Здавалка
Главная | Обратная связь

Сокращение мужских имен

Заимствования имен из авраамических религий

Традиционной является арабская форма имён персонажей из авраамических религий (ислам, христианство, иудаизм) в казахской транскрипции, которые проникли из арабского языка через религиозные книги и проповеди. Вот некоторые из таких имён:

 

· Мариям (каз. Мәриям) — Мариам (библ. Дева Мария)

· Иса (каз. Иса, Ғайса) — Иса (библ. Иисус Христос)

· Муса (каз. Мұса) — Муса (библ. Моисей)

· Жакуп (каз. Жақып) — Якуб (библ. Иаков)

· Яхъя (каз. Йахия, Жақия) — Яхъя (библ. Иоанн)

· Дауыт (каз. Дәуіт) — Давуд (библ. Давид)

· Арон (каз. Арон, Һарұн) — Харун (библ. Аарон)

· Ыскак (каз. Ысқақ) — Исхак (библ. Исаак)

3. Арабская форма имён.
Имя пророка Мухаммеда в казахском языке встречается в нескольких интерпретациях:

· Махамбет

· Махмед

· Махмуд

· Мухамед

· Мухамет

· Мухаммад

· Мамбет

Распространены арабские имена, как в казахской интепретации так и в неизменной форме такие как:

· Айша

· Алим — Алим, Галым

· Альфа — Альфия

· Анвар — Ануар

· Бахит — Бахыт

· Давлет — Даулет

· Кадир — Кадыр

Персидские заимствования

Реже встречаются имена заимствованные из персидского языка. Причём это заимствование зачастую происходило через арабский язык. Некоторые казахские имена состоят из двух корней — персидского и тюркского.

Другие заимствования

После Октябрьской Революции добавились революционные имена, такие, как Совет, Мэлс (Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин), Марлен (Маркс, Ленин), есть также имя Сьез в честь съезда партий, которые в настоящее время уже не даются новорождённым, но встречаются среди родившихся в советское время. Хотя среди казахов имя Мэлс или Марлен полностью адаптировалось и уже не воспринимается как революционное имя — в настоящее время таким именем нередко называют новорожденных.

Имя может даваться в честь текущих событии. Например: Саммит (Во время саммита ОБСЕ в Астане), Съезд (Во время съездов Компартии), Женис (В честь победы), Азиада (В честь Седьмых Зимних Азиатских игр).

Для межнациональных семей (казахско-русские) характерны русские и европейские или русские имена тюркского происхождения, имена, которые похожи на казахские. Например: Альбина, Сабина, Тимур, Руслан и тд.

В последнее время широко стали использоваться имена, заимствованные у ираноязычных саков-массагетов, населявших территорию Казахстана. Особенно широко используются указанные имена (хотя они нетипичны для тюркоязычных казахов) после получения Казахстаном Независимости. Наиболее распространенные — Томирис, Зарина, Рустам, Рустем и т. д. Реже — Согдиана, Роксолана.

Сокращение мужских имен

В дружеском кругу и в кругу знакомых, допускается сокращение мужских имён по определённой форме, где заглавные буквы имени и сокращённого обращения совпадают. В таких случаях традиционные окончания сокращений бывают -аке, -еке. Примеры сокращений:

· Асетжан (Асылхан, Аслжан, и т. д. имена на Ас-) — Асеке

· Абылай (Абулхаир, Абзал, Айбек и т. д.) — Абеке

· Айгара (Айдос и т. д.) — Аеке

· Бахыт (Бораш, Бейбут,Булат, Бекназар и т. д.) — Баке

· Ерлан (Еркен, Еламан, Елдос, Ердос, Ержан и т. д.) — Ереке

Отчество

Имеет три варианта: казахский, русский и арабский. При этом, казахский вариант имеет буквальный перевод: кызы / улы (дочь/сын такого-то), а арабский обычно полуофициально используется религиозными деятелями. При массовой раздаче фамилий, которая была организована Советской властью в целях борьбы с трайбализмом, были случаи путаницы отчеств и фамилий, когда некоторым людям вместо фамилии в паспорт официально записывалось имя отца, а графа «отчество» оставалась пустой

Казахская фамилия

Родовое имя(ру/ел)

Родовые имена были отменены в советское время для борьбы с трайбализмом и аристократией,и вместо них были введены фамилии. В настоящее время родовые имена имеют неофициальное хождение и, как правило, сообщаются только близким людям.

