Здавалка
Главная | Обратная связь

Сыновья Бога белого и черного



Давно в старину в одном улусе жил один очень богатый старик по имени Юёдэй Угаалаах. Он имел девять сыновей, из которых восемь уже были женаты. Некоторые отделились от отца, а некоторые жили при нем. Младший из них, последний плод матери, был самым любимым сыном. Он был еще холост.

В этом же улусе, но далеко от упомянутого богача жил другой богач, который в своем наслеге был князем и одновременно слыл за конокрада. Тот имел сына и дочь. Юёдэй Угаалаах младшему сыну сговорил дочку этого старика за очень дорогую плату и подарки. Хотя весь договоренный калым был выплачен сполна, но старик-тесть медлил со свадьбой и выдачей своей дочери, выдумывая разные дополнительные подношения-подарки: «разжатия челюстей» и тому подобное, которые тоже аккуратно доставлялись ему.

Однажды весной у Юёдэй Угаалааха ожеребилась молодая перворожавшая кобылица. Жеребенок-самец бело-пегой масти имел гриву, которая росла по
хреб­ту, вплоть до основания хвоста. Жеребенок был настолько слаб, что не мог подняться на ноги. Старик-хозяин, получив первую весть о появлении такого особенного жеребенка, обрадовался.

— Я родился по предопределению самого Юрюнг-Айыы-Тойона и считался его сыном. Это, наверное, он сам даровал мне, так же, как мы наделяем невесту приданым — имуществом и живым скотом, идущим на поводу. Этот слабый жеребенок вплоть до самой осени, пока не пожелтеет и не засохнет трава, не поднимется на ноги. Старательно ухаживайте за ним, на руках подносите его к матке!

Слуги поступили так, как было приказано: целое лето нянчились с жеребенком, на руках поднося к матери. Как предвидел сам старик, он поднялся на ноги поздней осенью и стал отменным «убаса» (однолеток). Жеребенок вырос и был оставлен табунным жеребцом. Замечательно рослый и плодовитый, он стал известен во всем ближайшем околотке под именем Мюллю-Босхонг (Неподвижный калека). Он брал с собой только шесть кобылиц. Когда он ржал, казалось, сама земля в ответ дрожала, а небо откликалось шумным эхом. Когда Юёдэй Угаалаах сговорил сыну невесту, этот жеребец уже был у него.

Однажды сам старик с сыном поехали к свату, чтобы окончательно сговорится о переезде невесты. Два старца завели беседу о том, о сём. Но вдруг старик- домохозяин завел странную речь:

— Мы ведь с тобой оба — люди известные и именитые. По моему мнению, последний подарок, который полагается по нашим обычаям при переезде невесты к мужу, должен соответствовать нашему положению. Я слышал, что у тебя есть именитый жеребец Мюллю-Босхонг. В качестве заключительного подарка взамен моей дочери я жду от вас половину туши этого жеребца. Заколи его. Одна половина останется у тебя, а вторая достанется мне!

Слова свата настолько поразили Юёдэй Угаалааха, что он сразу замолчал и прервал беседу. Он подумал про себя: «Смотрите-ка, каков он! Приманивая своей белоликой дочерью, заставил перетаскать все мое богатство, а теперь ему не хватало еще лишить меня и жеребца Мюллю-Босхонга? Нет! Этому не бывать!»

Старик не дал слова и, прекратив дальнейший разговор по этому поводу, вернулся домой, а сын остался еще у невесты.

После отъезда свата, домохозяин говорил с зятем:

— Твой отец уехал, не дав решительного слова по поводу моего предложения. Это его дело, но и ты сам, улучив ветреную погоду, можешь привести ко мне жеребца Мюллю-Босхонга! При этом условии я не стану отсрочивать еще на
лишний день отъезд твоей жены. Будучи человеком именитым, я хотел бы отведать мяса знаменитого коня!

Будучи зятем, парень не хотел нарушать речи своего тестя. По старинным обычаям авторитет жениной родни стоял выше отцовской. И действительно,
выбрав один очень бурный день, он пригнал ему просимого жеребца с табуном — шестью кобылицами. Всех семерых тотчас же закололи. Оказывается, в юрте тестя камелек на особой оси поворачивался и под ним был вырыт большой погреб. Все туши положили в тот погреб.

У этого старика был подручный парень-любимец, который заменял ему руки и ноги. С быстротой летящей птицы он исполнял все его поручения. Однажды старик услышал молву, что где-то в Мегенцах (другой улус на противоположном, правом, берегу Лены) есть знаменитый конь. Он приказывает упомянутому парню тотчас же отправиться и привести ему этого коня.

Парень не медлил и вскоре привел коня. Прикрутил его к коновязи. Родной сын старика вышел с топором и с размаху ударил, метя в лоб коня, но удар просвистел по воздуху и угодил в другого парня, который держал конец повода. Обух пришелся в голову и вдребезги разбил череп молодого парня. Старуха-мать, увидев несчастье, стремглав побежала в юрту, причитая:

— Старик, случилась страшная беда: сын убил человека!

Но, однако, старик был совершенно спокоен:

— Ничего, успокойся, мы найдем способ от него избавиться!

Выйдя во двор, он обратился к сыну:

— Ну, паренек, этот конь, наверное, имеет в себе Духа покровителя, божество! («Айыылаах, тангара лаах»). При новой попытке заколоть его, пожалуй, случится другое несчастье. Подвяжи хвост коню, а убитого парня, спутав ремнем за кисти, пусти волоком за конем!

Сделав так, как советовал старик, коня отпустили на свободу. Он, волоча за собой труп убитого, примчался домой. Там решили, что какой-то конокрад, поймав коня, убился... Произвели в этом смысле маленькое расследование, и труп человека предали земле. Тем и делу конец.

Вернемся теперь к Юёдэй Угаалааху. Когда обнаружилась пропажа жеребца Мюллю-Босхонга с его табуном, девять его сыновей пустились на тщетные поиски. Наконец отец приказал им прекратить дальнейшие розыски.

— Я не представляю себе, чтобы кто-нибудь из имеющих десять пальцев решился протянуть их к моему добру, чтобы кто-нибудь из имеющих пять пальцев осмелился что-либо взять у меня? Само Божество Юрюнг-Айыы-Тойон даровало мне этот конный скот, оно же само, наверное, и распорядилось убрать его!

Наступила весна, стало теплее, а дни длиннее. В эту пору один старик-нищий из родичей Юёдэй Угаалааха пошел попрошайничать в тот район, где жил сват последнего. Придя во двор его, он остался ночевать в юрте, отведенной для скотников. Ему почему-то долго не спалось, но, однако, он лежал на постели, прикинувшись сонным. В это время вошла в юрту одна женщина и вступила в беседу с той, которая жила там. Домохозяйка вдруг среди разговора стала упрекать гостью.

— Что же ты не поделилась со мной изобилием наступившего года, совершенно забыла меня?

Другая женщина возразила:

— о чем еще вздумала говорить? Я попыталась было взять в ведро потроха одной кобылицы и спрятала это в телячьи ясли. Моя хозяйка, обнаружив это, так разбранилась, что я и сама не рада осталась. И за такой пустяк!

Женщины продолжали беседу:

— Ныне вы закололи знаменитого жеребца вашего свата Мюллю-Босхонга с шестью кобылицами. Вероятно, у вас такое изобилие пищи, подбрюшного жира и прочее?

— Ну, что значит закололи скотину? Это еще пустяки! А вот нынче они убили человека. Знаешь, приказали своему парню привести из Мегенцев коня, привязали его к коновязи и хотели топором в лоб, но хлопнули в лоб бедного парня, который держал коня. Труп убитого привязали к хвосту коня и отпустили с ним. Вот какие дела они творят!

— Ну а из пищи той много запасено у вас? Наверное, лежит?

— Давным-давно все съели, неужели будут хранить по сию пору? Лишь одно стегно Мюллю-Босхонга запасли для лета. Положили в холлогос с таром («холлогос» — большое ведро из бересты; «тар» — скопы скисшего снятого молока) и вывезли в летник.

Старик-нищий, услышав разговор женщин, на следующее же утро поспешил домой и обо всем услышанном подробно рассказал Юёдэй Угаалааху. Последний в то время ослеп на оба глаза, но, тотчас же взяв провожатого, поехал в город. Уезжая, он сказал сыновьям:

— Я вывезу из города начальство, к этому времени дом приведите в порядок!

