Здавалка
Главная | Обратная связь

Латинсько-грецькі дублети прикметників І і II відмін.



Латинський Грецький прикметник Значення

прикметник і його основа

albus, а, um leucos, leuc- білий

caecus, а, um typhlos, typhl- сліпий

crassus, а, um pachys, pachy- товстий

durus, а, um scleros, sclera- твердий

humidus, а, um hygros, hygr вологий

magnus, а ,um macros, macr- великий

multus, а, um polys, poly- численний

novus, а , um neos, neo- новий

niger, gra, grum melas, melan- чорний

parvus, a, um micros, micr- малий

rectus, а , um orthos, orth- прямий

proctos, proct-

ruber, bra, brum erythros, erythr- червоний

 

Основні суфікси прикметників I–II відміни

-аt -— наділений чим-небудь, що має у своїй основі що-небудь:

ceratus, a, um — навощений (навоскований)

paraffinatus, a, um — парафінований.

За допомогою суфікса -аtіноді також у назвах лікарських засобів утворюються прикметники, які використовуються замість звичайного в таких випадках неузгодженого означення:

linimentum ammoniatum — лінімент аміачний

oleum camphoratum — камфорна олія (або oleum Camphorae)

linimentum Вoro-zincatum — лінімент борно-цинковий

- -речовина, із якої що-небудь зроблено:

-аce-chartaceus, a, um — паперовий

-оs-amylaceus, a, um — крохмальний

vitreus, a, um — скляний

spirituosus, a, um — спиртовий

-d-фізична особливість або стан:

fluidus, a, um — рідкий

-c-належність до чого-небудь:

gastricus, a, um — шлунковий

Основні моделі фармацевтичних термінів

Більшість фармацевтичних термінів утворюється за трьома основними моделями:

I модель

Означуваний іменник + узгоджене означення

Hаприклад: aqua purificata — очищена вода

capsula gelatinosa — желатинова капсула

tinctura spirituosa — спиртова настоянка

II модель

Означуваний іменник + Неузгоджене означення

Hаприклад: aqua Plumbi — свинцева вода

tinctura Belladonnae — настоянка красавки

cortex Viburni — кора калини

III модель

Означуваний іменник + неузгоджене означення + узгоджене означення

Завдання

1. Узгодьте прикметник з іменниками. Перекладіть українською мовою.

Protuberantia (externus, a, um);

Nom

Gen

tinctura, ае f (compositus, а, um);

Nom

Gen

organon, і n (externus, а, um);

Nom

Gen

foramen (magnus, a, um);

Nom

Gen

musculus, і m (latus, а, um; externus, a, um);

Nom

Gen

ligamentum ( profundus, a, um);

Nom

Gen

tubеrсulum, і n (асutus, а, um);

Nom

Gen

emulsum, і m (оlеosus, а, um);

Nom

Gen

ductus (hepaticus, a, um);

Nom

Gen

remedium, і n (purgativus, а, um);

Nom

Gen

2. Підкресліть словотворчі елементи та поясніть значення термінів

megalocytus - Erythromycinum –

 

oliguria- microorganismus –

 

mesenterium – polyuria-

 

polydactylia – polyaemia –

 

microbiologia – megarectum -

 

polyvaccinum – melanodontia -

 

leucocytus – micromastia -

 

3. Перекладіть словосполучення латинською мовою:

Сильнодіючі лікарські засоби____________________________________________________

гіпотензивний препарат_________________________________________________________

сечогінний настій______________________________________________________________

липкий бактерицидний пластир__________________________________________________

проносний відвар______________________________________________________________

протигрибкова мазь____________________________________________________________

заспокійлива мікстура__________________________________________________________

болезаспокійлива емульсія______________________________________________________

протиглистова таблетка_________________________________________________________

кровоспинний олівець__________________________________________________________

антисептичний папір___________________________________________________________

протиблювотний препарат______________________________________________________

жарознижувальна таблетка______________________________________________________

4. Перекладіть українською мовою:

Praeparata cytostatica____________________________________________________________

decoctum cholagogum___________________________________________________________

emplastrum fungicidum__________________________________________________________

unguentum sulfuratum___________________________________________________________

charta paraffinata_______________________________________________________________

extractum Serpylli fluidum________________________________________________________

unguentum Zinci-salicylatum______________________________________________________

emplastrum adhaesivum elasticum__________________________________________________

tinctura amara__________________________________________________________________

urea pura______________________________________________________________________

extractum Absinthii spissum_______________________________________________________

tabulettae stomachicae cum extracto Belladonnae

_____________________________________________________________________________

tabulettae analgeticae____________________________________________________________

Haematogenum fluidum__________________________________________________________

extractum Aloёs siccum__________________________________________________________

sacculus chartaceus______________________________________________________________

charta cerata___________________________________________________________________

linimentum ammoniatum_________________________________________________________

mixtura analeptica_______________________________________________________________

pasta Zinco-naphthalano-sulfurata__________________________________________________

Zinc-insulinum amorphum et Zinc-insulinum crystallisatum

_____________________________________________________________________________

Unguentum Zinci-naphthalanicum cum Anaesthesino

 

МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО ВИКОНАННЯ

САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ № 4

Тема: Іменники ІІІ відміни.

