Назви сортів рослин ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3
Назви сортів рослин, фруктів, овочів, квіток у спеціальній літературі пишуться з великої літери: картопля Чарівниця, виноград Лідія, яблуня Китайська золота рання, морква Нантська, малина Мальборо, аґрус Слава Микільська, пшениця Дніпропетровська-521, тюльпан Чорний принц, троянда Марія-Луїза. Примітки: У текстах, не перевантажених назвами сортів рослин, овочів, фруктів, ці назви беруться в лапки або пишуться з малої літери й без лапок: полуниця «Вікторія», жоржина «Світлана», бузок «Угорський», яблуні — білий налив, антонівка, бойкен; сливи — ренклод, угорка;вишні — литовка, шпанка. Назви сортів вин Загальновідомі сорти вин і їхні назви не сприймаються як індивідуальні й пишуться з малої літери: бордо, мускат, портвейн, рислінг. Назви марок вин пишемо з великої літери: вина — «Перлина степу», «Чорний доктор», «Сонячна долина». Назви порід тварин Назви порід тварин пишемо з малої літери: корови — холмогорка, сименталка; собаки —болонка, сенбернар, бульдог; коти — сибірський, ангорський, свійський; коні — ваговоз, рисак, верхова порода; свині — миргородська, біла степова.
Велика літера у назвах нагород та відзнак У назвах нагород, відзнак, що складаються з кількох слів, тільки перше слово (крім родових) пишеться з великої літери: орден Вітчизняної війни, орден Незалежності, орден Ярослава Мудрого, орден Пошани. Якщо така назва береться в лапки, то теж із великої літери пишеться тільки перше слово:орден «Мати-героїня», медаль «За відвагу», медаль «За бойові заслуги». Назви вокзалів, залізничних станцій, портів, пристаней Такі назви пишемо з великої літери без лапок: аеропорт Бориспіль, Південний вокзал (у Києві), станція Фастів-Перший, порт Черкаси, пристань Ржищів (на Дніпрі), але назви станцій метро подаємо в лапках: станція метро «Либідська», станція «Площа Льва Толстого».
Правопис назв художніх творів, наукових праць, газет, писемних історичних пам’яток тощо У назвах художніх творів, музичних, наукових та інших праць, газет, журналів, писемних, історичних пам’яток тощо перше слово пишеться з великої літери, а назва береться в лапки: поема «Енеїда», повість «Тіні забутих предків», роман «Тигролови», драма «Патетична соната», опера «Запорожець за Дунаєм», кінофільм «Зачарована Десна», газета «Літературна Україна», журнал «Дивослово», історична пам’ятка «Руська правда», «Літопис Самовидця». Примітки: 1. У подвійних складених назвах творів, газет тощо з великої літери пишеться також перше слово другої назви: «Я (Романтика)», «Глитай, або ж Павук», «Андрій Соловейко, або Вченіє світ, а невченіє — тьма». 2. 3 великої літери, але без лапок пишуться назви культових книг:Біблія, Євангеліє, Апостол, Псалтир, Часослов, Коран.
Правопис складених назв виробничих, наукових та культурних об’єктів Правопис складених назв заводів, фабрик, виробничих об’єднань, підприємств, установ, а також науково-навчальних закладів, кінотеатрів, театрів, парків культури та відпочинку підпорядкований таким правилам: 1.Якщо підприємство, установа, заклад і т. ін. мають символічну назву, номер чи носять чиєсь ім’я, то їх можна писати повністю або скорочено. При цьому в повних назвах початкове слово та перше слово взятої в лапки символічної (умовної) назви, ім’я тощо пишуться з великої літери, а всі інші слова — з малої:Республіканське виробниче об’єднання «Поліграфкнига», Українсько-канадське спільне підприємство «Кобза», Національна наукова бібліотека імені В. І. Вернадського, Національний академічний театр опери та балету імені Тараса Шевченка, Київська середня школа МІ 70. У скорочених назвах перше слово звичайно пишеться з малої літери: житловий кооператив «Наука», спортивне товариство «Авангард», стадіон «Динамо», ансамбль пісні й танцю імені Ц. Вірського, середня школа №7, виробниче об’єднання «Кристал». Примітки: Якщо скорочена назва вживається замість повної (на вивісках, етикетках тощо), то її початкове слово пишеться з великої літери: Кооператив «Наука», Середня школа №7. 2.Перше слово власних назв академій, інститутів, кінотеатрів, музеїв, парків культури та відпочинку тощо пишеться з великої літери, незважаючи на те, що воно є родовим позначенням: Кінотеатр «Київська Русь», Палац урочистих подій, Книжкова палата, Клуб метробудівців, Державний музей українського образотворчого мистецтва, Національний музей літератури України, Парк культури ім. М. Рильського, Інститут філології Київського національного університету імені Т. Шевченка. 3.З великої літери пишеться перше слово складених назв типу: Київський будинок мод, Львівський палац одруження. Примітки: Якщо до складу найменування установи входить словосполучення, яке може виступати як самостійна назва установи (без початкових слів), то воно пишеться з великої літери:Оперний театр (від Національний академічний театр опери та балету імені Тараса Шевченка), Третьяковська галерея (від Державна Третьяковська галерея).
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|