АНАНДАЛАХАРИ (ВОЛНА БЛАЖЕНСТВА)
1. Сам Шива имеет силу созидать только в соединении с Шакти. Без нее он не может даже пошевелиться (*').
*' «Даже Шива без Кундалини-Шактн становится Шава (подобным трупу)». («Дэви-Бхагавата Пурана»).
Так могу ли я не склониться перед Тобой — Той, Которой прислуживают Хари, Хара, Виринчи (*2) и другие божества.
*2 Вишну, Рудра и Брахма.
2. Виринчи (Брахма) создал мир из мельчайших частиц пыли, которые он собрал с твоих лотосоподобных ног. Шаури (*3)(Вишну) поддерживает его на своих 1000 головах всей своей великой мощью, а Хара (Рудра) превращает мир в пепел, которым он (Рудра) сам вымазан.
*3 Шаури — «могущественный»: имя Вишну, принимающего форму 1000-главого змея Ананта («бесконечность»), Который поддерживает весь мир. «Тысячеглавым Пурушей» называет его «Пуруша-сукта».
3. Ты — солнце, освещающее внутреннюю тьму неведения, Ты — источник сладости осознания (*4), текущий для неведения, Ты — четки для бедняков (*5) из камней Чинтамани (*6) и клык вепря Мурарипу (*7), ради Которого стоило погружаться в океан рождений и смертей. 4. Все Божества раздают благословения и отвращают страх жестами Своих рук. Ты же — единственная, Кто дает свободу от страха и исполняет желания посредством Своих ног. О, хранительница миров — Ты способна пода-; рить больше, чем мы способны пожелать.
*4 «Chaitanyastabaka». «Stabaka»— «пучок, гроздь». Буквально — «гроздь сознаний». *5 Богиня доступна всем — и беднякам, и нищим, поэтому Она, исполняющая желания, названа «четками для бедняков». *6 Чинтамани — волшебный камень, исполняющий желания. *7 Мурарипу — имя Вишну в его воплощении в виде кабана (Вараха). Своим клыком он подцепил и поднял мир, погруженный в воды великого потопа и так спас его. Здесь смысл выражения в том, что богиня столь же могущественна, как Мурарипу — она способна сдвинуть весь мир, и она, так же как и Мурарипу, заботится о спасении мира.
5.ОТы, дающая благоденствие тем, кто Тебе предан! В древние времена даже Хари (Вишну) поклонением Тебе был способен принять форму прекрасной женщины (*1),
*1 Имеется в виду известный миф о соблазнении Шивы красавицей Мохини. возбудившей ум Шивы, разрушителя 3 городов. Также и Смара (*2), *2 Смара — имя Камы, бога любви. Рати — Его супруга. Смара и Рати первыми начали поклоняться Трипурасундари — богине Изначальной Силы. (Ади Шакти). поклонявшийся Тебе, своим очаровательным телом, столь приятным для глаз Рати, мог пробудить страсть даже в умах великих святых.
6. Бестелесный Кама (*3), у Которого лук из цветов, стетивой из черных жужжащих пчел и пятью цветочными стрелами, благословляем удивительным блеском Твоих глаз, о дочь Гималайских гор!
*3 Кама «бестелесный» («ананга»), так как Его тело было испепелено молнией из третьего глаза Шивы, разгневанного тем, что Кама внушал Шиве страсть к Парвати, дочери короля Гималайских гор.
Весна — твой колесничий, а весенний ветер с Малайских гор (подгоняет) Твою боевую колесницу, которая (легко) завоевывает весь мир. (*4)
*4 Когда наступает короткий сезон весны — сезон любви — Кама на своей колеснице, несомой весенним ветром с Малайских гор, без всякого труда покоряет весь мир, внушая живым существам страсть, которой они подвластны.
7. Пусть она, гордость Шивы (*5), покажется перед нами со своей большой полной грудью, подобной вискам молодого слона, с тонкой гибкой талией, подпоясанной звенящими колокольчиками, с лицом, подобным полной луне, держащая в руках лук, стрелу, петлю и стрекало.
*5 Puramathitur ahopurusika «Puramathitur» (Puramathita)—разрушитель трех «пура» — 3 городов — эпитет Шивы. «Аthopurusika», подобно «ахамкара» часто переводится как «гордость». Но точнее — и уместнее здесь — будет переводить это слово как «самосознание». Шива находит в своей возлюбленной Дэви свое отражение и так приобретает возможность увидеть и осознать самого себя. Подробнее это освещено в «Kamakalavilasha».
