Здавалка
Главная | Обратная связь

МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ

Конвенція про громадянство одруженої жінки

Конвенція про громадянство одруженої жінки 20 лютого 1957 року Договаривающиеся Государства, имея в виду, что коллизии в праве и практике, относящиеся кгражданству, возникают как результат постановлений об утрате илиприобретении гражданства женщинами вследствии вступления в брак,расторжения брака или перемены гражданства мужем во времясуществования брачного союза, имея в виду, что в статье 15 Всеобщей декларации правчеловека Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Нацийуказала, что "каждый человек имеет право на гражданство" и что"никто не может быть произвольно лишен своего гражданства илиправа изменить свое гражданство", желая сотрудничать с Организацией Объединенных Наций, чтобыспособствовать всеобщему уважению и соблюдению прав человека иосновных свобод для всех без различия пола, настоящим соглашаются о нижеследующем: Статья 1 Каждое Договаривающееся Государство соглашается, что низаключение, ни расторжение брака между кем-либо из его граждан ииностранцем, ни перемена гражданства мужем во время существованиябрачного союза не будут отражаться автоматически на гражданствежены. Статья 2 Каждое Договаривающееся Государство соглашается, что нидобровольное приобретение кем-либо из его граждан гражданствакакого-либо другого государства, ни отказ кого-либо из его гражданот своего гражданства не будут препятствовать сохранению своегогражданства женой этого гражданина. Статья 3 1. Каждое Договаривающееся Государство соглашается, чтоиностранка, состоящая замужем за кем-либо из его граждан, можетприобрести по своей просьбе гражданство своего мужа в специальномупрощенном порядке натурализации. Дарование такого гражданстваможет быть объектом ограничений, устанавливаемых в интересахгосударственной безопасности или публичного порядка. 2. Каждое Договаривающееся Государство соглашается, чтонастоящая Конвенция не будет толковаться как затрагивающаякакие-либо законодательство или судебную практику, согласнокоторым иностранка, состоящая замужем за кем-либо из его граждан,может по праву приобрести по своей просьбе гражданство своегомужа. Статья 4 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания и ратификацииот имени любого государства - члена Организации ОбъединенныхНаций, а также от имени любого другого государства, котороеявляется или станет впоследствии членом любого специализированногоучреждения Организации Объединенных Наций или которое является илистанет впоследствии участником Статута Международного суда(995_010), или от имени любого другого государства, которомуГенеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций пошлетприглашение. 2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, иратификационные грамоты сдаются на хранение генеральному секретарюОрганизации Объединенных Наций. Статья 5 1. Настоящая Конвенция открыта для присоединения к ней всехгосударств, упоминаемых в пункте 1 статьи 4. 2. Присоединение совершается посредством сдачи на хранениеграмоты о присоединении генеральному секретарю ОрганизацииОбъединенных Наций. Статья 6 1. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день содня сдачи на хранение шестой ратификационной грамоты или грамоты оприсоединении. 2. Для каждого государства, ратифицирующего настоящуюКонвенцию или присоединяющегося к ней после сдачи на хранениешестой ратификационной грамоты или грамоты о присоединении,Конвенция вступает в силу на девяностый день со дня сдачи нахранение этим государством своей ратификационной грамоты илиграмоты о присоединении. Статья 7 1. Настоящая Конвенция применяется в отношении всехнесамоуправляющихся, подопечных, колониальных и других не входящихв метрополии территорий, за международные сношения которыхответственно какое-либо из Договаривающихся Государств; приусловии соблюдения постановлений пункта 2 настоящей статьисоответствующее Договаривающееся Государство заявляет приподписании, ратификации или присоединении, в отношении каких невходящих в метрополию территорий настоящая Конвенция применяетсяipso facto в результате такого подписания, ратификации илиприсоединения. 