Здавалка
Главная | Обратная связь

Призначена для захисту на кафедрі видавничої справи і редагування, а також для реального втілення у видавничу практику.



Кафедра видавничої справи і редагування

 

 

Атестаційно-випускна робота

Видавничий проект підготовки до перевидання

навчального посібника

(Томан І. Мистецтво говорити: Пер. З чес. – 2-е вид. – К.: Політвидав України, 1989. – 293 с., іл.)

Виконавець: студентка групи Р-42   Малайко А .В.
Науковий керівник: Старший викладач Кулинич М.М.
  Консультанти: проф., канд. філол. наук Огар Е.І.
  Завідувач кафедри: проф., д-р філол. наук. Зелінська Н.В.

 

 

Львів 2012

 

Підготовлено проект перевидання «Мистецтво говорити». Досліджено наявність літератури аналогічної тематики на книжковому ринку України. Проаналізовано актуальність теми та доцільність перевидання. Подано характеристику фактичного матеріалу, елементів науково-довідкового апарату, ілюстрацій та пропозиції щодо їхнього удосконалення. Запропоновано художньо-технічне оформлення перевидання.

Призначена для захисту на кафедрі видавничої справи і редагування, а також для реального втілення у видавничу практику.

 

Зміст

 

Вступ……………………………………………………………….……4

1. Тематико-типологічний аналіз видання……………………..………... 7

2. Аналіз інформаційної ситуації……………………………………….

3. Редакторський аналіз основних елементів оригіналу для перевидання………………………………………………………………...

3.1. Композиція. Рубрикація …………...………........................................

3.2. Фактичний матеріал……………………………………………...……

3.3. Науково-довідковий апарат…………………………………………..

3.4. Мова і стиль…………………………………………………….……...

3.5. Художньо-технічне оформлення перевидання……………………..

Висновки…………………………………………………….… ….…….

Список використаної літератури…………….…...……….. ……...

Додатки

 

Сучасна епоха України визначається поглибленим інтересом до ораторського мистецтва. Перш за все політичне красномовство з початку створення незалежної держави у 90-х роках - неяскравий приклад становлення української самосвідомості. Красномовство повертається до національних традицій.

Ораторське мистецтво має свої закономірності. Це мистецтво - явище історичне. Кожна епоха закликає до трибуни свого оратора. Ось чому важко буває відповісти на запитання: "Хто був найкращим оратором?" Кожна епоха створила свій образ, позначила свій відбиток на образі оратора. Чи означає це, що немає чому вчитися у Демосфена чи Сократа? Звичайно, не означає. Читаючи промови ораторів давнини, переконуємося, що зміст їх застарів, але прийоми, якими вони користувалися, здебільшого збереглися й мають силу і в наші дні. Такі ораторські і стилістичні засоби, як риторичне запитання, риторичні оклики чи звертання, метафори, іронія тощо знаходять широке застосування у виступах сучасних ораторів.

Ораторське мистецтво є не тільки явищем історичним, але й явищем національним. У кожного народу, у будь-якої нації є свої особливості в галузі ораторського мистецтва. Скажімо, жестикуляція. Мексиканець робить, за підрахунками вчених, 180 жестів за годину, француз - 120, італієць - 80, а фін - всього один жест. Або якщо оратор затягує виступ, то чоловіки в італійській аудиторії починають вдивлятися у вічі лектору і погладжувати рукою щоку. У вітчизняній аудиторії цей жест залишається без уваги, а італійський оратор швидко закінчить свій виступ, тому що такий жест означає: "Ти говориш занадто довго, і за час твого виступу у мене вже виросла борода".

Серед закономірностей, які визначають ораторське мистецтво, існує й така: ораторське мистецтво - явище особистісне. Тут дуже важливо, хто зійшов на кафедру, хто почав говорити. Можуть заперечити,що будь-яке мистецтво є особистісним, але ораторське, як і акторське, музично-виконав-ське, не існує окремо під людини, її свідомості. Зовсім не одне й те ж слухати живу мову або читати стенограму.

Звичайно, це не означає, що зовсім не слід читати виступів ораторів минулого, що збереглися для нащадків тільки у записах; ми повинні і будемо по них вивчати основи ораторського мистецтва, тільки треба зробити відповідні висновки для себе. Тому вважати книгу, видану вперше у 1981 році, застарілою не правильно. Канони ораторського мистецтва сталі, змінюється лише досвід людства у цій великій і важкій справі , який поповнюється з роками.

Ораторське мистецтво минулого - школа сучасних ораторів. Знання законів красномовства - обов'язкова ланка у системі навчання ораторському мистецтву. Формування необхідних особистісних якостей - неодмінна умова засвоєння ораторської майстерності. Серед цих якостей чільне місце займає ідейна переконаність оратора, твердість його принципових позицій. Щоб стати гарним оратором, необхідно докласти чимало розумових, емоційних, духовних зусиль, а щоб не боятись змарнувати їх, слід постійно вдосконалювати своє вміння. Тому, для того, щоб озброїти майбутнього красномовця необхідними знаннями, потрібно забезпечити його належною джерельною базою, тобто якісними і вкрай потрібними для вивчення використання слова при виконанні службових обов’язків та у спілкуванні виданнями.

Пропонована нами до перевидання праця покликана допомогти оволодіти технікою розмови з колегами, друзями, близькими, громадою.

Метою нашої роботи є підготовка до перевидання “Мистецтва говорити” з попереднім доопрацюванням, переробкою (осучасненням) та внесенням необхідних змін.

Дуже важливо обґрунтувати актуальність теми твору та доцільність його перевидання, охарактеризувати шляхи й методи розробки теми (визначення типологічних характеристик посібника, добір потрібної інформації, її уніфікація та принципи подання) та запропонувати шляхи вдосконалення художньо-технічного оформлення видання.

Перш ніж перевидавати будь-яку книгу, потрібно знати, чи буде вона мати попит на книжковому ринку, чи буде вона конкурентоспроможною і економічно ефективною. Тому першим важливим завданням атестаційно-випускної роботи – визначити актуальність теми видання та доцільність перевидання. У атестаційно-випускній роботі ми прагнемо дослідити сучасний стан ринку навчальної літератури на аналогічну тематику, розповісти про переваги та недоліки “Мистецтва говорити”, охарактеризувати фактичний матеріал, науково-довідковий апарат, наявні у ньому ілюстрації, оцінити художньо-технічне оформлення видання та запропонувати проектні пропозиції щодо його вдосконалення.

Об’єктом дослідження є науково-популярне видання (далі НПВ) І. Томана «Мистецтво говорити».

Під час написання атестаційно-випускної роботи використані, зокрема, довідкові та навчальні видання з видавничої справи та редагування: А.Е. Мильчин [2, 8], Н.М. Сикорский [5], С.Ф. Добкін [7], Наукові записки УАД, а також “Нові видання України. Вісник книжкової палати України”[3].

Атестаційно-випускна робота складається зі вступу, трьох розділів (“Тематико-типологічний аналіз видання”, “Аналіз інформаційної ситуації”, “Редакторський аналіз основних елементів оригіналу для перевидання”, який у свою чергу поділяється на підрозділи: «Композиція. Рубрикація», «Апарат видання», «Мова і стиль видання», «Фактичний матеріал» та «Художньо-технічне оформлення перевидання»), висновків, списку використаної літератури та додатків.

 

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.