Родовое имя состоит из ру (род) и из ел (народ). Исключение составляют потомки Чингизхана — чингизиды, именующиеся торе (властитель/торе-төр,ие: буквально тот кто хозяин төра (төр — почётное место)), и потомки среднеазиатских арабов, именующиеся ходжа или кожа (қожайын — хозяин, кстати и в русский язык оно перешло из тюркского).

Полное именование в Средние века звучало как Кара Кыпшак Кобыланды Батыр. (Подрод Род Имя Титул)

Ел-народ

Ел (народ, читается: ель) — название реально существовавшего народа, который когда-то вошёл в состав Казахского Ханства, и который упоминался в хрониках как отдельный народ, например кыпчаки, уйсуни, найманы . При этом не следует путать слово Ел/ру (народ) со словами халык (население, народ, жители страны), улт (нация) и бухара халык (простой народ, простой люд, Бухара). Один и тот же ел/ру может входить в состав нескольких тюркских народов, а некоторые ел/ру входят в состав также и монголов, данное обстоятельство объясняется единым происхождением тюркских и монгольских народов от одних и тех же племен.

Ру-род

Ру (род или клан) — название рода входящего в ел. При кратком именовании родового имени ру опускается и называется только ел. При полном именовании ру называется первым, например Кара Қыпшақ, Сары Үйсін или Шекты Алимулы

В ранние времена казахи имели только лишь имя. Спустя определённое время к данному имени прибавляли какое-нибудь слово, которое означало суть человека, или его же социальный статус на каком-либо этапе жизни. К примеру, Богенбай был батыром, значит он звался Богенбай-батыр, Бухар был великим жырау, значит Бухар-жырау, или Балуан-шолак, от того что он был шолак — без руки, то есть их социальный статус давал им полное имя.

Царское время

После того как Казахстан присоединился к Российской империи, жители начали придумывать казахские фамилии. Когда казаха зачисляли в учебное заведение, то это являлось обязательной процедурой. Казахские фамилии в основном давались по имени предка – деда, прадеда, отца. Причём уже тогда проводилась планомерного рода политика – в фамилиях прямое указание на знатность рода старались не допускать. К примеру, Чокан - прямой потомок Чингизхана , получил фамилию Валиханов, а не Чингизов, которую должен был присвоить по имени своего деда – Валихана. Хотя его отчество было установленно, как Чингизович.

Советское время

После установления советской власти началось массовое присвоение фамилии русского образца с окончанием -ов, -ев, -ин к имени отца или деда. Например: Акылбек - Акылбеков, Сапарбай - Сапарбаев, но Сейфулла – Сейфулин, Есенберлы - Есенберлин. Казахские фамилии сформировались при всероссийской переписи населения в 1897 году

Нынешнее время

В теперешнее время существует два варианта присвоения ребёнку казахской фамилии. В первом случае ребёнку присваивается отцовская фамилия. Во втором случае ребёнку присваивается фамилия, которая является производной от имени его дедушки по отцовской линии. Например, у Бахыта Аслановича Мустафина появился сын, который при рождении получил имя Доскен. Его могут назвать Доскен Бахытович Мустафин, или Доскен Бахытович Асланов, это зависимости от того, что решит семейный совет. На языке казахов его имя будет произноситься как: Доскен Бахытулы Мустафин, а так же Доскен Бахытулы Аслан. В настоящее время также заметно обозначилась тенденция про замену окончаний фамилий – ев и – ов на «теги», что в впереводе с казахского означает – из рода. По существующим правилам пожелавшему убрать из своей фамилии окончание -ов (-ев), предлагают два варианта изменения фамилии. Первый вариант — оставить корень фамилии, но убрать ов (-ев), а второй — присоединить слова «кызы»(дочь), «улы»(сын) к фамилии. Также запрещено брать в качество фамилии сокращенный вариант имени деда или отца.

10 самых распространенных фамилии в Казахстане по данным Министерства юстиции Республики Казахстан на 2014 г.

  1. Ахметов — 73 627

2. Омаров — 45 123

3. Оспанов — 41 068

4. Алиев — 36 084

5. Сулейменов — 33 940

6. Искаков — 31 988

7. Абдрахманов — 29 091

8. Ибрагимов — 28 755

9. Калиев — 28 219

10. Садыков — 27 810

 

 

 

 





©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.