Через несколько дней он вернулся с представителем власти, который имел приказ произвести по его указанию обыск. Переночевав одну ночь, проехали прямо к свату. Под камельком обнаружили погреб, который был пуст. Поехав в его летник в холлогосе с таром обнаружили одно стегно Мюллю-Босхонга. Приказали привести ту самую женщину, которая была свидетельницей убийства человека, и строго допросили. Та, не утаив ничего, обо всем подробно рассказала, как все было. Сына арестовали и увезли в город судить.

Старик-отец стал таскаться по судам и начальству. Для уплаты уворованного и на взятки властям того времени, жадным до денег, он промотал почти все свое богатство. Под конец сына сослали на каторгу, отец и мать одни остались дома.

Однажды старик сказал жене:

— Я был человеком, созданным по произволению самого Хара-Суоруна.
(«Чер­ный ворон» — древнее божество якутов). Родился я с предопределением судьбы — не ведать, пока живу, в этой средней земле какой-либо неудачи, не подвергаться случайному несчастью. А Юёдэй Угаалаах родился по произволению самого Юрюнг-Айыы-Тойона (Белого, Святого Творца) и потому, будучи выше по указу судьбы, одержал верх надо мной. Видимо, сказалась его исконное превосходство.

Старуха возразила ему:

— Случившегося не вернешь. И никакая сила за нас не отомстит. Наша песенка уже спета!

Старик встрепенулся и добавил:

— Нет, погоди, не все еще кончено! Вот у меня есть сосед Кутуйах — шаман, который силою своих Духов проходил сквозь игольное ушко. («Иннэ бюргэс
юютюнэн кыырар» — поговорка). Надо бы его попросить совершить камлание и пожрать Юёдэй Угаалааха со всем семейством. Ну их к чертям!.. Эта одна белоликая дочь, родившись, довела нас до несчастья!

Пригласил он шамана и заставил совершить камлание. Тот проплясал подряд три дня и три ночи и совершенно напрасно молил своих Духов. Погубить Юёдэй Угаалааха никак не удавалось. Шаман вернулся из своих полетов.

— Его Дух-покровитель, его Божество преградило дорогу и не впустило к нему.

— Если так, то, значит, они люди с прочным назначением и никакая Сила их не одолеет. Но тем не менее не откажи еще раз потрудиться.
Вознесись к создавшему меня Хара-Суоруну. Я
создан был с твердым назначением не попадать в беду в течение всей своей жизни в этой средней земле.

Шаман согласился и еще одну ночь совершал камлание. Отправился к Хара-Суоруну и сказал ему:

— Созданный самим Юрюнг-Айыы-Тойоном
сын его Юёдэй Угаалаах созданного тобой сына довел до несчастья.

— Правда, он был создан мной со счастливым уделом — избегать беды земли. Если же он терпит ныне разные неудачи, то это происходит потому, что его противник создан более высшим, чем я, Божеством — Юрюнг-Айыы-Тойоном, — ответил Хара-Суорун. — Но тем не менее возьми с собой вот эту веревку и брось ее около изгороди Юёдэй Угаалааха. Если кто-нибудь из них найдет эту веревку, то все они станут конокрадами и не будут выходить из темниц.

С этими словами Хара-Суорун вручил ему окровавленную веревку длиной в девять маховых сажен. Шаман, спустившись на Землю, веревку ту бросил около жилища Юёдэй Угаалааха. Она пролежала там очень долго. Люди Юёдэй Угаалааха часто проходили мимо нее. Но с открытыми глазами не видели веревки.

Только много лет спустя собственный внук того старика, по просьбе которого веревка была брошена, сын его дочери, увидел веревку и принес домой. С тех пор он стал неисправимым конокрадом. День и ночь, не сидя у себя дома, промышлял воровством. Часто попадался и садился в острог. Каждый раз родные освобождали его, неся большие расходы. Но он опять попадался. Благодаря этому его семья промотала весь свой скот...

Когда Юёдэй Угаалаах со старухой умерли, сыновья обеднели, и тоже все по­степенно превратились в конокрадов. Другой старик был еще долго жив и при получении каждой новой вести о несчастье своего врага радовался:

— Ну хорошо, значит, и они пошли по моему пути и разделят мою участь!

— Вот так, — сказал Алтай Кам, грея руки у огня. — Сюр-двойник каждого человека дается ему тем или иным Божеством, Духом вместе со своим предназначением, со своей судьбой. Но далеко не у всех людей Сюр дается великими Духами. Предназначение многих не большее, чем у овец — просто добывать пищу и размножаться. После смерти же Сюр вновь возвращается к тому Божеству, которое дало его, неся с собой весть о выполненной задаче.

— Что же делать людям, имеющим низкое предназначение? — спросил Рыбья Кость.

— Такой человек, — сказал Алтай Кам, — должен оставить все, чем он занимался, все свои мысли, желания и мечты, пойти и найти человека с высоким предназначением и разделить с ним его судьбу. Но сделать это ему будет нелегко, если он оставит хоть что-то из своего прошлого, оно может засосать его обратно, и он снова вернется к своему незавидному существованию, которым живет подавляющее большинство. И если он действительно разделит судьбу Великого человека, то Духи заново скроят его, т.е. он пройдет рассечение, перерождение. Как только кандидат по окончанию рассечения встает с ложа, тотчас же призывает он другого шамана. Этот последний должен знать тот сучок на священном шаманском дереве, где лежит, воспитываясь, Душа будущего шамана. Есть особая луо-рыба из «источника смерти и несчастья», имеющая одну голову и два хвоста. Вскормив слизью этой рыбы воспитываемую Душу кандидата в шаманы, посвящающий шаман обязан поднять ее с гнезда, чтобы новый шаман мог приступить к священнодействию, т.е. шаман должен получить Кут — Силу. Есть особый горный хребет, куда поднимаются от горы Джокуо по проходу Ченгкейдеех-Аньага. Кандидат в шаманы вместе с обучающим шаманом должен подняться на этот хребет в тонком теле.

Шаман-Учитель идет впереди, а кандидат — позади. Учитель во время этого пути наставляет кандидата и показывает ему узлы дорог, ведущих к разным голым мысам, где находятся источники человеческих болезней.

Потом Шаман-Учитель приводит Душу в дом. Здесь оба надевают шаманские плащи и совершают камлание. При этом наставник, дойдя до дорог тех или иных злых Духов, указывает, какая часть тела шамана какой болезни или какому бесу соответствует и имеет лечебную силу. Каждый раз при указании таких мест наставник плюет в зев кандидата, который должен проглатывать эту слюну. Таким образом, кандидат, узнав все дороги «несчастий нижнего места», возвращается (восходит) домой на среднее место, т.е. он знакомит его с тонким миром.

Если у Шамана-ученика плохой невосприимчивый организм — слабый
Кут, — то злой Дух будто бы хочет взять, т.е. умертвить его самого. Тогда Шаман-Учитель взамен главных костей шамана должен дать, обречь на смерть кого-нибудь из его родни, по одному человеку за каждую кость. Например, взамен черепа — одного человека и т.д., так как Кут хранится в костном мозге и остается на века связанный со скелетом давно умершего.

Человек, призываемый к шаманству, с невосприимчивым организмом в нижней болотистой местности — мире Эрлика увязает, погружается; тогда Шаман-Учитель должен взять кого-либо из его родни, из отцовского рода и перебросить в виде мостика, чтобы по нему им обоим возможно было перебраться через топкую полосу в стране нижних Духов.

— Почему же должны умирать именно родственники шамана? — удивленно спросил Рыбья Кость.

— Дело в том, что Кут каждого человека имеет определенный цвет и он может получить Кут от людей с таким же цветом их энергетики, а это как раз его родственники, так как родственники все имеют сходный Кут, и таким образом должно умереть несколько его родственников, чтобы весь их Кут перешел шаману и он мог обрести Силу, достаточную для своего предназначения.

В связи с этим Рулон вспомнил, что при рождении Христа и Моисея было великое истребление младенцев, которые родились вместе с ними во всем роде израилевом.

Видно, Бог это сделал для того, чтобы их Кут перешел этим Великим людям.

— Вот и Духи, — продолжал Алтай Кам, — поэтому переходят по наследству какому-либо сородичу шамана, так как они реагируют только на Кут этого цвета. Поэтому и переходят они от одного человека к другому только в пределах рода. Новому же шаману, такому, как ты, нужно самому находить Духов-помощников и приучать их к своему Кут. Часто и при камлании шаман призывает Души, Кут своих родственников для помощи, чтобы получить больше Силы.