2. В каждом случае, когда какая-либо не входящая в метрополиютерритория не рассматривается, поскольку это касается гражданства,как одно целое с территорией метрополии, и в каждом случае, когда,на основании конституционных законов или практикиДоговаривающегося Государства или соответствующей не входящей вметрополию территории, для применения настоящей Конвенции вотношении этой территории требуется предварительное согласиепоследней, Договаривающееся Государство должно принять меры ктому, чтобы получить необходимое согласие этой не входящей вметрополию территории в двенадцатимесячный срок со дня подписанияКонвенции этим Договаривающимся Государством, а по получениитакого согласия это Договаривающееся Государство уведомляет о томгенерального секретаря Организации Объединенных Наций. НастоящаяКонвенция применяется в отношении территории или территорий,названных в таком уведомлении, со дня получения его генеральнымсекретарем. 3. По истечении упомянутого в пункте 2 настоящей статьидвенадцатимесячного срока соответствующие ДоговаривающиесяГосударства уведомляют генерального секретаря о результатах своихконсультаций с теми не входящими в метрополию территориями, замеждународные сношения которых они ответственны и согласия которыхна применение настоящей Конвенции получено не было. Статья 8 1. При подписании, ратификации или присоединении любоегосударство может делать оговорки к любой статье настоящейКонвенции, кроме статей 1 и 2. 2. Если какое-либо государство делает оговорку в соответствиис пунктом 1 настоящей статьи, то эта оговорка не затрагиваетобязательного характера Конвенции в отношениях между государством,сделавшими оговорку, и остальными ее участниками, за исключениемтого постановления или тех постановлений, к которым относится этаоговорка. Генеральный секретарь Организации Объединенных Нацийсообщает текст этой оговорки всем государствам, которые являютсяили будут являться участниками настоящей Конвенции. Любоегосударство, которое является или станет впоследствии участникомнастоящей Конвенции, может уведомить генерального секретаря о том,что оно не согласно считать себя связанным этой Конвенцией сгосударством, сделавшим эту оговорку. Такое уведомление должнобыть сделано в течение девяноста дней, считая от даты сообщениягенерального секретаря в отношении государств, являющихсяучастниками настоящей Конвенции, и считая от даты депонированияратификационной грамоты или грамоты о присоединении, в отношениигосударств, впоследствии ставших ее участниками. В случае такогоуведомления Конвенция не будет действовать между государством, откоторого исходит такое уведомление, и государством, сделавшимоговорку. 3. Каждое государство, сделавшее оговорку в соответствии спунктом 1 настоящей статьи, может взять ее обратно полностью иличастично в любое время после ее принятия посредством уведомленияна имя генерального секретаря Организации Объединенных Наций.Такое уведомление вступает в силу в день его получения. Статья 9 1. Любое Договаривающееся Государство может денонсироватьнастоящую Конвенцию посредством письменного уведомлениягенерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсациявступает в силу по истечении года со дня получения этогоуведомления генеральным секретарем. 2. Настоящая Конвенция утрачивает силу в день вступления всилу денонсации, в результате которой число участников этойКонвенции становится меньше шести. Статья 10 Любой спор между двумя или более ДоговаривающимисяГосударствами относительно толкования или применения настоящейКонвенции, который не разрешен посредством переговоров, передаетсяпо требованию любой из спорящих Сторон на разрешение вМеждународный суд, если Стороны не договорятся об ином способеурегулирования. Статьи 11 и 12 Конвенции, касающиеся извещения участниковКонвенции о ее подписании, ратификации, денонсации и языков, неприводятся. Украинская ССР подписала Конвенцию 15 октября 1957г. Президиум Верховного Совета Украинской ССР ратифицировалКонвенцию 25 сентября 1958г. Конвенция вступила в силу 11 августа 1958 г. РатифицированаПрезидиумом Верховного Совета СССР 28 августа 1958 г. (Сборник действующих договоров.., вып.XX. М., 1961,с.438-442) Текст документа сверен по: "Международная защита прав и свобод человека", Москва, Юридическая литература, 1990 год. Официальный перевод

 





©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.