Годин 2

I. Актуальність теми:полягає в вивченні та правильному користуванні іменниками 3 відміни, вживанні таких іменників в клінічних та фармацевтичних термінах. Підвищення зацікавленість до вивчення латинської мови.

II. Навчальна мета:ознайомити з латино – грецькі дублети іменників ІІІ відміни ч.р, суфіксами іменників ІІІ відміни чоловічого роду

ІІІ. Студенти повинні знати: дублети іменників ІІІ відміни ч.р.; суфікси іменників ІІІ відміни

IV. Студенти повинні вміти вживати латино – грецькі дублети іменників ІІІ відміни ч.р., узгоджувати іменники з прикметниками, виконувати завдання.

План.

  1. Вивчити латино-грецькі дублети
  2. Знати суфікси іменників чоловічого роду
  3. Узгоджувати іменники з прикметниками. Виконати завдання

 

1. Латинсько-грецькі дублети іменників чоловічого роду ІІІ відміни.

 

Латинський Грецький іменник Значення

іменник і його основа

adeps, icis m lipos, lip- жир

calor, oris m therma, therm- жар, тепло

pyr, pyros, pyr-

color, oris m chroma, chromat- колір

dens,ntis m odont- зуб

dolor, oris m algia, alg- біль

homo, inis m anthropos, anthrop- людина

pes, pedis m pus, pod- нога, стопа

pulmo, onis m pneumon, pneum- легеня

tumor, oris m oncos, onc- пухлина

cor, cordis n cardia, cardi- серце

os, oris n stoma, stomat- рот

os, ossis n osteon, oste- кістка

sanguis, inis m haem-, haemat- кров

pavor, oris m phobia страх

carbo, onis m anthrac- вугілля

sudor, oris m hidr - піт

2. Суфікси іменників чоловічого роду

1. Суфікс -or, приєднаний до дієслівної основи супіна, утворює іменники чоловічого роду, які називають діючу особу або предмет, що виконує дію. Напр.: lector, оris m — читець (від lego, legi, lectum, legere — читати); receptor, оris m — рецептор, приймач (від гесіріо, recepi, receptum, recipere — брати, приймати); abductor, оris m — відвідний м'яз (від abduco, abduxi, abductum, abducere — відводити); levator, цris m — м'яз підіймач (від levo, levavi, levatum, levare — піднімати).

У синтаксичному відношенні іменники з суфіксом -or є узгодженою в числі і відмінку прикладкою до слова musculus: musculus extensor — м'яз-розгинач, musculus flexor —

м'яз-згинач.

Крім того, суфікс -or утворює іменники, які називають фізичний або душевний стан. Напр.: tumor, oris (від tumeo, ere — опухати), timor, oris (від timeo, ere — боятися).

2. Суфікси -as, -is утворюють назви аніонів в солях кисневмісних кислот. Суфікс -as вказує на більший вміст кис­ню в сполуці, суфікс -is— на менший. Напр.: nitras, atis m — нітрат, nitris, Itis — нітрит (від Nitrogenium, i — азот).

 

3. Узгодити прикметники з іменниками і переклас­ти українською мовою:

dolor, oris m (acutus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

homo, inis m (sanus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

pes, pedis m (sinister, tra, trum)

___________________________________________________________________________________________________________________________________________

tumor, oris m (benignus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

Papaver, eris n (ruber, bra, brum)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

Aether, eris m (purissimus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

pulmo, onis m (dexter, tra, trum)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

cor, cordis n (sanus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

Piper, eris n (niger, gra, grum);

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

cor, cordis n (adiposus, a, um);

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

lex, legis f (durus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

os, ossis n (zygomaticus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

flos, floris, m (albus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

auris, is f (medius, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО ВИКОНАННЯ

САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ № 5

Тема: Іменники ІІІ відміни. Жіночий та середній рід

Годин 2

I. Актуальність теми:полягає в вивченні та правильному користуванні іменниками 3 відміни, вживанні таких іменників в клінічних та фармацевтичних термінах. Підвищення зацікавленість до вивчення латинської мови.

