Здавалка
Главная | Обратная связь

Предупреждение аварии при установке цементных мостов в обсаженном и открытом стволе, а также при наращивании цементного кольца за обсадными колоннами



№ п/п Перечень мероприятий Ответ- ственный
13.1. Установка цементных мостов – общие положения  
13.2. Работы по установке цементных мостов производить согласно плана работ, утвержденного техническим руководителем бурового предприятия, согласованного с Заказчиком Для установки цементных мостов рекомендуется использовать хвостовик длиной 300-400м из бурильных труб Ø 89-73мм или НКТ Ø73мм. Перед установкой цементных мостов проверяется исправность бурового оборудования и системы очистки, что фиксируется актом готовности БУ к проведению работ цементирования. Полевой персонал, участвующий в работе, ознакамливается с планом работ под роспись. Подрядчик по бурению, Подрядчик по цементированию  
13.3. Спуск труб проводить с точным замером и шаблонировкой. Меру труб фиксировать в вахтовом журнале.   Подрядчик по бурению
13.4. Перед цементированием проверить количество привезенного цемента и химических добавок. Подрядчик по цементированию  
13.5. Проверить анализ тампонажного материала на соответствие плану работ. Расчетная продолжительность выполнения работ не должна составлять более 75% от срока начала загустевания используемой тампонажной смеси. Не допускаются остановки в процессе цементирования, не предусмотренные планом работ. Подрядчик по бурению Подрядчик по цементированию Заказчик  
13.6. В зимних условиях вода для затворения должна быть подогрета до температуры, рассчитанной по формуле: Тводы = (80-Еокр.среды)/2,5 Подрядчик по бурению
13.7. Перед затворением цементного раствора проверить соответствие жидкости затворения плану работ. Подрядчик по цементированию
13.8. Категорически запрещаются тампонажные работы на проявляющих скважинах Подрядчик по бурению
13.9. Перед установкой цементных мостов скважина должна быть промыта до выравнивания плотностей жидкости в трубах и затрубном пространстве Подрядчик по бурению
13.10. Обвязка тампонажной техники при установке цементных мостов должна предусматривать возможность расхаживания колонны труб на длину не менее длины одной трубы. Подрядчик по цементированию Подрядчик по бурению
13.11. Для достижения однородности тампонирующей смеси и обеспечения устойчивой работы агрегатов приготовление тампонирующей смеси следует производить в осреднительной емкости. Подрядчик по цементированию.
13.12. При затворении и закачке не допускать контакта цементного раствора с солевым раствором Подрядчик по цементированию, Подрядчик по бурению
13.13. При затворении цементного раствора вести постоянный контроль за удельным весом раствора и отбор проб (в начале закачки, в середине закачки, в конце закачки). Производить непрерывную запись в реальном времени всех технологических параметров: плотность закачиваемых жидкостей, производительность, объем и давление закачки. Подрядчик по цементированию, Подрядчик по бурению
13.14. При установке цементного моста закачку цементного раствора, продавку и срезку головы цементного моста проводить с постоянным расхаживанием бурильной колонны на длину не менее одной трубы. Подрядчик по бурению
13.15. Подъем производить при растопоренном крюке. Подрядчик по бурению
13.16. Срезку цемента необходимо производить с постоянным расхаживанием колонны труб на длину не менее 6-8м, с максимально возможной производительностью. Подрядчик по бурению
13.17. Срезку с «головы» цементного моста и промывку скважины проводить до полного удаления из скважины загрязненного цементом бурового раствора. Подрядчик по раствор.
13.18. В случае отсутствия циркуляции при срезке немедленно произвести полный подъем. Подрядчик по цементированию, Подрядчик по бурению
13.19. При нащупывании головы цементного моста, спуск бурового инструмента производить с промывкой не доходя до предполагаемой глубины в 50м. Если при спуске буровой инструмент начинает «плыть», то немедленно поднять его на 150 – 200м (6-8 свечей) и приступить к интенсивной промывке скважины с выравниванием параметров раствора до проектных. Подрядчик по бурению, Подрядчик по растворам
13.20. Дополнительное положения, касающиеся установки цементных мостов в открытом стволе
13.21. При спуске труб для установки цементного моста произвести промежуточные промывки согласно плана работ. Перед установкой цементного моста промыть скважину в течение 2-х циклов. Раствор в скважине привести в соответствие с ГТН. Подрядчик по бурению, Подрядчик по растворам
13.22. При установке цементного моста необходимо проверить работоспособность компрессоров. При работоспособности только одного компрессора установка цементного моста запрещена. Подрядчик по бурению
13.23. При поломках спуско-подъемного оборудования немедленно вымыть цементный раствор из скважины прямой промывкой; промыть скважину в течение 3-х циклов. Подрядчик по бурению
13.24. Дополнительное положения, касающиеся установки цементных мостов в обсадной колонне через НКТ с подъемников  
13.25. Перед производством работ по установке цементных мостов в обязательном порядке проводится контрольное СПО (50-100м) для проверки работоспособности оборудования. Подрядчик по бурению
13.26. Срезку цементного раствора рекомендуется производить обратной промывкой с постоянным расхаживанием колонны труб. Объем обратной промывки не менее 1,5-2 объема колонны НКТ. Подрядчик по бурению
13.27. При поломках цементировочной техники в процессе установки цементного моста при закачанном цементе в скважину произвести подъем труб в безопасную часть скважины. Подрядчик по бурению
13.28. При поломках спуско-подъемного оборудования немедленно вымыть цементный раствор из скважины обратной промывкой, промыть скважину в течение не менее чем 3-х циклов. Подрядчик по бурению
13.29. После проведенных работ и подъема НКТ в безопасную часть, промыть скважину в течение 2-х циклов и загерметизировать устье скважины. Подрядчик по бурению Подрядчик по раствору
13.30. Наращивание цементного кольца в межколонном пространстве  
13.31. После цементирования обсадных колонн без выхода циркуляции необходимо провести ГИС (определить высоту подъема цемента, качество сцепления), определить приемистость в межколонном пространстве и по результатам произвести встречное цементирование по дополнительному плану. Подрядчик по бурению, Заказчик
13.32. Перед наращиванием цементного кольца (в случае технической возможности) необходимо создать противодавление внутри обсадной колонны с целью предотвращения ее смятия. Ограничить давление нагнетания тампонажного раствора сминающим давлением для обсадных труб с коэффициентом запаса прочности К=2. Следить за исправностью манометра на нагнетателной линии. Подрядчик по бурению Подрядчик по цементированию.