Затем кандидат в шаманы со своим Учителем восходят камланием в верхнюю страну (юёсээ дой) к Духу по имени Юёлэн-Кунньаас, имеющему жеребца с крыланом на оплечьях («Бар-Джагыл атыырдаах Юёлэн-Кунньаас»).

У шамана бывает, вернее, должна быть, так называемая священная плоть, выросшая на темени («ытыннэт» — дословно — «чтимое мясо»). Еще раньше, при рассечении тела Духами, отрезанные и разбросанные части этого мяса Шаман-Учитель собирает и прикладывает их обратно на место и также плюет в его, будущего шамана, зев.

Теперешние шаманы не совершают обряд посвящения, они обычно говорят: «Нет шаманов, которые могли бы, были бы в силах посвятить нас».

Рассказывают, что посвящаемым в шаманство предлагается самим выбрать одно из двух: или посвятиться от Духов «источника гибели и смерти», или же посвятиться от Духов «исцеления и спасения», т.е. от Верхнего мира.

— Только самые Великие шаманы могут путешествовать в обоих мирах, — сказал Алтай Кам. — Во время камлания шаман собирает людей в юрту, чтобы эти зрители помогли ему. Своей энергией он творит чудеса: протыкает себя ножом, развязывает самые тугие узлы, которыми его связывают, чтобы собрать внимание зрителей и вселить в них веру. Затем он камлает и описывает, где идет, что сейчас делает, держа всех присутствующих в эмоциональном напряжении, чтобы они поддерживали его своей силой, своим Кут во всех его действиях.

Тут Рулон вспомнил, как видел камлание Алтай Кама в ближайшем улусе.

В чадыре собралось много народу, шаман взял нож и воткнул его в живот, а затем вытащил его оттуда. Затем дал себя связать.

— Вяжите покрепче, — приговаривал он.

Его руки связали крепкой веревкой и привязали их еще к телу так, что двигать ими не было никакой возможности. Сверху на него еще надели одежду и застегнули ее.

Когда все расселись, шаман, стоя посреди чадыра, начал свистеть, призывая своих Духов-помощников. Вдруг, откуда ни возьмись, появились какие-то существа и стали кричать: один — как филин, другой стал вороной летать и бегать по чадыру. Рулону показалось, что по нему пробежал маленький зверек наподобие белки. Духи собрались и стали помогать развязываться шаману.

Первой они сбросили его одежду, кинув ее на того, кто связывал Алтай Кама. Затем развязали и бросили на присутствующих веревки. После этого шаман надел кафтан-маньяк и начал камлание, громко ударяя в бубен. По ходу действий он описывал, как спускается в подземный мир за похищенной злыми Духами абагы Души Кут больного.

И тут Рулон увидел, как во время всех напряженных моментов его повествования от людей исходит как бы золотистая волна энергии, которая направляется к шаману. В этот момент его аура вспыхивала и начинала ярче светиться. Камлание продолжалось после этого с особой интенсивностью.

После шаманского посвящения память Рулона стала иной. Он не просто вспоминал события, но видел в них то, чего не замечал раньше. Например, это аура и волны исходящей от людей энергии. Он раньше не видел их, а теперь вспоминает событие так, как будто бы он их уже тогда наблюдал.

Увидев его недоуменную физиономию и словно читая его мысли, Алтай Кам рассмеялся.

— Теперь ты вспоминаешь не только, что видели твои глаза, но и то, что видел при этом Сюр. Твой сновидный двойник всегда видел скрытую сторону вещей, только ты не осознавал этого, а теперь твоя память воссоединилась, и ты видишь все вместе.

Рулон подумал, что так же и артисты получают энергию из зала во время своих выступлений, объединяя ее в общее поле. Вот на чем основана магия, искусство орфики, которую сознательно использовали жрецы в своих церемониях и мистериях.

— Почему же шаман не может взять энергию из космоса? Неужели и я должен брать ее от своих родственников?

Алтай Кам громко расхохотался.

— Ты так о них беспокоишься? Дело в том, что космическая или другая энергия дается временно и ее можно принять не больше того, чем позволяет изначальная энергия Кут. Поэтому шаман и набирает много этой изначальной энергии.

 

 

***

 

На речке Хаастаах есть могила древнего шамана по имени Тимир-Чарапчылаах, в переводе — «имеющий железный козырек над глазами». Труп положен в колоду, выдолбленную из обрубка лиственного бревна. Колоду привязали на развилине ветвей большой лиственницы.

Кости этого шамана в старину поднимали два раза, так как колода и дерево сгнивали и кости сваливались на землю. Когда сваливался гроб, то шаман из его кровных родственников, заклавши три штуки скотины определенной масти и устроив «ысыах», поднимал останки шамана и перекладывал на другое дерево.

Еще на моей памяти останки этого шамана подняли один раз. Я как-то случайно повстречался по дороге с людьми, идущими поднимать их. Они гнали одного трехтравого нехолощеного бычка. Для совершения обряда поднятия были приглашены три шамана. Заколов того быка, должны были угостить собравшийся народ.

Рассказывают, что останки шаманов поднимают с жертвой конного скота. Должны заколоть жеребца черной масти, но с белой мордой и с белыми, как не очищенные от коры березовые колья, четырьмя конечностями. При третьем поднятии останки должны быть преданы земле.

В костях останков шамана содержится его Сила, и, взывая к ним, человек мо­жет привлечь помощь умершего шамана, который придет к нему из мира сно­видений.

— Сейчас я снова расскажу тебе одно предание шаманов, которое поможет тебе лучше проникнуть в нашу культуру, чтобы обрести видения мира древних, — сказал Алтай Кам, крутя в руках веточку жимолости. Неторопливо он начал свое повествование.

 

 

***

 

— Когда-то в древности в Курбусахском наслеге Борогонского улуса жил шаман по имени Басыллай. Имел он двух братьев, одного из них звали Ниргиэрдээх, а другого — Джэндэгэ. Эти братья шамана имели жительство на самой границе с Бахсытским наслегом Мегинского улуса. Покосы их находились вокруг известного в Борогонцах озера Дэбилиттэ. В летнюю пору на этом озере линяет масса перелетной дичи. Шаман Басыллай умер.

Однажды ранней осенью, когда все озера уже замерзли, князь Бахсытского наслега Дэллэнгэй приехал с 20 людьми к озеру Дэбилиттэ, заставил начисто скосить весь камыш, росший вокруг озера, и на сорока подводах намеревался увезти скошенный камыш.

В то время один из братьев — Джэндэгэ лежал при смерти. Какая-то старуха увидела, как Бахсытский князь со своими людьми приступил к косьбе камыша, и поспешила сообщить об этом Ниргиэрдээх, одному из братьев — владельцев озера, в таких выражениях:

— Ну, мой голубчик, Бахсытский князь уже очищает весь камыш на Дэбилиттэ, видимо, бесповоротно отнимет!

В это время Ниргиэрдээх стоял у проруби с пешней в руках. Услышав слова старушки, он с пешней в руках поспешил к озеру. Действительно, люди уже работали, на 20 возов успели наложить скошенный камыш. Сам Дэллэнгэй-князь в волчьей дохе и шапке из рыси, заложив руки за спину, прогуливался, давая своим людям распоряжения. Ниргиэрдээх прямо и стремительно направился к нему. У Дэллэнгэя в руках была пальма. Увидев бегущего с пешней человека, он совсем не думал бежать, а пошел к нему навстречу. Ниргиэрдээх, подойдя к нему вплотную, сказал:

— Бёрёлюю тэллэх! («по-волчьи постель»). (Алтай Кам пояснил: «Ниргиэрдээх сравнивает себя с волком, словом «постель» он хотел сказать, что пришел свалить наземь».)

С этими словами он, направив острие пешни в его черную печень, ткнул. Но Дэллэнгэй был настороже и одним ударом пальмы переломил древко пешни. В этот момент сбежались работники князя и напали на Ниргиэрдээха. Повалили его на землю, избили, истоптали его, как следует, а затем свитыми из кожи ремнями привязали к саням. Но вскоре Дэллэнгэй приказал своим людям:

— С него, собаки, довольно и того, что его так проучили. Снимите с него веревки и продолжайте свою работу.

