Здавалка
Главная | Обратная связь

Методика грамматического анализа и перевода предложения

Тема II : ПОРЯДОК СЛОВ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ И МЕТОДИКА ГРАММАТИЧЕСКОГО РАЗБОРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Латинскому языку в основном присущ свободный порядок слов. Однако в повествовательном предложении часто наблюдается п р я м о й порядок слов: подлежащее и относящиеся к нему члены предложения ставятся на первом месте, а сказуемое и относящиеся к нему члены предложения - на последнем месте.

Прямое дополнение относится к группе сказуемого и ставится перед ним. Косвенное дополнение помещается перед прямым. Место определяющего слова в латинском языке расположено после определяемого слова:

Manus manum lavat - рука руку моет.

Viri docti in se semper divitias habent - ученые люди в себе всегдаимеют богатство.

Vir bonus - хороший человек.

Concordia victoriam gignit - Согласие рождает победу.

 

Упражнение

1. Изучите порядок слов. Укажите прямое и косвенное дополнение. Переведите:

1. Quis nautīs pecūniam dat? 2. Fīliae agricolae nautīs pecūniam dant. 3. Quis fortūnam pugnae nūntiat? 4. Galba agricolīs fortūnam pugnae nūntiat. 5. Cui domina fābulam nārrat? 6. Fīliae agricolae domina fābulam nārrat. 7. Quis Diānae corōnam dat? 8. Puella Diānae corōnam dat quia Diānam amat. 9. Dea lūnae saggitās portat et ferās silvārum necat. 10. Cuius victōriam Galba nūntiat? 11. Nautae victōriam Galba nūntiat.

 

Методика грамматического анализа и перевода предложения

При переводе на латинский язык прежде всего надо найти сказуемое, которое определяется по внешним признакам. Важно обратить внимание на необходимость точного определения личной формы глагола. К примеру, Laborāmus, где -mus указывает на 1-е л. мн. ч., следовательно, перевод необходимо начать с личного местоимения “мы”. Отбросив личное окончание -mus, находим основу laborā-, где конечное ā указывает на принадлежность к I спряжению, следовательно в словаре надо искать форму 1-го л. ед. ч. labōrо. Перевод предложения Laborāmus “Мы работаем”.

 

Пример грамматического разбора и перевода предложения:

Libros bonos legere debēmus.

1. Определяем по личному окончанию глагол debēmus.Окончание-musуказывает на 1-го л. ед. ч. и обязывает нас употребить в качестве подлежащего местоимение “мы”. По словарю находим значение глагола debeо.Итак, “мы должны”.

2. Мысль не закончена, и завершение естественно искать в форме инфинитива (что делать?). Этому условию соответствует глагол legere.В словаре ищем значение глагола lego «читать». Следовательно, переводим «Мы должны читать».

3. Глагол legereтребует прямое дополнение. Падежом прямого дополнения является accusativus без предлога. Его внешний признак – окончание –am или -um в ед.ч., -as или -os во мн.ч., -а во мн.ч. ср.рода. В нашем предложении два слова оканчиваются на -os, значит они оба принадлежат ко II склонению и стоят в acc. pl.; одно из них,по-видимому, является определением, а другое – определяемым. (Если бы они были бы однородными членами, то между ними бы стоял союз et «и» или запятая). Обращаемся к словарю и находим два слова с исходной формой liber: одно liber, bri “книга”, другое liber, era, erum “свободный”. Естественно, что дополнением к глаголу “читать” будет вин. пад. мн.ч. от слова «книга».

4. Осталось найти значение определения bonos; так как это прилагательное, то его словарная форма bonus, a, um «хороший».

 

Итак, «Мы должны читать хорошие книги».

Упражнения

Переведите с латинского на русский и с русского на латинский :

А. 1. Agricola cum fīliā in casā habitat. 2. Bona fīlia agricolae cēnam parat. 3. Cēna est grāta agricolae et agricola bonam fīliam laudat. 4. Deinde fīlia agricolae gallīnās ad cēnam vocat. 5. Gallīnae fīliam agricolae amant. 6. Malae fīliae bonās cēnās nōn parant. 7. Fīlia agricolae est grāta dominae. 8. Domina in īnsulā magnā habitat. 9. Domina bonae puellae pаrvae pecūniam dat.

 

В. 1. Где живет крестьянин? 2. Крестьянин живет в маленьком доме. 3. Кто живет с крестьянином? 4. (Его) маленькая дочь живет с крестьянином. 5. Дочь готовит хороший обед для крестьянина. 6. Крестьянин хвалит хороший обед. 7. Хороший обед дочери (есть) приятен крестьянину.

 





©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.