8. Поистине счастливы те, кто поклоняется Тебе, волне Осознания и блаженства, чья обитель — то ложе (*6), на котором пребывает Парамашива. (Это ложе), поддерживаемое 4 Шивами (*'), находится в обители Чинтамани (*2), окруженной садом из пальм М1ра и рощей (других) небесных деревьев, растущих на Острове Драгоценностей в центре океана нектара.
*6 Празвук Нада (Праиава) — это то символическое ложе, на котором пребывает Парамашива в форме точки Бинду, и Парамашакти в (форме«Кольцом свернутой изначальной силы» (Кундалини-шакти), обвивающей точку так тесно, что точка и кольцом свернутая линия становятся почти неотличимыми друг от друга.
*' Четыре символических подпорки («Пада») вышеупомянутого «ложа» Парамашивы: Ишана, Рудра, Хари и Брахма. На этом «ложе» детальные описания которого можно найти в «Бахурупастака» и «Бхайраваямала-тантре», вместе с Парамашивой пребывает богиня Трипурасундари — «красавица трех городов». Она — Парама-шакти («изначальная сила»). Первоначально сугубо символический образ «ложа» на котором пребывает пара «вечных любовников», Парамашива и Парамашакти, в дальнейшем получает истолкование в смысле уже буквального, а не аллегорического эротизма. Это мы находим и у Шанкары в «Волне блаженства», хотя нужно отметить, что тантрическая эротика, воплотившаяся в сексуальные ритуалы, к тантрической йоге отношения не имеет. Истоки эротического символизма Тантр — в известной легенде о любви йогина Шивы и Парвати, дочери царя Гималайских гор, от чего ее часто называют «дочерью снегов». Действие этой легенды разворачивается в мифологическом пространстве «рая Шивы», который красотой природы, прохладным воздухом, цветами, птицами, чистыми реками больше всего напоминает Кашмир, где непосредственно над долиной с озерами и тропической растительностью возвышаются покрытые вечными снегами высокие горы, и среди них высочайшая—крутой обледенелый восьмикилометровый пик Нанга-Парбат, прообраз горы Кайласа, места отшельничества Шивы. В этой долине я свершалась любовь Шивы и Парвати; здесь, среди трав и цветов и происходили между ними те диалоги, в которых Шива рассказывал своей возлюбленной о йоге, и которые — по тем же легендам, — легли в основу тантрических текстов. Поскольку эта райская долина среди гор — только мир мечты и мифа, то вовсе не обязательно отправляться в Кашмир, чтобы достичь «рая Шивы» — Тантры учат, что каждый может найти его в себе, на вершине Меру — позвоночного столба, в Сахасраре. *2 Драгоценные камни Чинтамани — обычный атрибут описания алтаря Богини, расположенного на недоступном Острове Сокровищ (Мани-Двипа) в океане нектара (Судха Снндху).
9. О Дэви, пронзившая Землю в Муладхаре, Огонь в Свадхистхане, Воду в Манипуре, воздух в сердце, Эфир над (сердцем) и Разум между глаз, и так идущая через весь путь Кула (*3) — в тайном лотосе Сахасрара ты наслаждаешься со своим повелителем (Парамашивой).
*3 Кула-патха. Здесь «Кула» — синоним Шакти.
10. Затем, сделав Чакры проявленными орошением их ливнем нектара, стекающего с Твоих ног, Ты возвращаешься в свою собственную обитель и, приняв (снова) форму свернувшейся в три оборота змеи, засыпаешь в полости Кулаканда. (*').
*' Кулаканда — тот треугольник Иони в Муладхаре, в середине которого расположен Сваямбху-лингам, вокруг которого свернулась Кундалини. Свернутую и спящую Кундалини называют еще «Куха-рини» — «пребывающая в полости» («кухара») Муладхары.
11. Твоя обитель состоит из 4 треугольников, повернутых вверх (*2) и 5 треугольников, повернутых вниз (*3). (Вместе они образуют) 9 различных Пракрита, (подвластных) Шамбху (Шиве). (Общее) количество углов 43, а также 3 линии и 3 круга и (2) лотоса с 8 и с 16 лепестками. (*4)
*2 Треугольники, повернутые вверх, символизируют Шиву. *3 Треугольники, повернутые вниз, символизируют Шакти. *4 Это Шриянтра, символизирующая единство строения микрокосма (человека) и макрокосма (Вселенной).