Развязали ремни. Тот, бедняжка, весь избитый, израненный, с синяками и кровоподтеками, на четвереньках, ползком направился к западному берегу озера. Там он поднялся на высокий мыс, где на лабазе в долбленом гробу лежали кости умершего шамана Басыллая. Вскарабкался на аранкас — могильный помост, лабаз, и лег на него поперек. Деревянный стержень пешни он принес, оказывается, с собой. Стуча этой палкой по гробу, он обратился к Духу умершего шамана с такими словами:

— о, мой старший брат! Имеешь ли ты уши, чтобы слышать, имеешь ли глаза, чтобы видеть? Оттого, что ты лежишь мертвым, со мной стряслась вот эта беда! Пришел к тебе потому, что пролилась моя густая кровь, изрезано мое цельное тело. Во что обратили меня, воззри!

Довел меня до такого состояния Бахсытский князь Дэллэнгэй. Желая отнять в свою пользу обширное Дэбилиттэ, он прибыл сюда, имея 20 человек и 40 подвод, силой отобрал весь озерный камыш. Защити, помоги и спаси!

С такими речами он стал стучать по могильному лабазу. Лишь только он успел промолвить эти слова, как с самого грунта земли под аранкасом взвился вихрь, скрутился прах и тотчас же образовался столб величиной урасу. С громоподобным шумом и со страшной силой вихрь налетел на
озе­ро. Сначала закрутило самого князя Дэллэнгэя. Последний, видя наступающий ураган, поднял было свою пальму, махал ею, как будто дрался. Но вихрь опрокинул его вниз головой и вверх ногами и завертел. Затем закрутил наваленный на возы камыш и людей. Наступила тьма. Все очутились среди непроницаемого крутящегося облака. Рассказывают, что тот ураган целые возы камыша перебросил через леса в соседние елани. Шапку самого князя нашли потом вдали, на расстоянии двадцати верст от того места.

Разбросав камыш и людей, ураган прекратился. Дэллэнгэй был не в силах стоять на ногах.
Увезли его домой, усадив на сани. С того момента, как рассказывают, он в продолжение девяти лет находился в сумасшествии и от той болезни умер. До сих пор Дух этого сумасшедшего князя считается среди якутов
страшным юёрем («злой Дух или Дух-пожиратель»). Озеро же Дэбилиттэ осталось за Курбусахским наслегом, бахсытцы туда ни ногой.

Так-то тот шаман после своей смерти помог своим людям.

Этот сказ дослушивал Рулон, уже засыпая.

 

 

Берег Тенгри

Наутро он вспомнил все, чему его учил Алтай Кам. Он пошел бродить по тропам горной тайги. Идя между скал и больших причудливых елей, он старался осознавать, как каждый его шаг, каждый взгляд уходит в прошлое. Только-только он был за поворотом — и уже прошел его, только подходил к большой разлапистой ели — и уже ее прошел, только взял в руку необычный, поросший мхом камень — и уже это мгновение ушло в прошлое и больше никогда не повторится, хотя и навсегда уже останется в памяти.

Он ощутил, как будто находится в реке впечатлений, которая течет откуда-то из будущего, проходит через краткий миг настоящего и навсегда уходит в прошлое. Он явственно почувствовал течение этой реки, соединяющей три мира, и ему показалось, как будто он стал предвидеть смутные очертания будущих событий, надвигающихся на него с неумолимой неизбежностью. Приближаясь, они становились все яснее и отчетливее, пока не становились настоящим, а затем угасали, погружались снова в небытие прошедшего.

Придя вечером домой, Рулон рассказал все происходящее Алтай Каму.

— Ну молодец, Рыбья Кость, — похвалил его старик, — продолжай так же видеть мир, пока ты не начнешь постоянно видеть мир как реку времени. Тогда ты, может быть, увидишь берег и сможешь выйти из этого потока на берег Тенгри — мира непроявленного, вне времени и пространства, где нет уж рождения и смерти, страдания и скорби. А теперь послушай еще одну нашу легенду о смерт­ном часе шаманки Матрены.

 

 

***

 

Перед смертью она будто бы сказала: «Если моя смерть будет сопровождаться ветром и бурей, то в этот край не возвращусь больше, и мои люди будут жить счастливо». И действительно, когда она умерла, случился страшный ветер, который повалил много деревьев и побил в домах окна. Кроме того, в ночь ее смерти подохла одна корова, а в день похорон от вихря погиб один конь.

Умерла она десять лет тому назад.

Перед смертью она сама выбрала место, где ее нужно похоронить. Ее люди там выкопали могилу, но живущие около того места хозяева не разрешили хоронить. Поэтому в той яме зарыли собаку, а шаманку похоронили в другом месте.

После смерти этой шаманки в местности Кёйюгюйэ, где она имела постоянное местожительство, люди на льду озера видели лежащих трех медведей. Говорили, что это будто бы бесы той шаманки. По слухам, ее бесы были тунгусского происхождения. Те Духи — Духи мира Эрлика. Духи вселяются в шамана, и с этого момента он становится могущественным, т.е. он обретает силу и возможности этих Духов. После смерти Духи покидают шамана и вселяются в нового избранника, чтобы проявиться здесь, на Земле. Часто злобные Духи, абасы, вселяются в шамана, могут творить через него зло, и такой черный шаман должен быть осторожен.

 

 

***

 

В древности в Удюгейском улусе в наслеге Мэйик жили два брата, известные шаманы. Старшего из них звали Лагларыйа-шаман, а младшего — Сабыкы.

Однажды разразилась оспенная эпидемия. Заболел оспой также и младший шаман. В начале эпидемии попросили старшего брата камлать над больными. Младший, лежа в постели, предупреждал брата:

— Тебе не следует вступать в состязание с Духом оспы, ты этим учинишь непоправимое бедствие! Он истребит весь наш народ!

Но брат не послушался.

Прежде чем выйти во двор для борьбы с Духом оспы, шаман говорил с же­ной:

— Какой бы шум, стук и гром ни происходил на дворе, ты не выходи
смотреть!

И вышел. Но голоса борющихся были столь ужасны, что женщина не вытерпела и вопреки запрету приоткрыла дверь юрты, чтобы видеть происходящее. Она увидела двух бодающихся быков, один из них был голубо-пестрой масти, а другой — рыже-пестрой. Когда женщина выглянула за дверь, ее муж чуть-чуть повернул свою голову, чтобы краем глаза взглянуть на нее. Его противник, воспользовавшись этой оплошностью, всадил свои рога у основания его шеи. Через два-три дня шаман умер.

От той оспы в роду шаманов вымерло сорок человек, остались в живых только двое. Про этих двух младший шаман будто бы рассказывал:

— Их спас я, укрыв своим телом, «держа их под своей печенью» и спустившись с ними в недра своей воды «гибели».

И этот шаман вскоре умер от оспы.

В настоящее время живет один шаман по имени Сонгкур, который говорит, что он будто бы возник из воды того самого Лагларыйа-шамана. И он тоже говорит: «Если придет оспа, то я зря не останусь».

Так шаман преображается в образ своего тотема и проявляется в мире сновидений в борьбе с другими Духами.

***

 

Когда-то в древности жил предок всего Мытахского наслега — шаман по име­ни Наачабыл. Есть будто бы Госпожа. Так якуты называют Духа оспенной эпидемии, боясь произносить ее собственное имя. Однажды она пришла к этому шаману. И вот они бодались у озера под названием Наачабыл. Шаман превратился в голубо-пестрого быка-пороза, а Госпожа (оспа) тоже оборотилась быком.

Рассказывают, что ни один из противников не одолел другого, их силы оказались равными. Разошлись, будто бы заключив договор о том, чтобы больше не встречаться. Госпожа дала подписку никогда не бывать среди потомков шамана.

Среди мытахских якутов, которые являются потомками этого шамана, оспа никогда действительно не бывала.

 

 

***

 

Однажды в старину в Одейцах происходило камлание шамана Павла. Во время камлания шаман вдруг, бросив свой бубен, стал издавать бычий рев и, став на четвереньки, обеими руками начал рыть землю. Затем над обоими ушами на голове появилось что-то красное длиною приблизительно с четверть. Говорили, что это рога. Издавая протяжный бычий рев, рогами он стал ковырять землю, было видно, как большие комья глины полетели на стену. До этого он приказал прикрыть горячие угли пеплом, и было темновато. Потом рога как будто исчезли.

