Стандартные фразы и выражения описания фотографии на английском языке
Описание фотографии на английском языке (пример с картинкой) Это стандартное описание фотографии, оно избыточное! Описание фотографии на ЕГЭ не должно занимать более 2 минут. Читайте об этом здесь -> Как сравнить две фотографии по шаблону (ЕГЭ, задание C4) Также читайте Как сравнить две фотографии на английском языке по правилам FCE Вводная фраза: Well, I would like to start with a general description. Что изображено: This photo (picture) shows a seaside resort (морской курорт) in summer. The weather is hot that’s why the beach is full of people. Детали: There are no clouds in the sky and it looks light blue. Аs for the sea, it is a bit rough, I can see the waves, so the light wind is probably blowing. In the foreground just a bit to the right there is a big merry-go-round. I can guess that a lot of children are riding horses there. They may be laughing, shouting, in other words, they are having fun. Another kind of attraction is situated to the left of the first one. It looks smaller and at first sight you can suppose that it is a merry-go-round, too. But if you look closer, you can see that it might be a kiosk with some food or souvenirs because people are standing aroundprobably looking for something to buy. The beach is very crowded. The people are lying on the sand and swimming in the sea. Не забудьте о заднем фоне: In the background I can make out the outline of a white pier (пирс) which stands out against the blue sky. Заключение: As for me, I have enjoyed a lot describing this cheerful picture. This sunny beach makes me feel optimistic because in a few weeks I hope I will be enjoying swimming in the sea, too. * * * Я надеюсь описание понятно и не надо его переводить. Но обратите внимание на слова, выделенные синим и фиолетовым цветом:
* * * Стандартные фразы и выражения описания фотографии на английском языке
* * * Лексика для описания фотографии на английском языке:
I can suppose that … — Я могу предположить, что …
I guess … — Я полагаю …
I can hardly make out (= see) — Я едва могу различить (увидеть) …
Itstands out against the blue sky. — Она выделяется на фоне голубого неба.
Shelooks tired. — Она выглядит уставшей.
It looks as if it is getting dark. — Похоже, начинает темнеть.
They may /might be looking for … — Они, возможно, ищут …
The wind is probably blowing. — Вероятно, дует ветер.
It seems to me that … — Мне кажется, …
the outline of a white pier — очертания белого пирса * * * Предлоги, которые необходимы при описании фотографии на английском языке:
The woman is holding an umbrella above her head.
The people are sitting under the tree.
The children are playing near the river.
The girl is sitting next to the boy. — Девочка сидит рядом с мальчиком.
In the far distance I could hardly see a woman. — Вдалеке я едва вижу женщину.
Somebody is hiding behind the house.
In front of the building there is a fountain. — Перед зданием есть фонтан.
А dog is running across the road. — Собака бежит через дорогу. There is a forest across the river. — По ту сторону реки есть лес.
There are a lot of stones around. Вокруг много камней.
The woman is standingbetween two men.
The boats are sailing on the lake. — На озере плавают лодки. Запомните: · in the sky — на небе · in the rain — под дождем (как бы внутри дождя) · in the sun — под солнцем (в солнечном свете) Также, если вы говорите о том, что изображено НА картине или фотографии, надо употреблять предлог IN: · in the picture · in the photo 12. in — в (внутри) There are a lot of birds in the tree. — На дереве много птиц. Но говоря о плодах и листьях, надо употреблять предлог ON: · on the tree · on the bush * * * ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|