Здавалка
Главная | Обратная связь

ТЕМА 8. Словники як джерело інформації у професійному мовленні. Роль словників у підвищенні мовленнєвої культури



Практичне заняття № 12 – 2 год.

План

1. Лексикографія як розділ мовознавства.

2. Типи лінгвістичних словників української мови.

3. Юридична лексикографія: історія та сучасність.

4. Макро- і мікроструктура фахових словників.

5. Принципи роботи з фаховими термінологічними словниками.

6. Використання лексикографічних джерел у практичній діяльності юриста. Функції словників.

 

Основні поняття, терміни та категорії, що підлягають засвоєнню: термінографія; типи словників: енциклопедичні й лінгвістичні (орфографічні, тлумачні, перекладні, словники синонімів, словники антонімів, словники паронімів, словники іншомовних слів та ін.); макроструктура словника; мікроструктура словника.

Уміння, які мають бути вироблені, та навички, які мають бути напрацьовані під час заняття: Необхідно знати: визначення понять «словник», «словникова стаття», «лексикографія», «термінографія», «макроструктура словника», «мікроструктура словника», типологію словників і принципи роботи з різними їх типами. Треба вміти: визначати тип словника, його макро- та мікроструктуру, працювати з термінологічними фаховими словниками, юридичними енциклопедіями.

Рекомендована література до теми 8: 2.9., 3.1., 3.5., 3.17., 3.20., 5.3., 5.12., 5.22.

ТЕМА 9. Технологія перекладу українською мовою юридичних текстів і юридичної термінолексики. Складні питання перекладу українською мовою правничої термінології

Практичне заняття № 13 – 2 год.

План

1. Складні випадки перекладу українською мовою іменних частин мови.

2. Особливості перекладу дієслівних форм та відповідних зворотів у наукових текстах (через порівняння з російською мовою).

3. Специфіка перекладу українською мовою службових частин мови у фаховому тексті.

4. Складні випадки побудови й перекладу українською мовою ускладнених простих речень юридичної тематики.

5. Типові помилки при перекладі синтаксичних конструкцій.

 

Основні поняття, терміни та категорії, що підлягають засвоєнню: термінологія, юридична термінологія, мовна культура, науковий стиль, переклад, професійна лексика.

Уміння, які мають бути вироблені, та навички, які мають бути напрацьовані під час заняття : Студенту необхідно знати: проблему текстуальності права; ідентифікуючі ознаки мовлення; специфіку сучасної української юридичної терміносистеми. Для освоєння професії варто вміти здійснювати текстологічний аналіз наукової літератури; володіти технікою вибору слова для використання при написанні наукових робіт; дотримуватись основ оформлення наукових робіт, послідовності й точності викладу думок у науковому стилі.

Рекомендована література до теми 9: 3.3.; 3.5.; 4.13.; 5.18.; 5.20.; 5.35.; 5.36.; 6.5.; 6.8.

Змістовий модуль 2

ТЕМА 10. Документ як основний різновид офіційно-ділового стилю

Практичне заняття № 14 – 2 год.

План

1. Офіційно-діловий стиль мовлення: основна функція, обставини мовлення, сфера вживання, загальні ознаки, підстилі.

2. Ділове мовлення в Україні в його історичному розвитку. Традиції “ділової мови” Київської Русі.

3. Історія й значення (широке й вузьке) поняття «документ». Основні властивості документів та вимоги до них.

4. Класифікація документів.

5. Реквізити як обов’язкові елементи документа.

Основні поняття, терміни та категорії, що підлягають засвоєнню: стилістика мови, стилістика мовлення, функціонально-стилістична диференціація, науковий стиль, офіційно-діловий стиль, публіцистичний стиль, підстиль, жанр.

Уміння, які мають бути вироблені, та навички, які мають бути напрацьовані під час заняття: Студенту необхідно знати: організаційну систему мови, закономірність її використання в правовій справі; сутність поняття документ як основного різновиду офіційно-ділового стилю, функції документів, вимоги до них, сучасну класифікацію ділових паперів, реквізити; стилістичну диференціацію мовних явищ; ідентифікуючі ознаки мовлення; історію розвитку ділового мовлення. Для освоєння професії варто вміти здійснювати текстологічний аналіз наукової і ділової літератури;володіти технікою вибору слова для використання при укладання документів і написанні спеціальних текстів; дотримуватися загальних вимог до оформлення та розміщення реквізитів у документах.

Рекомендована література до теми 10: 1.1.; 1.2.; 3.1.; 3.2.; 3.3.; 3.5.; 4.5.; 4.15.; 5.19.; 5.25.; 5.26.; 6.2.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.