Затем он попросил у присутствующих нож, но никто ему его не дал. Тогда, подставляя свой бубен отверстием вверх, он стал сильно бить в него около выходных дверей у края матицы. Вдруг раздался стук в бубен чего-то падающего сверху. И тут же у него в руках очутился нож с черенком. Этот нож дали ему Духи. Так Духи помогают шаману.

 

 

***

 

— Вот еще одна быль, — сказал Алтай Кам.

В глубокой древности жил князь по имени Чемчей, сына его звали Юелен-Кунньаас. Последний был шаман.

Однажды летом во время «ысыах» шаману Юелен-Кунньаасу подали первую почетную чашу с кумысом вслед за угощением Духов. В тот самый момент, когда он пил кумыс, злой Дух «дева Ырыа-Дуйаак» (Певица Дуйаак), живущая наверху, в багровых облаках, спустила аркан. Старинные люди в таком случае арканом называют дыхание злых Духов. Ырыа-Дуйаак — одна из девяти небесных дев-шаманок, Духи которых наводят на людей сумасшествие, требуя посвящения им конного скота разной масти.

Тотчас же шаман Юелен-Кунньаас вскочил на своего серого жеребца с крыланом и помчался. Сняв со своего жеребца пестрый волосяной повод, свитый из белых и черных конских волос, он повесился на одной наклоненной березе. Лю­ди, разыскав его труп, похоронили.

Ырыа-Дуйаак Дух этого шамана вознесла наверх, сделала своим мужем. С тех пор Дух этого шамана требует от людей по сей день посвящения ему серых жеребцов с крыланом на оплечьях. Если не находится жеребец с такими приметами, то можно посвятить ему и кобылицу такой же масти с крыланом и с особой отметиной на шерсти бедра.

Из всех верхних Духов, требующих посвящения конного скота, Юелен-Кунньаас считается самым старшим, т.е. грозным и страшным.

К нему обращаются в случаях болезни головы, мозга, иногда горла или спины, спинного мозга. Часто шаман и при жизни сожительствует с женскими Духами. Это происходит ночью или во время камлания. Эти жены-Духи помогают им, наделяют их особыми силами. В дни встречи со своей небесной женой шаманы воздерживаются от слития со своей земной женой.

 

 

***

 

— И чтобы тебе, Рыбья Кость, найти такую покровительницу, нужно долго воздерживаться, — сказал Алтай Кам, улыбнувшись, — и настраиваться на это перед сном. У тебя это уже однажды получалось с Умай.

На следующий день Рулон вновь путешествовал по тайге, стараясь наблюдать, как все события ежесекундно переходят в прошлое, как все, что он видит и чувствует, каждый миг появляется из будущего. Наблюдая за этим, он вновь ощутил себя в реке судьбы, реке впечатлений. Самым бурным потоком этой реки были мысли, более медленно появлялись, исчезали эмоции и телесные ощущения.

Внезапно он обнаружил себя в какой-то спокойной точке, вокруг которой проплывал этот хоровод впечатлений, которые были подобны сну, и он понял, что нашел берег Тенгри.

Он был этой точкой соприкосновения, а все остальное — тело, чувства, мысли, события, — текло рекой. Весь мир с этого берега показался ему просто призрачным сном. Сном было все вокруг. Сном был и он сам, его личность, мысли о себе, чувства. Все появлялось и исчезало, снова появлялось и исчезало из сна будущего, погружаясь в сон прошлого. Время неслось так быстро, что становилось жутко, становилось страшно от понимания временности, мимолетности всего сущего.

«Как же все не вечно», — подумал он. Как быстро все проходит, и ужас сдавил его грудь, т.к. на горизонте он увидел и свою смерть, неотвратимо надвигающуюся на него. Но в следующий миг он понял, что и смерть является сном, за которым снова следуют сны и сны. И единственно реальным для него теперь был только берег Тенгри.

— Ну, вот ты и увидел реальность, — сказал Алтай Кам, когда Рулон зашел в чадыр, — это было недолго, Рыбья Кость, очень недолго, но, если это будет всегда, ты исчезнешь и перенесешься в мир Тенгри. Ты станешь настоящим, подлинным. Вот теперь садись, поиграй на хомузе, прижми его к зубам.

Рулон взял хомуз и начал наигрывать на нем знакомую песню.

— Чувствуешь, как вся голова вибрирует, — сказал Алтай Кам.

Рулон кивнул.

— И вот так старайся полностью слиться, раствориться в нем.

Мыслей становилось все меньше. Вскоре они вообще прекратились, и он, казалось, стал самой вибрацией. Это его так удивило, что он снова стал думать. И в тот же миг все пропало.

— Ишь раздумался, — недовольно сказал старик, — старайся все забыть, на­ходиться в настоящем моменте. Мысли же тебя смещают в прошлое или будущее, не дают быть реальным на берегу, и ты перестаешь ощущать мир. Вот возьми бубен, постучи, почувствуй, как звучит. Делай удар на каждом выдохе, — сказал старик, подавая ему шаманский тюнгур.

Рулон стал медленно делать удары, прислушиваясь к гулу бубна. Дыхание стало глубже и медленнее, и скоро он почувствовал, как гул бубна слился с его дыханием. Как будто этот гул стал самим дыханием. Рулон держал бубен, опустив голову внутрь, прикрываясь им, как щитом. Так делают все настоящие шаманы. Невольно его взгляд упал на внутреннюю часть бубна, где на коже было нарисовано три мира, соединенных мировым деревом. Как только он отвлекся, то слитие дыхания и звука исчезло.

— Ну, что вытаращился? — забурчал Алтай Кам — Будь в том, что ты делаешь, полностью, только тогда ты станешь шаманом. Давай-ка теперь начни камлать быстрей, в ритме со своим сердцем, сливайся полностью с ритмом бубна.

Рулон быстрей застучал кямлой по упругой коже. Его дыхание убыстрялось все больше. Он сливался с ритмом ударов и вскоре потерял реальность происходящего. Перед ним появился таинственный мир, из тьмы которого выступили лапы больших елей, сквозь которые на него смотрели огоньки звериных глаз. Вскоре все исчезло, и он снова был в чадыре рядом с пляшущими языками пламени очага.

— Вот, уже хорошо! — обрадовался старик, потирая руками колени. — Всегда замечай и удерживай такие моменты. Это новое восприятие мира, и если ты овладеешь им, то сможешь совершать шаманские полеты в мирах Ульгеня и Эрлика. Ну, довольно, а сейчас послушай, как я стал шаманом. Ведь и тебе скоро придется пройти рассечение. Конечно, у тебя это может быть и по-другому, но суть его для всех едина. Тебе необходимо переродиться, чтоб перестать быть человеком, а стать шаманом. Шаман — это уже не человек, это другое существо, рожденное Духами.

***

 

Душу человека, который должен стать шаманом, берут Духи и уносят в подземный мир. Там есть особый дом, где заключаются эти похищенные Души. Душа хорошего шамана заключается на три года, а плохого — на один год. В это время сам человек сходит с ума и бессознательно воспевает, пока длится заключение его Души. Во время сна он бывает в указанном доме.

Эти злые Духи — абаасылар — и есть источники зарождения шамана. Описанный дом принадлежит им, там они воспитывают и обучают похищенную Душу человека. По истечении определенного срока, смотря на качество шамана, они должны разрезать, разрубить на кусочки тело будущего шамана.

Рассекание тела производится так: сначала отрезают голову и кладут на верх­нюю полку своей юрты. Эта голова видит своими глазами всю процедуру разрубания своего тела. Все тело шамана разрезают на мелкие кусочки и делят между всеми трижды девятью юерями. Это Души умерших людей, причиняющих болезни. Тела лучшего шамана должно хватить на всех злых Духов. Тогда этот ша­ман будет знать пути-дороги всех Духов, которые причиняют болезни, и будет он полезен при всяких заболеваниях. Если же тела не хватит при дележе и останутся обделенные, то он не сможет вылечить те болезни, которые причинены этими юерями.

Во время разрезания тела будущий шаман у себя дома лежит тяжко болен, ни жив, ни мертв. Духи, изрезав и разделив мясо, наделяют кости новым мясом и садят прежнюю голову на место.

— У меня в роду шаманов нет, — слушал рассказ шамана Рулон.

— Моя шаманская болезнь приключилась так. Как-то раз я поехал через реку в лес на восточный берег Лены, чтобы срубить и привезти дров. На обратном пути сильно продрог и едва добрался до дома. Сначала лихорадило, а потом 5—6 дней продолжался сильный жар. В эти дни мне казалось, что я куда-то качусь колесом. Сначала в одну сторону, а потом стал перекатываться в обратную сторону.

