращаться в отель мне не хотелось, поэтому я решил заглянуть в казино, чтобы убить время. — Его тон был слегка пренебрежительным, затем изменился, как и выражение его глаз. — Но я рад, что зашел, ведь иначе я бы не встретил вас. Но, скажу вам честно, — он встретился с ней взглядом, — до тех пор, пока я не увидел вас на автобусной остановке, вы меня абсолютно не привлекали. Но потом...— Он помедлил. — Понимаю, это так неожиданно...

Его манящий взгляд усыплял ее бдительность.

— Но мне захотелось увидеть вас снова.

Простые слова. Но какие непростые чувства вызывали они в душе Лиссы.

Он продолжал обезоруживающе на нее смотреть.

— Неужели вам так трудно со мной поужинать?

В его глазах горели огоньки веселья.

Ну неужели ему действительно нужно только это? Не совершила ли я глупость, поверив ему?

— Только ужин, и ничего больше? — снова спросила она.

— В ресторане моего отеля, iln simple diner, rien d'autre',* — улыбнулся он.

— Спасибо, — сказала Лисса. — Toute reflexion faite, j'accepte voire proposition, Monsieur',* — она неуверенно посмотрела на него. — Я правильно говорю?

Ксавье откинулся на спинку сиденья. На его губах по-прежнему играла улыбка.

— Да. Гд е вы учили французский?

1. Простой ужин, не более (франц.).*

2. Поразмыслив, я все же решила принять ваше предложение, месье (франц.).*

 

— В школе. — Лисса тоже откинулась назад. — Как и многие другие. Моих знаний хватает, чтобы отвечать на несложные вопросы, но я не могу ни читать книги, ни смотреть фильмы на французском. Жаль, что британцы и американцы могут обойтись без знания иностранного языка. Полагаю, в деловых кругах за пределами Франции знание английского является необходимым? — Лисса понимала, что несет чушь, но ей было необходимо отвлечь его от разговоров о ее работе.

 

— Английский сейчас действительно основной, но я также говорю по-итальянски, по-испански и немного по-немецки.

— Я могу сказать «пожалуйста» по-испански и «спасибо» по-итальянски. Что касается немецкого, мои познания ограничиваются «здравствуйте» и «до свидания». Но, боюсь, это все. — Она виновато улыбнулась.

Его длинные ресницы опустились. На них больше не было капель дождя, но его волосы по-прежному были мокрыми. Как и ее. Внезапно Лиссу осенило: она не может идти в ресторан в таком виде. Впрочем, в дамской комнате наверняка есть сушилки для рук, и она сможет высушить там волосы и заплести их в косу. Расческа и косметичка лежали у нее в сумочке. Главной проблемой оставалась одежда. Вряд ли ее джинсы и свитер подойдут для ужина в ресторане, но Ксавье Лорана это, очевидно, не беспокоило. Иначе бы он не стал ее приглашать.

И все-таки, почему он это сделал, снова подумала она, и вдруг вспомнила его слова:

«Похоже, вы не видели себя в зеркале без этого ужасного грима. Иначе поняли бы, почему я захотел вас снова увидеть».

Ее бросило в дрожь. Неужели такой мужчина мог заинтересоваться женщиной вроде нее? Лисса знала, что хороша собой, но богатый, утонченный француз явно привык общаться с шикарными, ухоженным женщинами в нарядах от кутюр.

Наконец она решила отбросить сомнения. Раз Ксавье Лоран считает ее достаточно красивой, значит, так оно и есть. У него не было других причин приглашать ее на ужин.

По ее телу разлилось приятное тепло. Пусть это будет всего лишь ужин, но она намерена наслаждаться каждой минутой предстоящего вечера, даже будучи в джинсах и свитере.

Но Лисса ошиблась — когда они оказались в просторном, отделанном мрамором вестибюле отеля в Вест-Энде, Ксавье произнес:

— Бутик отеля все еще открыт. Уверен, там вам смогут подобрать что-нибудь подходящее.

Резко остановившись, Лисса удивленно посмотрела на своего спутника.

— Прошу прощения?

Он окинул ее взглядом с головы до ног.

— Я не хочу вас критиковать, но вы насквозь промокли — так же, как и я. В этом ресторане есть дресс-код, запрещающий джинсы, поэтому вам придется переодеться.

Лисса сглотнула.

— Боюсь, я не могу себе позволить ничего там купить.

— Зато я могу.

Она решительно покачала головой.

— Месье Лоран, я не позволяю мужчинам покупать мне одежду.

Он пристально посмотрел на нее.

— Тогда считайте, что просто позаимствовали ее у меня. После ужина вы переоденетесь в свои вещи и вернете ее мне.

— Но ведь мы могли бы спокойно поесть где-нибудь, где нет дресс-кода, — возразила она. — Здесь поблизости много ресторанов.

— Но я уже зарезервировал столик в этом. Здесь очень хороший шеф-повар. Он француз. Я взял за правило есть в Лондоне только в тех ресторанах, где шеф-повар француз. Только так я могу защитить свой желудок. — В его глазах сверкали искорки смеха.

— Думаю, многие известные британские шефповара порезали бы вас на куски за эти слова, — парировала Лисса.

Этот шутливый спор разрядил обстановку.

— Теперь вы, наверное, понимаете, почему я предпочитаю ужинать в безопасности. Неужели ради моего спасения вы не согласитесь заглянуть в бутик отеля?

Лисса всплеснула руками.

— Хорошо, но все же мне так неудобно...

— Bon, — решительно произнес Ксавье Лоран. — Вы что-нибудь себе выберете, и мы встретимся, скажем...— он отодвинул манжет рубашки и посмотрел на часы, — через двадцать минут в коктейльном зале. Мне самому нужно обсохнуть. — Он обратился к продавщице, вышедшей им навстречу. — Не могли бы вы оказать мне любезность и переодеть мою даму?