 

Ликвидация аварии

 

№ п/п Перечень мероприятий Ответ- ственный
14.1. Иметь на буровой (группе кустов) минимально необходимый запас ловильного инструмента. Для специфического оборудования телеметрии предоставляются Подрядчиком по телеметрии спец ловушки. Подрядчик по бурению
14.2. При проведении ловильных работ, в случае отсутствия освобождающихся труболовок, для присоединения к прихваченному инструменту над спускаемой труболовкой устанавливать безопасный переводник. Подрядчик по бурению
14.3. Меры по локализации и ликвидации инцидента, допущенного при строительстве скважин, принимать немедленно, исходя из экономической целесообразности и технической оснащенности заказчика и Подрядчиков. ПодрядчикиЗаказчик
14.4. При возникновении инцидента буровой мастер немедленно сообщает о случившиемся инженеру по бурению ДБ и техническому руководителю Подрядчика по бурению. При этом принимает все меры, предотвращающие усугубление инцидента. Собирает информацию о начале и предпосылках развития инцидента, предоставляет техническому руководителю предприятия и инженеру по бурению ДБ. Подрядчик по бурению
14.5. Инженер по бурению ДБ немедленно организует сбор объяснительных записок от буровой вахты и Подрядчиков по видам деятельности о причинах инцидента. Предварительный акт расследования составляется инженером по бурению ДБ, с привлечением представителей Подрядчиков, на буровой в течение суток. Заказчик
14.6. По каждому инциденту техническая служба Подрядчика по бурению под руководством технического руководителя Подрядчика по бурению: а) намечает план ликвидации инцидента, в котором должны быть предусмотрены конкретные работы по ликвидации инцидента, сроки проведения работ, меры по технике безопасности и меры по исключению усугубления ситуации. Для оперативности принятия решения допускается принятие плана по ликвидации инцидента после согласования с Заказчиком в виде телефонограммы на буровую, за подписью технического руководителя Подрядчика по бурению; б) назначает лиц ответственных за проведение работ по ликвидации инцидента; в) обеспечивает контроль за проведением работ по ликвидации инцидента и оказывает своевременную помощь непосредственным исполнителям работ; г) согласует с Заказчиком все работы по ликвидации инцидента. Подрядчик по бурению
14.7. Все аварийные работы осуществляются под руководством мастера по сложным работам по утвержденному Подрядчиком по бурению и согласованному с Заказчиком плану   Подрядчик по бурению
14.8. Перед проведением аварийных работ необходимо провести инструктаж буровой бригаде по плану работ, охране труда и технике безопасности, проверить состояние буровой вышки, талевую систему, буровое оборудование, КИП. Подрядчик по бурению
14.9. Все возникшие инциденты независимо от времени, затрачиваемого на их ликвидацию, регистрируются в журнале учета в течение 24 часов со времени их возникновения Подрядчик по бурению
14.10. Все инциденты, допущенные при строительстве скважин разбирать на совместных производственных совещаниях. Расследование причин инцидентов, допущенных при строительстве скважин, производит совместная комиссия, в состав которой входят представители, назначенные приказом организаций Подрядчиков. В зависимости от вида и характера инцидента для участия в комиссии привлекаются специалисты всех Подрядчиков, причастных к данному инциденту. Комиссия по техническому расследованию причин инцидента должна незамедлительно приступить к работе. Расследование проводится в течение 15 дней с составлением предварительных планов мероприятий, которые оформляются актами расследования инцидентов. Предварительный акт расследования составляется инженером по бурению ДБ, с привлечением представителей Подрядчиков, на буровой в течение суток. ПодрядчикиЗаказчик

