Здавалка
Главная | Обратная связь

Дополнения в действительных и страдательных оборотах



Действительным называется оборот с прямым дополнением при сказуемом, выраженном переходным глаголом. Подлежащее в действительном обороте обозначает действующее лицо или предмет (субъект), а дополнение – лицо или предмет, на который направлено действие (объект). Например: Легкий порыв ветра разбудил меня (Т.); Егор добро разогнал самосвал (Шукш.); Я нарвал большой букет этих цветов (Пауст.).

 

Страдательным называется оборот, в котором подлежащее обозначает лицо или предмет, который подвергается действию, а дополнение – действующее лицо или предмет. Например: И яблоня на диком минном поле не будет этим днем обойдена (Прок.).

 

При замене действительного оборота страдательным и страдательного действительным меняется форма сказуемого, кроме того, меняется форма выражения субъекта и объекта действия. Например: Туман окутал город. – Туманом окутан город; Волна прибила лодку к берегу. – Лодка прибита к берегу волной.

 

 

Обстоятельство – это второстепенный член предложения, поясняющий член предложения, который обозначает действие или признак, и указывающий на способ совершения действия, его качество или интенсивность, либо место, время, причину, цель, условие, с которыми связано действие или проявление признака.

Обстоятельства могут быть выражены наречиями, деепричастиями, существительными в творительном падеже без предлога, существительными в косвенных падежах с предлогами, инфинитивом, фразеологическими сочетаниями наречного типа, а также словосочетаниями синтаксически неделимыми.

Обстоятельства, выраженные наречием, обычно относятся к сказуемому, выраженному глаголом или безлично-предикативным словом: Валько резко поднял голову и некоторое время внимательно изучал лицо Олега (Фад.); Хлопья снега становились мельче, суше и падали на землю не прямо и медленно, а стали кружиться в воздухе тревожно, суетливо и еще более густо (М. Г.); Было светло, но по-осеннему скучно и серо (М. Г.); Номера журнала выходили регулярно (Паст.).

 

Такие обстоятельства могут относиться и ко всему предложению: Однажды я остановился и вдруг услышал, что вокруг все шуршит (Сол.).

 

Значительно реже наречия в функции обстоятельства могут относиться к определениям и обстоятельствам: Солнце дробилось в лесной листве, низко свешивавшейся над домом (Паст.); Посреди нее [ночи] я проснулся от сладкой, щемящей муки, в такой мере ранее не испытанной (Паст.); Гостей он [Овсяников] принимал весьма ласково и радушно (Т.).

 

Обстоятельства, выраженные деепричастием, обычно относятся не только к сказуемому, но и ко всему предложению в целом: Он [Ваня] сидел на мельничном жернове и, не спуская глаз с избы, терпеливо ждал, не покажется ли начальник (Кат.); Павел постоял в коридоре, приглядываясь, не встретит ли знакомое лицо, и, не найдя никого, вошел в комнату секретаря (Н. Остр.).

 

Обстоятельства, выраженные формой творительного падежа имени существительного без предлога, а также инфинитивом, относятся к членам предложения, выраженным глагольными словами (личными формами глагола, причастиями, деепричастиями), например: Всей кровью ненавидя и любя, вы вынесли, дожили, достояли (М. Ал.); Ящерицами бегали по речной воде отраженья золота и белого камня (Паст.); Эта небольшая речка вьется чрезвычайно прихотливо, ползет змеей (Т.); Наш кучер уехал в кузницу подковывать лошадей (Ч.).

 

Обстоятельства, выраженные именами существительными в косвенных падежах с предлогами, могут относиться либо к членам предложения, выраженным глагольными словами, либо ко всему предложению в целом: Яд каплет сквозь его кору, к полудню растопясь от зноя, и застывает ввечеру густой прозрачною смолою (П.); Под облаками, заливая воздух серебряными звуками, дрожали жаворонки, а над зеленеющими пашнями, солидно и чинно взмахивая крыльями, носились грачи (Ч.); Зимой березы таятся в хвойном лесу, а весной, когда листья развертываются, кажется, будто березы из темного леса выходят на опушку (Пришв.).

 

В роли обстоятельств могут выступать устойчивые фразеологические сочетания наречного типа: носом к носу, час от часу, с глазу на глаз, день ото дня, рука об руку, спустя рукава, сломя голову, вверх тормашками и т.п. Например: Над головой в ясном, темно-синем небе один за другим тянулись на юг темные маленькие силуэты ночных бомбардировщиков (Б. Пол.); Вдоль на набережной стояли бок о бок корабли со всех сторон света (Л.); Он работал не покладая рук (М. Г.).

 

В обстоятельства могут входить словосочетания синтаксически неделимые; в качестве последних обычно выступают сочетания числительных с формой родительного падежа имени существительного: Собрав последние остатки сил, мы потащились к станции, но не дойдя до нее каких-нибудь двухсот-трехсот шагов, сели отдыхать на шпалы (Арс.); А вернулся он домой только через трое суток (Купр.); Лес, еловый и березовый, стоял на болоте, верстах в трех от слободы (М. Г.), а также сочетания существительных с прилагательными; например, в предложениях Кто-то шел мерной, тяжелой походкой (Арс.); ...Оба сразу взмахнули руками и обнялись крепким дружеским объятием (М. Г.); Он говорит тихим голосом, медленно и немногосложно (Паст.) обстоятельства походкой, объятием, голосом не могут быть употреблены без прилагательных.

Обстоятельственную функцию может приобретать и инфинитив: Я облюбовал ее [контору] для того, чтобы иногда зимой приехать на месяц или хотя бы на две недели покататься на лыжах, наглядеться на озерный и небесный простор (Сол.) – глаголы приехать и покататься, наглядеться хотя и обозначают действия одного субъекта, но представляют их расчлененно (как действие и его цель).

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.