Здавалка
Главная | Обратная связь

Выберите правильную форму инфинитива.



1. P. Picasso is known (to live, to have lived) most part of his life in France.

2. S. Richter is known ( to give, to have given) a great number of concerts a season.

3. Constable is said ( to be, to have been) little appreciated by his countryman.

4. Delacroix was said (to be, to have been) very impressed by Constable’s handling of colour.

5. The sets for this opera are reported ( to be, to have been designed) by a young artist.

6. The cast appeared ( to choose, to be chosen) badly.

7. She seems ( to like, to be liked) by the public.

8. She seems ( to like, to be liked) her part.

Переведите на английский язык.

1.Известно, что многие спектакли этого театра были поставлены молодыми режиссерами.

2. Говорят, что выдающегося актера В. И. Качалова никогда не снимали в кино.

3. Считают, что симфония была впервые исполнена в середине 19 века.

4.Думают, что некоторые пьесы Шекспир написал в соавторстве с другими авторами.

5.Кажется, что наш директор остался доволен спектаклем.

6. Полагают, что следующий кинофестиваль будет проводиться в этом году.

 

Complex Object

( Сложное дополнение.)

Состоит из существительного ( в общем падеже) или личного местоимения ( в объектном падеже – me, him, her, it, us, you, them)

Переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением, вводимым союзами что, чтобы, как

1.Употребление без частицы toпосле глаголов, выражающих:

А) физическое восприятие и ощущение: to see, to watch, to notice, to observe, to feel, tohear

e. g. I saw him get (getting) on the bus.

Have you heard her play ( playing) the piano?

С глаголами восприятия может употребляться Participle I, подчеркивая длительность действия.

Б) побуждение, принуждение : to make(заставлять), to cause (причинять, заставлять), to let( позволять).

e. g. I made my friend (him) write a letter.

Let me introduce myself.

2.Употребление с частицей to: to want, to wish, to desire, to suppose, I should like, to know, to expect, to consider, to assume, to prove, to believe, to think

e.g. We wanted the film to be black and white first, but then changed our mind.

I should like you (him, her, them) to see my film.

Задание

1.Переведите предложения, обращая внимание на Сложное дополнение:

1. Я видела, как вы репетировали роль.

2. Актерам следует наблюдать, как двигаются разные люди, как они сидят, ходят, разговаривают.

3. Наш преподаватель заставил ее повторить эту сонату несколько раз.

4. Она не слышала, как он исполняет эти песни.

5. Кто из вас видел, как танцует М. Плисецкая?

6. Что заставило его так рано прийти на студию?

 

2.Переведите предложения, обращая внимание на инфинитивные конструкции:

1. He is considered to play this role better than anybody else.

2. We expected the theatre to produce modern plays.

3. I believed him to be the most promising of our young actors.

4. He happened to be the founder of the theatre.

5. The film festival was reported to take place in July.

6. We heard them read the play in the writer’ s presence.

7. I heard him practice Chopin’s ballade.

 

Participle

Причастие — это неличная форма глагола, имеющая признаки глагола, прилагательного и наречия. Английскому причастию в русском языке соответствуют причастия и деепричастия.

В английском языке причастия подразделяются на причастие I настоящего времени (простое и перфектное) и причастие II, т.е. причастие прошедшего времени:

¨ writing — причастие I простое настоящего времени "пишущий";

¨ having written — причастие I перфектное настоящего времени "написав";

¨ written — причастие II прошедшего времени "написанный".

 

Образование

Причастие I может быть образовано путем добавления окончания -ing к инфинитиву любого переходного или непереходного глагола; го ask — asking.

Причастие I перфектное having done, having translated образуется сочетанием причастия I вспомогательного глагола to have having и причастия II смыслового глагола.

Причастие II совпадает с третьей формой глагола и может быть образовано от любого глагола, переходного и непереходного: taken — "взятый", swum (соответствия в русском языке нет, т.к. причастие II образовано от непереходного глагола). Самостоятельно употребляется только причастие II, образованное от переходных глаголов, поскольку имеет, как правило, страдательное значение:

¨ discussed — обсуждаемый, обсужденный, обсуждающийся.

Форма причастия II неизменяема: не имеет ни залоговых, ни видовых, ни временных различий:

¨ On our excursion we saw a wall built many hundred years ago. — На экскурсии мы видели стену, построенную много сотен лет тому назад.

Отрицательная форма причастия образуется путем использования отрицательной частицы not перед причастием:

¨ having translated — not having translated

 

Таблица образования форм причастия

Форма причастия Глаголы
    Непереходные переходные
    действительный залог действительный залог страдательный залог
Participle I (простое) going asking being asked
Participle I (перфектное) having gone having asked having been asked
Participle II gone asked

Значение причастий

Простое причастие I, действительное и страдательное, обозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом в личной форме:

-Seeing that I was late I hurried. — Видя, что опаздываю, я заторопился.

Перфектное причастие I, действительное и страдательное, обозначает действие, предшествующее действию выраженному глаголом в личной форме:

- Having slept for two hours he felt rested. — Поспав два часа, он почувствовал себя отдохнувшим.

Перфектное причастие страдательное обозначает действие, производимое над лицом или предметом:

- Having been shown the wrong direction he lost his way. — Он заблудился, т.к. ему неправильно показали дорогу.

Как указывалось выше, причастие II имеет страдательное значение.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.