 

Приложение № 1:

 

Рис. 1:

 

 

 


 

Рис. 2

 

Таблица № 1: Классификация замковых резьб по износу Рис. 3

Обозначение замковой резьбы Число ниток на длине резьбы 25,4мм Значение критерия «Н» для пары ниппель-муфта по классам, мм, не менее
классы
I II III
З-66 12,5
З-73 19,5
З-76 12,5
З-86 19,5
З-88 12,5
З-101 12,5
З-102 19,5
З-108 19,5
З-117 12,5
З-121 12,5
З-122 19,5
З-133 19,5
З-140 12,5
З-147 34,5
З-152 34,5
З-161 34,5

 

Таблица № 2: Классификация бурильных труб по износу

 

Вид дефекта Класс труб
II III
Равномерный износ трубы по наружной поверхности: толщина стенки после износа, % не менее 62,5
Эксцентричный износ по наружной поверхности: толщина стенки после износа, % не менее
Вмятины, % процент от наружного диаметра, не более
Смятие, % от наружного диаметра, не более
Шейка, % от наружного диаметра, не более
Остаточное сужение: уменьшение наружного диаметра, % не более
Остаточное расширение: увеличение наружного диаметра, % не более
Продольные надрезы зарубки: оставшаяся толщина стенки, % не менее 62,5
Поперечные надрезы: оставшаяся толщина стенки, % не менее длина надреза, % от длины окружности трубы, не более    
Точечная коррозия, эрозия: толщина стенки в месте самой глубокой коррозии, % от номинальной, не менее        

 

 

Таблица № 3: Предельно допустимый диаметр бурильного замка при износе

 

Номинальный диаметр замка, мм Минимальный диаметр замка при равномерном износе, мм Минимальный диаметр замка при одностороннем износе, мм
151,5
172,5

 

Рис. 4: Определение люфта сборки шпиндельной секции

Примечание:

При измерении величины L2 рекомендуется использовать только собственный вес забойного двигателя.

 

В забойных двигателях “Сперри Дрилл” используется механизм внутреннего перераспределения нагрузок, позволяющий обеспечить малые значения величины L2 при повышенных нагрузках. Это может приводить к ошибкам в определении люфта сборки шпиндельной секции, так как величина люфта определяется как L1 - L2.

 

Для того, чтобы определить степень износа сборки шпиндельной секции, при измерении L2 необходимо обеспечить одинаковые нагрузки на двигатель до и после его работы в скважине.

В том случае, когда забойный двигатель находится в сборе с другим буровым инструментом и/или квадратом, при определении нагрузки на вал и подшипники необходимо пренебречь только весом двигателя.

 

Рекомендуется проводить замер люфта сборки шпинделя после того, как забойные двигатель прошел гидравлические испытания, что позволит замерить максимальную величину L1.

 

Таблица № 5:Периодичность проверок бурильного инструмента средствами неразрушаемого контроля

 

 

Элементы бурильной колонны Частота дефектоскопических проверок (время циркуляции)  
Трубы бурильные типов ПК, ПН, ПВ через 1500 часов
ВБТ через 1500 часов
УБТ и ТБТ через 600 (+/-10%) часов
Трубы бурильные АБТ через 2500 часов

Примечание:

после ликвидации аварий, связянных с применением к колоне труб предельно допустимых нагрузок, проводить дополнительный контроль.

 

Таблица № 6: Периодичность проведения дефектоскопических проверок переводников для роторно-турбинного способа бурения вДепартаменте бурения в Западной Сибири

 

Компонент Тип скважины Частота дефектоскопических проверок
Все скважинные переводники – используемые в колонне бурильных труб и КНБК, а также КШВН, ОК и т.п. Бурение скважин Через каждые 450* часов работы (время циркуляции**) (+/- 50 часов)
Зарезка боковых стволов Через каждые 300*** часов работы (время циркуляции) (+/- 30 часов)
Переводник между ВБТ (квадратом) и первой бурильной трубой (рабочий предохранительный переводник) Бурение скважин Через каждые 500 свинчиваний-развинчиваний (должно быть отражено в паспорте переводника)
Зарезка боковых стволов Через каждые 300*** свинчиваний-развинчиваний (должно быть отражено в паспорте переводника)
Переводник между вертлюгом и ВБТ (квадратом) или под верхним силовым приводом   Через каждые 2500 часов работы (время циркуляции)

 

* на основе РД 39-2-787-82: Пункт 2.6.2.: Переводники, расположенные в нижней части колонны, в том числе переводники перед колонной УБТ проверяют одновременно с УБТ, т.е. через 450±50 часов (пункт 2.6.)

