Здавалка
Главная | Обратная связь

Заповедь аскетизма и богобоязненности



Рабы Аллаха! Заповедую вам проявлять богобоязненность пред Аллахом, ибо она — право Аллаха на вас и то, на чем основано ваше право пред Аллахом, и прибегайте к ее помощи посредством Аллаха, и прибегайте к помощи Аллаха посредством нее: поистине, сегодня богобоязненность вам щит и защиту дает, а завтра — дорогой рая вас поведет. Следование по ней — ясно, следующий по ней — в прибыли, место, где хранится она, — надежно. Не преминула богобоязненность явить себя общинам ушедшим из вас и последующим, поскольку нужда есть у вас в ней на завтра, когда Аллах сотворенное Им воскресит,
и дарованное Им возвратит, и о ниспосланном Им вопросит. И сколь малочисленны будут принявшие ее и вынесшие (должным образом испытания) ее! Они — в меньшинстве числом, но они — описуемые Аллахом, Достохвален Он, когда Он говорит: «И мало из числа рабов Моих — благодарны» (Коран 34:13). Так слухом своим к ней обратитесь, усилиями к ней устремитесь, сделав ее заменой для всех прошедших [ошибок] предстоящими [праведными делами], для всех разногласий — согласованием. Ею ото сна пробудитесь, в денном бдении по ней устремитесь, в сердцах своих ее ощутите, вины свои на ней омойте, ею боли свои утолите, по ней шаги свои к смерти устремите, примером потерявшего ее наущайтесь, но не дайте повода вашим примером наущаться тому, кто будет сей дороги держаться. Так ее держитесь и ею себя оберегайте, в жизни мирской аскетизм проявляйте, к жизни грядущей себя приготовляйте. И теми, кто возвышен богобоязненностью, не пренебрегайте, и тех, кто возвышен мирскими (благами), не возвышайте. И не глядите на облака его (мира) сверкающие, и не внимайте речи о нем изрекающему, и не отвечайте к нему призывающему, не просвещайтесь рассветом его блистающим, и не обольщайтесь благами его манящими, ведь сверкание его обманчиво, речи его — ложь изрекающие, богатства его — разграбляются и ценности его отнимаются. Нет же, (мир сей) — идущий навстречу, а потом убегающий, обманчивый и лживый, неверный и неблагодарный, отклоняющийся и сворачивающий в сторону, неустойчивый и непостоянный. Состояние его — прехождение, поступь его — сотрясение, мощь его — унижение, достоинство его — уничижение, высота его — принижение. Место вражды и стяжания, разрушения и уничтожения. Люди его готовы в путь сорваться, прилепиться и (тут же) оторваться. Дороги его запутанны, пути бегства его — беспомощны, намерения его обречены на поражение. [Те, кто придерживался его], крепости сдают, дома наружу извергают, собственные хитрости их изнуряют. [Похожи они] на быстроногих верблюдов с подрезанными поджилками, на мясо нарезанное, на члены отрезанные, на кровь, пролитую (острым лезвием), руки свои кусают, всплескивают ладонями, щекой на руки опираются, мысли свои проклиная, от цели своей отступая; но час выступления прошел, и час испытания пришел, «и не осталось времени для бегства» (Коран 38:3). Увы, увы! Что потеряно, то потеряно, что ушло, то ушло, прошел (мимо) мир (земной) по своему обыкновению, «и не плакали о них ни небеса, ни земля, и не было им отсрочки даровано» (Кора 44:29).

ХУТБА 192

Также известна как «Аль-Каси’а» (хутба унижения);
в ней отражено унижение Иблиса — да проклянет его Аллах,
за его самопревознесение и отказ поклоняться Адаму —
да будет над ним мир; он, поистине, первый,
кто открыто выказал неповиновение и последовал
за своим тщеславием; содержится в этой хутбе
предупреждение людям не следовать его путем

Слава Аллаху, Который облачился в почет и величие, выбрав их для Себя, не для Своих творений, сделав их недостижимыми и запретными для всех, кроме Него Самого, избрав их для собственного величия,







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.