Затем я помню, что стою на восточном рукаве Лены зимой на льду. В старину в нашем Джобулгинском наслеге жил шаман Сюедэркэ. Вдруг вижу, является он в сопровождении одной старухи «мэнэрээчки» (истерически воспевающая от имени Духов), у них продольная пила. Поймали меня. Шаман Сюедэркэ обратился ко мне:

— Мы прочищаем дорогу, ведущую в нижний (подземный) мир, ты будешь помогать нам в этой работе!

Я отказываюсь.

— Я постоянно держу в мыслях мое Божество — «ыйыыбын, тангарабын саныы сылльабын».

Но они помимо моей воли насильно вручили ручку пилы и заставили работать. Мы пилили, будто лед, торчащий торос. И прокладывали по льду дорогу к северу. В восьми верстах севернее от нас, на правом берегу Лены, есть начало проезжей дороги, под названием Есперююн аартыга. Как мне казалось, прочищая глыбы тороса, мы добрались до этого места.

Здесь шаман Сюедэркэ сказал:

— Теперь мы пойдем на остров Тарагай.

Соседний остров, недалеко от места жительства моих предков.

Пошли на тот остров. Там вместе с шаманом поднялись на одну ель... Впереди меня стоит тот же шаман, на нем камлальный плащ, в руках держит бубен. Стоит, обратившись лицом на восток, а я стою сзади. Шаман говорит мне:

— Я тебя сделаю шаманом, уведу наверх на расстояние трижды девять олохов (шаманские
пе­реходы и места остановок).

В этот момент над нашими головами раздался какой-то шум и треск. Я поднял глаза и вижу, как валится звезда «чолбон» — передвигающаяся звезда.

— Что это валится? — спрашиваю я у шамана.

— Это валится шаман Кюстэх! — отвечает он.

Последнего я помню, он был из Бегтюнского наслега и умер давно.

Кюстэх-шаман спустился как раз у основания той ели, где стояли и мы. Оказывается, он был верхом на горной козе (чубуку), у которой копыта были обращены назад.

Спустившись, шаман Кюстэх подозвал к себе Сюедэркэ:

— Я девять веков простоял, превратившись в звездочку-чолбон, и весь высох. Ты не вправе взять этого человека, который предназначен для меня. Я сам принимал участие в его зарождении, воспитывал его с малых лет!

Мы оба спустились с ели. Кюстэх сказал шаману:

— отдай спутнику свой камлальный плащ и бубен!

Сюедэркэ, не возражая, снял свое облачение и передал мне. Я облачился в его одежду.

После этого Кюстэх обратился ко мне:

— Ну, теперь поднимись на круп этого животного!

На спине животного был какой-то черный и мягкий нарост. Я стал позади этого нароста.

Дальше я помню, что с шаманом Кюстэхом мы очутились на вершине скалы, что на западном берегу Лены. У шамана тоже оказался маленький плащ и бубен.

— Теперь мы поднимемся наверх — на трижды девять олохов!

Обернувшись назад, я заметил, что за нами стоял шаман Тотто тоже в камлальном облачении.

Кюстэх спросил последнего:

— Ты, шаман Семен, разве в силах добраться через трижды девять олохов? Стоишь с намерением подняться?

Но Семен в ответ не издал ни звука — не сказал ни белое, ни черное.

После этого Кюстэх подошел к самому обрыву скалы и перешагнул через Лену на гору восточного берега. Там, как я заметил, начал плясать на горе Есперююн аартыга.

Дальше, по-видимому, и я по следам шамана перешагнул через Ленские острова и очутился около Кюстэха... Вот мы оба с пляской стали подниматься в верх­нюю страну сначала как будто по земле... Я то и дело пытаюсь опередить шамана, заходя то с правого, то с левого боку.

— Разве ты не в силах идти быстрее этого? — спрашиваю его.

Мне кажется, что он двигается медленнее, чем мог бы я.

— Моя побежка не больше этого. Если хочешь, заходи вперед и держись впереди огней моего зрения, — ответил он.

Я опередил шамана. Далеко впереди сияли два огня. Едем, пляшем. Пляска в шаманской символике обозначает езду... Кажется, что мы летим. Вот я добрался до девятого олоха. До того пролетел через темную страну и очутился в райски светлой стране. С разных сторон подошли люди.

— Куда это ты направляешься? — спрашивают они.

— Меня ведет Кюстэх-шаман до трижды девятого олоха, чтобы вместо себя сделать шаманом. Там он хочет испросить согласия своих людей, — отвечаю им.

Эти люди хвалят меня.

— Едешь — ты отменный человек!

Обернувшись назад, вижу, что приближается и Кюстэх-шаман, его глаза сияют и сверкают будто огни величиною с небольшой горшок. Он подошел и сел около меня.

— Вот этого, издавна воспитанного мной ребенка хотел отобрать шаман Сю­е­дэркэ. Я взял его и вот веду с собой. Согласны ли вы сделать его шаманом?

— Проезжайте дальше, как же мы не одобрим человека, который превосходит тебя самого? — отвечают люди.

Мы с пляской продолжаем путь. Тоже пролетели девять олохов и добрались до чистой и светлой страны. Похоже на нашу землю, кругом снег и дороги. Опять отовсюду подошли люди. Все, как на подбор, высокого роста. Снова вопрошают, куда мы едем.

— Эй, это человек, родившийся в средней земле! Я хочу оставить его вместо себя, — отвечает им шаман.

— Тебе следует добраться с ним до места, где ты зародился! Туруу дойдугар тиий!

Опять стали подниматься на одну девятку олохов. Когда приблизились к конечному пункту, показалась обширная изгородь, переполненная конным скотом столь многочисленным, что листья на деревьях. Одни из них были молодые, «новые», а другие обветшавшие, точно из девятого века до нас.

— Это что за конный скот стоит тут? — спросил я шамана.

— Разве ты не слышал, что в верхней стране, на небе, со времен седой старины живет Кюннээс-шаман? Это его скот, который в качестве священного «ытыка» возносится сюда шаманами! — ответил Кюстэх.

Весь скот был сплошь голубой масти с темной, крыловидной отметиной на оплечиях «Сур-Джатыл». «Сур» — масть не совсем определенная, сероватая с голубоватым оттенком или темно-голубая.

Проехав эту изгородь, мы добрались наконец до трижды девятого олоха, местожительства шамана Кюстэха. Страна была чрезвычайно светлая. Там была большая куча сложенных книг. Во множестве подошли к нам люди, неясные, как тени. И тоже спрашивают про меня:

— Что это за человек?

— Я привел его, чтобы испросить у вас согласия на то, чтобы сделать его шаманом в качестве своего преемника! — отвечает им Кюстэх.

— Грехи и преступления на средней земле умножились до бедственных размеров. Там вплоть до нижнего девятого олоха царит густая тьма. Средняя земля исказилась, испортилась до неузнаваемости, «орто дойду джююлюттэн джюсюнюттэн аасан турар», — сказали они. — Вы оба возвращайтесь назад и остановитесь на ступени девятого олоха. Мы пошлем великое множество шаманов. Они, стоя на девятой ступени, очистят среднюю землю алтысами (молитвами) от грехов и преступлений и обновят землю, ибо ее исконное предначертание разрушилось так, что там не восходят солнце и луна.

Мы оба вернулись. Проезжая мимо изгороди, Кюстэх заговорил:

— открой ворота этой изгороди, пусть этот конный скот спустится на среднюю землю!

Я открыл ворота, и весь загнанный конный скот вышел из изгороди.

— Ты пустил их врассыпную. Старец, не наделал ли ты великой беды? — сделав это, спросил я шамана.

— Ничего, они раньше тебя спустятся и доберутся до средней земли! — ответил он.

Мы с шаманом спустились на самую нижнюю ступень и остановились над средней землей. Она была окутана густым мраком, точно находилась среди облака дыма, исходящего от дымокуров.

Когда я, стоя тут, бросил взгляд наверх, увидел великое множество идущих шаманов.

— Мы заклинаем и молитвой освящаем среднюю землю, изгоняем из нее порчу «джайын джалбатыыбыт», очищаем кору от ее грязи «кирин, хагын ыраастыыбыт!» — говорили все они.

После этого вид и цвет средней земли стали как будто проясняться. Тогда мы спустились.

Все упомянутые шаманы стали в средней земле шаманами, врачующими
болезни.