II. Навчальна мета:ознайомити з латино – грецькі дублети іменників ІІІ відміни ж. та с.р, лікарські рослини ІІІ відміни жіночого та середнього роду

ІІІ. Студенти повинні знати: дублети іменників ІІІ відміни ж. та с.р.; лікарські рослини ІІІ відміни

IV. Студенти повинні вміти вживати латино – грецькі дублети іменників ІІІ відміни, узгоджувати іменники з прикметниками, виконувати завдання.

План.

  1. Вивчити латино-грецькі дублети
  2. Знати лікарські рослини
  3. Узгоджувати іменники з прикметниками. Виконати завдання

 

1. Латинсько-грецькі дублети іменників жіночого та середнього ІІІ відміни.

Латинський Грецький іменник Значення

іменник і його основа

articulatio, onis f arthron, arthr- суглоб

auris, is f us, otos, ot- вухо

cartilago, inis chondros, chondr хрящ

curatio, onis f therapia, therap- лікування

cutis, is f derma, dermat- шкіра

sanguis, inis m haema, haemat- кров

sectio, onis f tome, tom- розріз, розтин

abdomen, inis n lapara, lapar- живіт

animal, alis n zoon, zo- тварина

corpus, oris n soma, somat- тіло

fel, fellis chole, chol- жовч

lien, lienis m splen селезінка

pectus, oris n stethos, steth- груди

ren, renis m nephros, nephr- нирка

tempus, oris chronos, chron- час

viscus, eris n splanchnon, splanchn нутрощі, внутрішній орган

pus, puris n py-, pyo – гній

caput, itis n cephal, kephal- голова

sudor, oris m hidros, hidr- піт

tendo, inis m tenon, ten сухожилля

vas, vasis n angion, angi судина

unguis, is onyx, onych- ніготь

mater, tris meninx, mening- мозкова оболонка

pelvis renalis pyelos, pyel- ниркова миска

semen, inis sperma, spermat- насіння; сім’я

 

2.Hазви рослин

Adonis, іdis m, f — адоніс, горицвіт

Arachis, іdis f — арахіс

Berberis, іdis f — барбарис

Bidens, ntis f — череда

Digitalis, is f — наперстянка, дигіталіc

Echinopanax, аcis n — заманиха, оплопанакс

Filix, іcis f — папороть

Filix mas (Gen. maris) — чоловіча папороть

Mays, Maydis f — маїс, кукурудза

Nux vomica — блювотний горіх

Strychnos nux vomica — чилібуха, або блювотний горіх (бот.)

Plantago, inis f — подорожник

Ribes, is n — смородина

Thermopsis, idis f — термопсис, мишатник

Vitis idaea — брусниця

Nuphar, aris n — глечики жовті, латаття

Secale, is n — жито

Secale cornutum — маткові ріжки, спориня

3. Узгодити прикметники з іменниками і переклас­ти українською мовою:

Foramen, inis n (rotundus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

radix, icis f (amarus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

solutio, onis f (spirituosus, a, um)

___________________________________________________________________________________________________________________________________________

tumor, oris m (benignus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

pulvis, eris m (subtilissimus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

Sulfur, uris n (depuratus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

pix, icis, f (liquidus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

sal, salis n (nativus, a,um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

dosis, is f (maximus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

Plantago, inis f (medicates, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

tussis, is f (acutus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

rhizoma, atis n (pulveratus, a, um)

____________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 

МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО ВИКОНАННЯ

САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ № 6

Тема: Прикметники 2ї групи

Годин 2

I. Актуальність теми:Матеріал заняття знайомить студента ще з однією важливою лексичною одиницею латинської мови. Навчає студента впізнавати прикметник за словниковою формою, визначати його граматичні форми, вживати у складі фармацевтичного терміну.

ІІ. Студенти повинні знати: дублети прикметників ІІІ відміни; основні суфікси прикметників та правила узгодження прикметників з іменниками

IV. Студенти повинні вміти вживати латино – грецькі дублети прикметників ІІІ відміни, узгоджувати іменники з прикметниками, виконувати завдання.

План.

  1. Вивчити латино-грецькі дублети
  2. Знати суфікси прикметників ІІІ відміни
  3. Узгоджувати іменники з прикметниками. Виконати завдання

 

Література:

Основна

1. Є.І. Світлична, І.А. Толок. «Латинська мова.» – Харків: “Основа”, 2007

2. М.М. Закалюжний, Г.Б. Паласюк. Латинська мова і основи медичної термінології. Тернопіль: “Укрмедкнига”, 2004 – 425 с.

3. І.Я. Козовик, Л.Д. Шипайло „Латинська мова” – Київ «Вища школа», 2004

Додаткова

1. Л.Ю. Смольська, О.Г. Кісельова «Латиснька мова і основи медичної термінології» - Київ: ВСВ «Медицина», 2012

2. Городкова Ю «Латинский язык»

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.