** механическое бурение + проработка + расхаживание во время промывки = все время циркуляции

*** время частоты проверок в ЗБС более жестким, чем в БС из за малых диаметров бурового инструмента и его более быстрого износа (частота аварии из за поломок элементов бурильной колонны в ЗБС превышает частоту аварии в БС в несколько раз).

Таблица № 7: Норма отработки бурильных труб и элементов бурильной колонны в часах

 

№ п.п. Типы труб и элементов бурильной колонны Нормы допустимой работы, час.
ВБТ оточественные
ВБТ импортные
УБТ 203
УБТ 178
УБТ импортные
СБТ 127 х 9,19, 60,3 – 89 отечественные
СБТ импортные
ЛБТ 147 х 11

 

Таблица № 8:Таблица учета бурового раствора

 

Вытеснение бурильной трубой Ø3 ½“: 2,78 л/ м

Вытеснение бурильной свечой (24 м) : 66,72 л

Объем для долива после подъема 5-и свечей: 333,6 л (0,33 м3)

 

Количество поднятых свечей Расчетный объем заполнения скважины м3 Фактический объем заполнения скважины м3 ∆ (расчетный – фактический) м3 Примечания
0,33      
0,66      
0,99      
       

 


        Прихват КНБК        
                   
        Условия возникновения        
             
Превышение механической скорости бурения при вскрытии проницаемых горных пород с пониженными пластовыми давлениями и оставление бурильной колонны без движения (более 3 - 5 минут). Наличие пласта/группы пластов с пониженными давлениями.   Длительное время бурения без шаблонирования ствола скважины. Наличие в геологическом разрезе слабосцементированных горных пород. Большая глубина и отход ствола скважины от вертикали.   Бурение скважин с большим углом наклона, а также интенсивный набор угла скважины при бурении. Превышение времени проработки ствола скважины (вероятность наработки желоба).   Бурение интервала многолетнемерзлых пород, пород склонных к пластическому течению, осыпям и набуханию глин. Длительное время бурения без шаблонирования скважины. Недостаточный расход бурового раствора при промывки скважины. Длительное оставление ствола скважины без крепления обсадными колоннами.   Попадание постороннего предмета.   Разбуривание глинистых и высокопроницаемых пластов. Низкое содержание смазывающих добавок в буровом растворе. Недостаточная гидравлика долота при очистке нижней части КНБК. Длительное бурение глинистых отложений.
         
  Признаки возникновения прихвата  
                     
1. Срыв/сбитие инструмента при подъеме/спуске после кратковременной остановки инструмента без движения (подлипание); 2.Частичное поглощение бурового раствора; 3.Колонна при вращении её ротором не вращается.   1.Постепенный рост давления (увеличение давления при промывке скважины более чем на 10-15% от предыдущей промывки); 2.Равномерное увеличение веса на крюке при подъеме и наоборот при спуске; 3.Увеличение момента на роторе при провороти колонны; 4.Переодичное снижение выноса шлама из скважины; 5.Частичное поглощение бурового раствора.   1.Резкое увеличение веса на крюке при подъеме бурильной колонны; 2.Возможно частичное вращение колонны ротором; 3.Отсутствуе рост давления.   1.Увеличение объема выхода оскольчатого шлама из скважины; 2.Переодичное резкое увеличение давления; 3.Интенсивные затяжки при подъеме бурильной колонны и посадки при спуске; 4.Недохождение инструмента до забоя при спуске. 5.Плотность бурового раствора не соответствует ГТН.   1.Мгновенное увеличение/уменьшение веса на крюке при подъеме/спуске бурильной колонны, отсутствие признаков прихвата ранее; 2.Невозможность ликвидации прихвата расхаживанием и установкой ванн.   1.Равномерное увеличение давления; 2.СПО сопровождается кратковременными посадками и затяжками бурильной колонны; 3.Недохождения нагрузки до забоя во время бурения скважины; 4.Потеря циркуляции частично или полностью.
           
  Вид прихвата бурильной колонны  
                   
Дифференциальный прихват бурильной колонны.   Прихват в зонах сужения ствола скважины вследствие нарушения режима промывки и проработки ствола скважины.   Прихват вследствие нарушения устойчивости стенок скважины.   Прихват вследствие нарушения устойчивости стенок скважины.   Прихват бурильной колонны. вследствие попадания постороннего предмета в скважину   Прихват в следствии сальникообразования.
                                                                         

 


 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.