— Конечно, сэр, — с улыбкой ответила продавщица. — Не желаете ли посмотреть нашу новую коллекцию, мадам? — Ее взгляд упал на ботинки Лиссы. — И, возможно, нашу обувь?

— Все что угодно. Запишите это на мой счет. — Ксавье назвал номер своей комнаты, затем посмотрел на Лиссу. — Удачи.

Ксавье поднялся к себе в номер. Ему нужно было время, чтобы переодеться и подумать.

Подумать о Лиссе Стивенс, женщине, из-за которой у него в голове царил полный хаос. Ему было просто необходимо во всем разобраться.

Лисса Стивене в очередной раз повела себя вопреки его ожиданиям. Она пришла в ярость, подумав, что он принял ее за девушку по вызову. Затем не захотела, чтобы он покупал ей одежду.

Ксавье выключил воду и снял с вешалки полотенце.

В какую игру играла Лисса Стивенс? Играла ли она вообще? И если играла, то со всеми мужчинами или только с ним?

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

Лисса сидела в кожаном кресле и краем глаза наблюдала за входом в коктейльный зал. Ее сердце учащенно билось, дыхание было прерывистым. Она нервно разгладила на коленях ткань платья. Ее спина была напряжена. Она не оборачивалась, чтобы не встречаться взглядом с мужчинами, таращившимися на нее.

Женщины тоже смотрели на нее, их взгляды были оценивающими. Лисса знала — они видели в ней свою. Она выглядела так, как и полагалось выглядеть женщине в столь шикарном месте.

Лисса никогда прежде не бывала в пятизвездочных отелях. Раньше она выбирала места для отдыха в соответствии со своим скромным бюджетом или бюджетом своих кавалеров.

К ней подошел официант и спросил, не хочет ли она чего-нибудь выпить.

— Минеральной воды, пожалуйста. С газом.

Лисса надеялась, что Ксавье Лоран все же придет. Она боялась даже думать о том, сколько в подобном месте может стоить стакан минеральной воды. Явно больше, чем она готова за него запла­тить. Официант быстро вернулся с подносом, на котором стояла бутылка воды, стакан с долькой лимона и кубиками льда и вазочка с дорогими орешками.

Лисса сделала глоток воды, не сводя глаз с двери. Двадцать минут уже прошли. За это время она успела не только переодеться и наложить макияж, но и высушить волосы в дамской комнате. Она отпила еще немного воды, но орехи есть не стала, чтобы не пачкать руки.

Ее нервы были на пределе. Она запретила себе думать. Идти на попятный было уже слишком поз­дно. К тому же она не могла этого сделать, иначе расплаты не избежать. Находиться здесь — един­ственный способ удержаться на своем рабочем месте.

Кроме того, у нее останутся приятные воспоми­нания о вечере, проведенном с самым привлека­тельным мужчиной, которого она когда-либо виде­ла. Это будет так не похоже ни на что, с чем ей при­ходилось иметь дело каждый день, будет мечтой, которая на один вечер станет реальностью.

Да, реальностью.

В зал вошел Ксавье Лоран, и она почувствовала слабость во всем теле.

Он заметил ее сразу же, как и она его. Между ними словно проскочил электрический разряд. Он направлялся к Лиссе Стивенс, не замечая ничего вокруг. В данный момент для него существовала только эта женщина.

Она выглядела невероятно. Изумительно. Бес­подобно.

Он подозревал, что правильно подобранная одежда и прическа могут сотворить с ней чудо, но увиденное превзошло все его ожидания. Длинные гладкие волосы были убраны назад, легкий макияж подчеркивает природную красоту лица. Это было так не похоже на то, что он видел вчера в казино.

Что касается платья... Ксавье про себя похва­лил вкус продавщицы бутика. А может, Лисса Сти­венс сама выбрала это простое шелковое платье кофейного цвета, так изумительно контрастиро­вавшее с оттенком ее волос и кожи? Впрочем, ему было все равно. Он не думал даже о том, зачем сде­лал это — зачем преградил ей путь, чтобы она не успела на автобус. Наверное, у него была на то веская причина, но он ее не помнил. Сейчас в его голове не было для этого места. Все его мысли занимала женщина в коричневом платье. Остано­вившись рядом с ней, он произнес:

— Невероятно.

От его хриплого голоса Лиссу бросило в дрожь. Она наклонила голову, чтобы посмотреть на него, ее губы слегка приоткрылись.

— Невероятно, — повторил он, скользя взгля­дом по ее телу. — Я знал, что вы красивы, но это превзошло все мои ожидания.

Его голос был мягким и теплым. Лисса не могла ничего сказать. Она словно лишилась дара речи. Кровь прилила к вискам, сердце бешено колотилось.

Что с ней такое творилось?

Она прекрасно знала ответ на этот вопрос.

Каждая клеточка в ее теле звенела от желания. Ее словно захлестнула гигантская волна и несла туда, где не было места здравому смыслу.

— Ваше шампанское, сэр.

Лисса вздрогнула, услышав голос официанта. Взяв из ведерка со льдом бутылку шампанского, Ксавье Лоран наполнил два бокала и протянул один ей. Она взяла его осторожно, чтобы не дотро­нуться до его пальцев.

— Salut, — их бокалы соприкоснулись с легким звоном.

Сделав глоток, Лисса поставила бокал на стол. Ксавье посмотрел на нее.

— Получше, чем вчерашнее, поп?

Одна его бровь приподнялась, тон был насме­шливым.

Лисса ул




©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.