Здавалка
Главная | Обратная связь

Приложения должны иметь общую с остальной частью ВКР сквозную нумерацию страниц.




6 ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ВЫПУСКНОЙ
КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ

Основные положения

6.1.1 Текст ВКР должен быть выполнен любым печатным способом на пишущей машинке или с использованием компьютера и принтера на одной стороне белой бумаги формата А4 (210 ´ 297) мм через полтора интервала черным цветом, кегль 14 Times New Roman, величина абзацного отступа 10 мм.
В исключительных случаях допускается рукописное изложение текста ВКР одним из цветов: черным, синим, фиолетовым, высота букв и цифр должна быть не менее 2,5 мм, расстояние между строками не менее 7 мм и не более 10 мм, величина абзацного отступа 10 мм.

Разрешается использовать компьютерные возможности акцентирования внимания на определенных терминах, формулах, теоремах, применяя шрифты разной гарнитуры. Полужирный шрифт и подчеркивание не применяются.

Написание текста должно быть чётким, качественным. Описки и графические неточности, обнаруженные в тексте, могут быть исправлены после аккуратной подчистки или закрашиванием белой краской. Наклейки не допускаются.

6.1.3 Перечень и правила допускаемых сокращений слов установлены
в ГОСТ 2.316, ГОСТ 7.12.

Если в аттестационной работе принята особая система сокращения слов и наименований, то перечень принятых сокращений должен быть приведен в структурном элементе ВКР ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ, который располагается на следующей странице за структурным элементом СОДЕРЖАНИЕ.

Текст ВКР печатается (пишется) с соблюдением полей: левого – 30 мм, правого – 10 мм, нижнего и верхнего – 20 мм.

Изложение текста пояснительной записки дипломного проекта начинается на листе с основной надписью по форме 2 ГОСТ 2.104, продолжается на листах с основной надписью по форме 2а ГОСТ 2.104. Расстояние от рамки формы до границ текста следует оставлять: в начале строк 5 мм, в конце строк – 3 мм. Расстояние от верхней или нижней строки текста до верхней или нижней рамки формы должно быть 10 мм.

6.1.6 В тексте ВКР не допустимы ксерокопии документов.

Изложение текста

Текст ВКР должен быть кратким, чётким и не допускать различных толкований. При изложении обязательных требований должны применяться слова «должно», «следует», «необходимо», «требуется», «не допускается», «запрещается», «не следует».

6.2.2 Изложение текста приводится в безличной форме. Например: «…значение коэффициента принято…», или «принимается».

В тексте должны применяться научно-технические термины, обозначения и определения, установленные соответствующими стандартами, а при их отсутствии – общепринятые в научно-технической литературе.

6.2.4 В тексте не допускается:

- применять обороты разговорной речи, техницизмы, профессионализмы;

- применять для одного и того же понятия различные научно-технические термины, близкие по смыслу (синонимы), а также иностранные слова при наличии равнозначных слов и терминов на русском языке;

- сокращать обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр, например, м, с, следует писать «1 м, 1 с или метр, секунда», за исключением единиц физических величин в головках и боковиках таблиц,
в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы и рисунки;

- применять математический знак минус () перед отрицательными значениями величин (следует писать слово «минус»);

- применять знак «Æ» для обозначения диаметра (следует писать слово «диаметр»). При указании размера или предельного отклонения диаметра на чертежах, помещённых в тексте ВКР, перед размерным числом следует писать знак «Æ»;

- применять без числовых значений математические знаки, например,
> (больше), < (меньше), = (равно), ≠ (не равно), а также знаки № (номер),
% (процент);

- применять индексы стандартов без регистрирующего номера, например, ГОСТ 2.316;

- сокращение слов и словосочетаний, за исключением оформления библиографической записи, согласно ГОСТ 7.12, допускаемых сокращений слов в конструкторской документации выполняются в соответствии с ГОСТ 2.316.

6.2.5 Сокращения в тексте допускаются только общепринятые:

- в середине предложений – «см.», «т. е.»;

- в конце предложений – «и т. д.», «и др.», «и т. п.»;

- при фамилии или названии учреждения – сокращения ученых степеней
и званий, например, д-р техн. наук Иванов К.М.; канд. физ.-мат. наук Петров Ю.С.; чл.-кор. АН РФ; проф. СГГА; акад. Смирнов; доц. Семенов; ст. (мл.) науч. сотр. СГГА;

- при наличии цифрового обозначения – «с.» (страница), «г.» (год), «гг.» (годы), например, с. 5, 2006 г.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.