— В награду за наши труды должны давать один фунт масла или кусок мя­са, — говорили они, — а кто не имеет их, может давать и голову годовалого теленка. Вообще мы должны удовлетворяться всяким даром, не выражая недовольства. Пусть больные приносят нам даже клочок шерсти!

Они не должны шаманить тем людям, которым предстоит неминуемая смерть, оздоравливая лишь тех, кому не надлежит еще умирать.

Дальше помню, когда я спустился на землю, заставили меня Духи шаманов обойти всю среднюю землю... Видимо, я летал...

По словам моих домочадцев, во время болезни я, лежа, все время бормотал, как будто с кем-то разговаривал.

— Зачем шаманы приносят в жертву скот? — спросил Рулон.

— оттого, что Духи питаются Кут, жизненной силой, и ее может давать шаман, но проще ее отдать им из жертвенного скота, из его крови, где хранится Кут, тогда Духи, наполнившись Силой, начинают помогать шаману в его делах.

 

 

***

 

В глубокой древности в эпоху прадедов «былыр ебюгэ сагана», как гласит предание, в Мастахском улусе жил старик-рыбак. Он имел сына, который с семилетнего возраста ходил по соседям и, выпрашивая молочную пищу «юрюнгнээн», прокармливал свою семью. Вскоре распространился слух, что этот парень совершает удачное камлание против «абаасы» (злого Духа), причиняющего болезнь и смерть телятам.

Однажды этот парень, идя к какому-то богачу, зашел в одну юрту. Там на левых нарах лежала тяжелобольная женщина, у которой все четыре конечности были привязаны к лежанке. Эта женщина завела беседу с парнем и упросила его совершить над нею камлание. Парень согласился, взял сковороду взамен бубна и стал шаманить. У той женщины был вздут живот. После камлания вздутость прошла, и больная совершенно здоровой встала на ноги. С тех пор этот парень превратился в настоящего шамана, и молва о нем была слышна в далеких краях.

В то время в Якутском крае захворал именитый человек, глава всех восьми якутских улусов, по прозванию Туттук-Кулуба. Так как он уже был при смерти, сын его по совету одной шаманки выехал на Вилюй за этим парнем-шаманом. Он приехал с лишним конем на поводу и с зимней одеждой для шамана. Парень согласился. Поехали.

Когда до дома больного оставалось около двадцати верст, шаман обратился к своему провожатому со следующими словами:

— Вот пять моих предписаний, которые ты должен исполнить без малейших нарушений: 1) скоро я поеду впереди тебя; 2) ты остерегайся, чтобы голова твоего коня не касалась крупа моего коня; 3) когда мой конь начнет биться, ты не шевелись и не обращай на это внимания; 4) затем, если я сверну с дороги и пойду побродить по снегу, ты не вздумай останавливать меня; 5) наконец, если услышишь голос человека, то на это никак не откликайся.

Затем шаман предсказал ему, что его отец-старик уже скончался. Дальше подробно описал его местожительство, дом и окрестности, провидел также и мыс-пригорок, под которым они должны были проехать.

Когда доехали до описанного мыса, шаман приказал остановиться и поехал впереди. Свернув с дороги, он побрел по снегу и, подойдя к одному пню, стал вести с кем-то беседу. В ответ раздался голос:

— оказывается, приехал ты, мой сродственник, с которым я воспитывался в одном гнезде, где воспитываются Души шаманов. Я, не подозревая о твоем прибытии, пришел уже, прервав жизнь старика, но тем не менее одна треть жизни осталась при нем; попытайся совершить камлание, но не забудь назначить мне награду, ибо я вот уже три года ничем еще не поживился!

Вот прибыли они к местожительству больного, который уже скончался. Дом был полон людьми. Среди собравшихся был один шаман и одна нарядная молодая женщина. При появлении приезжего вилюйского парня-шамана, оба послед­них посмотрели на него с пренебрежением.

Парень начал шаманить над умершим. Вот он во время пляски трижды закружился в противную сторону. В этот момент тот шаман, который вздумал было умалить его шаманскую силу, упал в обморок.

— о, явитесь ко мне, будьте ближе восемь дев, сдружившихся вместе! — дальше взывал шаман. — И девять парней, подобных стае журавлей без маток!

В этот момент та самая нарядная женщина, которая обнаруживала невнимание к приезжему шаману, оказалась совершенно голой и в таком виде, направляясь в скотский хлев, упала поперек дверного порога. Она была, оказывается, дочерью старшего сына умершего головы. Ее отец взмолился шаману:

— Если нужно отдать замену и выкуп за жизнь, то возьми меня, а дочь мою пощади! Мэйии мэнгиэтэ, тыын толуга.

Услышав его мольбу, шаман сделал круг навстречу движению солнца и
сказал:

— Прибывши помочь и врачевать, будет нехорошо мне создавать несчастье «бюдюсю»!..

Затем, вопрошая Духов о том, какой выкуп взять взамен возвращаемой жизни, он стал бить в бубен по направлению средней балки юрты. В его бубне неожиданно очутился сгусток крови. Обращаясь к отцу молодой женщины, шаман показал сгусток.

— В качестве выкупа за жизнь твоей дочери я взял одного табунного жеребца и одну отборную кобылицу... Они уже погибли!..

— около полуночи голова откроет глаза, на рассвете он начнет дышать и сядет на нарах, а на восходе солнца будет в состоянии разговаривать с домочадцами... — сказал по поводу умершего шаман. — Через семь же дней будет вполне здоров. В 150 верстах отсюда живет один человек, который раньше служил наслежным князем. Он должен был умереть через три года. Умирать ему теперь или через три года — не представляет большой разницы. Я вложил в больного жизнь этого князя. Затем, в 15 верстах отсюда живет тоже больной человек,
служи­вший ранее выборным, которому в недалеком будущем тоже предстоит смерть... И от него я взял жизнь, чтобы вернуть больному... А выздоровевший голова проживет еще 23 года.

— Неужели жизнь одного человека можно передать другому? — недоуменно спросил Рулон.

— Да, именно так и происходит. Ведь каждый год должно умереть определенное количество человек, но кто именно умрет — нет особой разницы; умирает тот, Кут которого истощился. И если взять Кут одного и передать другому, то человек может жить дольше и полноценней, если не будет растрачивать свою Силу на детей и прочие привязанности, поедающие его. Он должен, отбросив все, что связывает его (и Тесь, и Бось), быть свободным, как ветер, тогда он будет жить полноценно, не обремененный тяготами тюрьмы привязанностей, обусловленностей. Если человек становится свободным, он видит яркие сны, далеко путешествует во сне, и, когда спит, знает, что он в сновидении. Это значит, что развивается его двойник Сюр, и тогда после смерти он не отправится, как все, в мир Эрлика, но будет, как шаман, свободно путешествовать по всем мирам, не связанный больше физическими ограничениями; такому не страшна и смерть.

— Значит, забирая Кут у других людей, можно жить вечно? — спросил
Рулон.

— Да, но в этом нет необходимости, т.к. жизнь в физическом теле сложна и обременительна, поэтому шаманы предпочитают продлевать свою жизнь в Сюре-двойнике, путешествуя по тонким мирам. Но для этого необходимо во время сна помнить, что ты спишь, а для этого днем ты должен видеть жизнь, как реку судьбы, и пойти через речку. У тебя это уже стало получаться. Однако часто шаманы и их Духи борются, чтобы заполучить Кут друг друга и увеличить свою шаманскую Силу. Вот как это происходит.

 

 

***

 

Шаманы имеют свои охотничьи самострелы «айа». У хорошего шамана бывает три самострела, у среднего — два, а у плохого — один. Это луки-самострелы, они настораживают друг на друга.

В Мытахцах давно когда-то жил шаман по имени Монгкурдаах. В те же времена на Вилюе жил один голова (глава улуса), который одновременно был и шаманом. Этот голова затеял спор с одним знаменитым вилюйским шаманом о том, что шаман Монгкурдаах гораздо сильнее его и что он не сможет его пожрать.

— Нет, я осилю его и съем! — говорил вилюйский шаман.

Заспорили и держали пари на лошадь. Злой Дух того вилюйского шамана с сильным ветром и вихрем направился в Мытахцы. В это время дочь шамана Монг­курдааха около своего дома была занята работой. Ветер подхватил ее и бросил в озеро. Затем этот шаманский Дух поднял мать-зверя Монгкурдааха — лося и поднялся за ним. Оба лося перешли вброд Лену около острова Тойон-Арыы. Лосю Монгкурдааха вода доходила лишь до середины голени, а лосю вилюйского шамана — до колен.

