Образные связи на промежуточных этапах перехода к конвенциональному обозначению
По мере развития представлений о действительности появляется необходимость выражения нового содержания. Для выражения нового содержания нужны новые формы. Однако прежде чем образовать их, ребенок стремится использовать в модифицированном виде старые формы. Здесь проявляется столкновение двух тенденций. С одной стороны, это - «тенденция к сохранению коммуникативно отработанных средств» [Серебряенников 1968: 81], с другой - тенденция к новым средствам выражения нового содержания. Так в недрах старого процесса соотнесения означаемого и означающего накапливаются возможности для его качественной перестройки. Когда связь звука и обозначаемого предмета становится менее тесной, ребенок начинает ощущать несоответствие планов выражения и содержания. Не имея возможности снять омонимию путем введения нового слова, ребенок использует другие доступные ему средства: модуляции голоса, тембр, тон, ударение, долгота или краткость звука. При этом выбор средств также диктуется образным восприятием предмета. Гриша Ш. (1.5): у-у-у - громко - большая машина, у-у-у - тихо, тонко - маленькая машина. Пример В. Леопольда: Вава - громко - папа, шепотом - бай-бай, Вайа - громко - Каролина, шепотом - спасибо. Применение этих паралингвистических средств используется сначала для снятия диффузности. Поэтому необязательно менять звуковую форму слова или использовать другое слово: можно пользоваться иными средствами (ср., например, как девочка в 1.9 называет поросенка хр-и-и-и, а свинью хр-у-у-у). Дифференциальных возможностей в распоряжении ребенка для выражения самого разного содержания достаточно. С развитием ребенка увеличивается его речевой опыт (в общении со взрослыми и с Новое содержание диктует употребление таких средств выражения, которые удовлетворяли бы следующим условиям: они должны быть достаточно гибкими и с их помощью можно проводить различение содержания. Гибкость форм основывается на связи предмета и имени и определяется теми общими чертами, которые имеет звучание слова, с одной стороны, и звучание объекта номинации - с другой (если же не звучание объекта номинации, то внешние черты, которые легко и «прямо» выражаются данным звучанием). Гибкость форм основывается, иными словами, на образной связи означаемого (предмета) и означающего (слова). Важно отметить, что переход к таким формам, как «двойные» слова, - это переход к другому, качественно новому принципу обозначения. Переход от диффузности к дифференциальному выражению обусловливает появление таких двойных слов, каш му-му - корова, ав-ав собака (Чуковский), бум - молоток (Штерн), примеры Штерна: рее-рее - bird, didde-didde - clock и др. Эти переходные формы содержат свойства старые и новые. По мере стабилизации представления о предмете образная часть «двойного» слова отпадает, и остается только новая часть: конвенциональное слово. Для того, чтобы ответить на вопрос, почему возможны такие изменения, если две звуковые формы так различны, необходимо обратиться к проблемам восприятия. Восприятие носит образный характер. Перцептивный опыт ребенка отражается в его сознании в виде конкретно- чувственных образов предметов. Можно представить в соответствии способы восприятия окружающего мира ребенком и виды образов, формирующиеся в его сознании:
Воспринимая предмет, ребенок формирует представление о нем. Перцептивное восприятие комплексно, поэтому его результат - образы - тоже носит комплексный характер. Отдельные связи могут преобладать на отдельных этапах и определять качества образов. При связи слухового образа и представления о предмете присутствуют все виды восприятия, однако преобладает какой-то один его вид: зрительное или слуховое - в зависимости от того, что на первом плане для ребенка в данный момент - предмет или звук. Если при восприятии какого-либо предмета и объединения его признаков и признаков звукокомплекса формируется представление, то процесс формирования такого представления может быть перенесен и на другой предмет и другой звукокомплекс. Комплексность восприятия и комплексность образа может быть прослежена на «двойных» словах явно. Связь звучания со значением в звукоподражательном слове определенна (му-му, бум, ав-ав, би-би и т. д.), в «двойном слове» она неопределенна. В первом случае это связь звуковая, во втором - кинестетическая. Такую связь Вернер и Каплан [Werner, Kaplan 1963] назвали «динамически образной». Нам представляется такое определение верным. Это связь образная, потому что она основана на представлении конкретных признаков, свойств, характеристик предмета, динамическая, потому что основана на кинестетических ощущениях. О существовании такой связи и позже свидетельствуют многочисленные примеры детского словотворчества. С одной стороны, звуковая форма слова помогает получить более полное представление о предмете. С другой - данная стадия развития представления обусловливает появление «квазиоконвенционального» слова. Конвенциональность такого способа выражения нам видится хотя бы в том, что в любом подобном образовании используется продуктивная словообразовательная модель. Здесь уже начинаются такие явления, когда дети следуют аналогии и идут по пути, указанному как логикой языка, так и логикой развития. ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|