Здавалка
Главная | Обратная связь

Відмінювання кількісних і порядкових числівників



І. Актуальність теми

Вивчення теми прислівник дозволяє правильно вживати прислівники в рецептах. Засвоєння цієї теми дасть можливість правильно перекладати медичні терміни, які утворені за допомогою прислівників.

 

ІІ. Навчальні цілі заняття

1. Знати про поділ числівників на розряди (L= I).

2. Вміти рахувати до десяти, числівники 100, 1000 (L= II).

3. Знати грецькі еквіваленти латинських числівників (L= II).

4. Засвоїти римські цифри в рецептах (L= II).

5. Вивчити латинські та грецькі числівники-префікси (L= II).

6. Вміти перекладати числівники-префікси в медичних термінах та рецептурі (L= II).

7. Вивчити латинські вислови і афоризми (L= II).

8. Знати групи прислівників. (L= II).

9. Знати утворення прислівників. (L= II).

10. Знати утворення ступенів порівняння прислівників. (L= II).

11. Знати прислівники, які вживаються в рецепті. (L= II).

 

ІІІ. Цілі розвитку особистості

1. Сприяти вихованню в студентів любові і поваги до майбутньої професії, розвитку навиків деонтології і медичної етики, використовуючи латинські прислів’я та крилаті вислови.

2. Сформувати в студентів навики грамотного письма.

ІV. Міжпредметна інтеграція

 

Дисципліна Знати Вміти
Попередні: Українська мова   Наступні: а) фармакологія     б) анатомія     в) клінічні дисципліни Внутрішньо предметна інтеграція 1. Попередня тема : « Кількісні та порядкові числівники» 2. Наступна тема « Займенники. Підсумковий огляд механізму формування медичної термінології.»   Правла вживання прислівників   Прислівники в рецептурі   Медичну лексику з прислівниками   Способи термінотворення   Лексичний матеріал. Числівники в медичній практиці.   Займенники, які вживаються в рецептурі.   Розрізняти групи прислівників   Грамотно виписувати рецепти Перекладати медичні терміни, які мають латинські прислівники. Перекладати клінічні терміни   Перекладати медичні терміни (анатомічні, клінічні, фармацевтичні) з числівниками.   Застосовувати займенники в медичній практиці і в рецептурі.

 

V. Зміст теми попереднього заняття

«Кількісні і порядкові числівники».

Латинські числівники діляться на чотири розряди:

1. Кількісні(відповідають на питання скільки?) – numeralia cardinalia

Порядкові(котрий?) – numeralia ordinalia

2. Розподільні(по скільки?) – numeralia distributiva

3. Числівники-прислівники(скільки разів)- numeralia adverbial

Кількісні

uns, una, unum

(один, одна, одне)

duo, duae, duo

tres, tria

quattuor

quinque

sex

septem

octo

novem

decem

centum

mille

Порядкові

primus, a, um

(перший, перша, перше)

secundus (alter), a, un

tertius, a, um

quartus, a, um

sextus, a, um

septimus a, um

octavus, a, um

nonus, a, um

decimus, a, um

centesimus, a, um

millesimus, a, um

 

Відмінювання кількісних і порядкових числівників

 

Із кількісних числівників відмінюються лише:

unus, a, um – один, одна, одне; duo, duae, duo – два, дві, два; tres, tria – три. Сотні, починаючи від ducenti, ae, a – двісті, відмінюються за зразком I-II відмін ; milia – тисячі відмінюються як іменник III відміни середнього роду голосного типу (mille – тисяча не відмінюється).

Порядкові числівники відмінюються за зразком прикметників першої групи, узгоджуючись з іменниками, до яких вони відносяться, у роді, числі та відмінку.

 

m f n m f n

Nom. unus una unum duo duae duo

Gen. u n i u s duorum duarum duorum

Dat. u n i duobus duabus duobus

Acc. unum unam unum duos duas duo

Abl. uno una uno duobus duabus duobus

NB! У латинській мові кількісні числівники не керують іменниками, а узгоджуються з ними в роді, числі та відмінку, як прикметники. Наприклад; une gutta – одна крапля; duae tabullattae – дві таблетки; decem grammata – десять грамів. Лише числівник milia – тисячі вимагає іменника в родовому відмінку: три тисячі людей - tria milia hominus.

В українській мові родового відмінка вимагають всі числівники, починаючи від п’яти.

Кількість речовин у грамах, у частинах грамів та в мілілітрах у рецептах записується і читається так:

 

1,0 – gramma unum

2,0 – grammata duo

3,0 – grammata tria

4,0 – grammata quattour

5,0 – grammata quinque

 

0,01 – centigramma unum

0,02 – centigrammata duo

0,03 – centigrammata quinque

 

0,1 – decigramma unum

0,2 – decigrammata duo

0,3 – decigrammata tria

0,001 – miligramma unum

0,002 – miligrammata duo

0,003 – miligrammata tria







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.