Далеко на востоке, на хребте Джугжуур, как рассказывают, существует скалистая площадка, где встречаются и борются шаманские Духи (Ойун кюрсэр). Там оба лося бодались-боролись. Лось Монгкурдааха забодал насмерть своего противника. Поэтому вилюйский шаман будто бы тоже умер у себя на родине.

Монгкурдаах очень боялся одной вилюйской шаманки. Однажды одунинский шаман Акдака, то есть Дух его, прибыв на Вилюй, поднял лося той шаманки. Лоси поборолись, лось шаманки стал одолевать своего противника и готов был пожрать его. Поэтому лось Акдаки-шамана обратился в бегство. Прибежали на речку Си­ню. Там, в местности Хачангхаайы, оказывается, был старинный настороженный лук шаманов. Лось Акдаки, будучи мал ростом, прошел под сторожельным волоском лука, а лось, мать-зверь, той шаманки задел волосок и, простреленный, тут же скончался.

Шаман Бюкэс-Джаарын был шаман Джюсэгэя, белый шаман — служитель Бога — предка и покровителя конного скота. Он совершал камлание в течение двадцати лет, начиная с пятидесятилетнего возраста. Он умер после борьбы с одним вилюйским шаманом.

У него была старшая шаманка Курсумар-Бокуйдаан. Однажды она сказала брату:

— Вилюйский шаман Наача — один из сильнейших, он по всей Лене ниже Олекмы уничтожил, пожрал всех шаманов. Морда его вся красная, а живот раздулся. Он, наверное, нас с тобой одолеет. Я, превратившись в хищного волка, попытаюсь схватить его за шерсть загривка, а ты, обратившись в лютого медведя, набросся на его задние ляжки. Если я почувствую, что не в силах совладать с ним, то крикну, чтобы ты спасался бегством. Ты беги, обратившись в жеребца сивой, небесно-голубой масти с белой сияющей полосой по хребту, вверх по тропе к Уордаах Джюсёгеью, там прячься и ищи защиту! Что делать мне самой, я решу сама.

Вилюйский шаман действительно прибыл биться с ними. Поступили так, как было уговорено: женщина-шаманка, превратившись в волка, схватила его за загривок, а шаман в образе медведя стал хватать его за сухожилия задней ноги. Вилюйский шаман наступал, приняв образ лося. Когда он встряхнул своей гривой, шаманка почувствовала, что не в силах дальше держаться и стала кричать брату:

— Солнце и небо для меня меркнут! Если хочешь, спасайся бегством! Кюн хаан кыараакта! Куотоох буоллаххына куот!

Шаман, тотчас же превратившись в жеребца, побежал вверх по тропе Джюсёгеью. Но на беду в это же самое время один тунгусский шаман по имени Хатамах, оборотившись медведем, спускался вниз по той же тропе. Этот медведь, заслышав стук копыт несущегося жеребца, от неожиданности вздрогнул и встал на задние лапы. Жеребец в свою очередь, испугавшись медведя, отскочил в сторону, свалился с тропы и угодил внизу в болото, в котором и паук вязнет...

Шаманка, превратившись в ястреба, поднялась и села на край облака. Вилюйский шаман, ища своих противников, стал озираться и поднял глаза вверх. В этот момент ястреб, сидящий на краю облака, осквернил его в оба глаза. От этого шаман лишился зрения.

Затем шаманка попыталась совершить камлание, чтобы извлечь снизу Душу брата, но тот оттуда сказал ей, чтобы не трудилась напрасно.

— Ты не сможешь добраться до меня и не вытащишь, ибо твой голос слышен здесь не громче, чем комариное жужжание.

Конечно, шаман умер.

 

 

***

 

Жил еще один шаман по имени Ёлкён-Бырайыа, предок Ольтекского наслега. По рассказам, он был кровожаден и умертвил многих шаманов. Для этого было достаточно, чтобы он плохо подумал о них. Поэтому все шаманы того времени относились к нему враждебно.

Однажды объединились Духи «абаасы» девяти шаманов и стали нападать на него. Они принимали разные образы: становились медведями, волками, собаками, иногда боролись с ним в образе быка и т.д. Так как их было много, они стали одолевать того шамана. Поэтому он, точнее, Дух шамана, вынужден был обратиться в бегство. Дух его, превратившись в птицу, полетел на Лену и дальше вниз по ней. Злые Духи девяти шаманов тоже превратились в птиц и погнались за ним.

Передний шаман, направляясь вниз по Лене, вдруг заметил огонь шаманского глаза величиной не менее полного месяца. В том районе жил один тунгусский шаман по имени Баахынга, дочь которого была страшной и сильной шаманкой. Звали её Сангаар-Удаган. Тот огонь исходил от ее глаза.

Прилетев к этой шаманке, Дух Ёлкён-Бырайыа обратился к ней со слезной мольбой:

— Вот за мной по пятам гонятся злые Духи девяти шаманов. Спаси! Запрячь в широком просторе своем, заткни в узкой щели твоей!

Удаганка вняла просьбе и скрыла его, а тех шаманских бесов, что гнались за ним, уничтожила.

Настал момент, когда Ёлкён-Бырайыа должен был отправиться домой, но преж­де состоялся разговор с шаманкой.

— Я спасла тебя от неминуемой гибели. Чем же ты думаешь отблагодарить меня?

— Что бы ты сама хотела получить от меня?

— Три раза по девять людей и столько же голов скота определенной масти.

— А в каком месте я должен приготовить все это? — справляется шаман.

— Я бы хотела сама прибыть в твои края. У меня сильное желание обозреть эти места. Но вот скажи, найдется ли у вас такое дерево, которое могло бы выдержать мою тяжесть, если я на него сяду? — спросила удаганка.

— Да, имеется! Между двумя озерами Харбаджаайы и Батыгыччыма есть высокий мыс, на нем растет огромное дерево, которое у нас слывет под именем Почтенная листвень. Это дерево могло бы выдержать твою тяжесть. Но, однако, ты должна сообщить, когда, к какому времени выедешь, чтобы я приготовил все нужное.

— Ну вот и хорошо! Я прибуду к тебе в красное полнолуние девятого месяца (т.е. в январе на следующий день после полнолуния, когда месяц к началу ущерба, по понятиям якутов, всегда показывается на горизонте в виде огромного красного диска. Эта пора считается урочным временем злых Духов).

Условившись так, они разошлись.

К назначенному времени шаман приготовил все обещанное — три девятки людей и скота излюбленной Духами масти.

В красный ущерб девятого месяца удаганка Сангаар прибыла в назначенное место, а шаман там ее встретил. Прилетела птица такой огромной величины, что заслонила собой солнце и небо. Прилетев, она одним ударом ноги сломала верх­нюю половину почтенной лиственницы и села на толстый обломок дерева. Тут она поела все приготовленное — по три девятки людей и скота. Дарами она осталась довольна. Но вот они распрощались, и птица собралась в обратный путь.

Поднимаясь от дерева, она оттолкнулась от него с такой силой невероятной, что остаток ствола вывернулся с корнем. Благодаря этому сила ее взмахов ослабела, и она неожиданно снизилась до самой земли. Ее крылья ударились в правый и левый мыс речки, которая тут протекала. Упершись в эти мысы, она отпрянула от земли и полетела дальше. Когда старуха (шаманка-птица) перелетела через озеро Бытыгыччима, вдруг оторвался ее игольник и упал в озеро. Это место, где упал ее игольник, до сих пор никогда зимой как следует не замерзает. Только при очень сильных морозах чуточку покрывается тонкой ледяной пленкой.

— Ну вот, Рыбья Кость, пора нам уже спать, — сказал Алтай Кам. — Скоро ты будешь рассечен Духами, обретешь видение. И сам сможешь увидеть Кут и Сюр. Энергию удачи и силу жизни, и тогда ты сам сможешь делать все то, о чем я тебе рассказал.

Во сне Рулону приснилось, как он идет в удивительном мире, где вместо деревьев и травы были причудливые кристаллы, похожие на кораллы с веточками и листьями. Они переливались яркими цветами радуги. Он шел, а чудесные каменные цветы все мелькали и мелькали, появляясь и исчезая на его пути.

Тут он понял, что спит и видит сон. Он был осознан во сне. О







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.