Пандит Анантакришна Шастри в своих комментариях на «Анан-далахари» (п. 39) и Бхаскарарайя в комментариях на «Лалитарахасья» (п. 116) объясняют символизм Шри Янтры так:
Символический смысл такого сопоставления в том, что Богиня (Шакти), обитающая в Шри Янтре, присутствует в виде Изначальной Силы как в теле человека, так и в глубинах мироздания.
12. О дочь снежных гор! (Даже) Брахма и другие боги (Вишну и Рудра) вряд ли способны представить себе Твою запредельную красоту, медитацией над которой Боги достигают того единства с Шивой, которого не достичь никаким аскетизмом. (*')
*' Возможен другой вариант чтения: «...единства с Шивой, недостижимого для тех, кто есть Пашу и не следует Тантрам». Пашу — «скот». Вира — «герой» и «Дивья» — «божественный» — три ступени в тантрической Садхане.
13. Но когда блеск Твоих глаз (*2) коснется (даже) слепого старика, уже неспособного к любви, то и вокруг него станут бегать толпы молодых женщин с развевающимися волосами. Их верхняя одежда соскользнет с их грудей, круглых, как кувшины; упадут с них их пояса и их нижние одежды.
*2 «Блеск глаз» — традиционно принятый способ описания состояния страсти у женщины. Следуя за Пандитом Анантакришна Шастри, некоторые комментаторы считают, что эта шлока, как и шлоки 18 и 19, упоминают о любовных ритуалах, называвшихся «Маданапрайога» («Мада»— любовное наслаждение). Авалон же полагает, что образы шлок 13, 18 и 19 не более, чем метафоричны, а шлока 19 говорит о треугольнике Камакала.
14. О, Мать! Есть 56 лучей (*3) Земли, 52 луча Воды, 62 — Огня, 44 — Воздуха, 72 — Эфира и 64 — Разума, но Твои лотосоподобные ноги (*4) сияют над всём этим.
*3 Под «лучами» (МауикНа) подразумеваются сутки. «Лучи» 6 Чакр в сумме образуют лунный год — 360 дней и 6 сезонов: 56 дней весна, 52 дня лето и т. д. (См.. описание сезонов в «Гхеранда-самхите»).
*4 Ноги Богини — символ двух букв, ХАМ и САХ, Нада и Бинду, которые вне времени (Ка1авосага). Поэтому и говорится, что лотосоподобные ноги Богини выше «всего этого», преходящего.
15. Могут ли стать сладкими, как молоко, мед и виноград слова святых, если они не поклоняются Тебе и не медитируют над образом Тебя, белой, как свет осенней луны? Ты несешь луну на Своей голове, украшенной завитками волос, в руках Ты держишь книгу и хрустальные четки, а двумя другими руками делаешь жесты, дарящие благословение и отвращающие страх.
16. Мудр тот, кто поклоняется Тебе, прекрасной и алой, как утреннее солнце, сияющее в лотосоподобном саду сердец великих поэтов, восхищающих страдающих людей словами, полными волн нежной страсти влюбленности, (*5), исходящей от (Нее), Сарасвати.
*5 Srngara Rasa
17. О Мать! Тот, кто вместе с Вашини и другими божествами, что дают совершенство речи, созерцает Тебя, прекрасную, как лунная драгоценность,— тот становится великим поэтом, чьи слова, очаровывающие своей выразительностью, сладостны ароматом лотосоподобного рта Сарасвати. 18. Тот (поэт), который призывает в (свой) ум небо и землю, купающийся в прелести Твоего тела, подобного восходящему солнцу,— тот подчиняет себе множество небесных дев, чьи неутомимые глаза прекрасны, как глаза лесной лани. 19. О, королева Хары (*') (Шивы), Который всегда созерцает Твое Manmathakala (*2), и представляет Твое лицо, как одну точку Бинду, груди — две других точки Бинду, и то, что ниже — как половину буквы Ха (*3). Он (тот, кто так созерцает Тебя), может немедленно покорить любую женщину, но это пустяк для него, потому что у него есть возможность наслаждаться, двигая (Тебя), Triloki (*4), чьи груди — Солнце и Луна.
*'Хара — «поглощающий» (от «харати» — поглощать)—имя Шивы, поглотителя всей Вселенной.
*2 Manmatha — «любовный». Каlа — «часть чего-то». Имеется в виду Йони. Видимо, для автора текста было неуместным называть прямо вещи своими именами. Авалон считает, что Манматхакала — синоним Камакала. Повернутый вниз треугольник Камакала также символизирует Йони Богини Грипурасундари.
*3 Хакарардха — «половина буквы Ха» — также символ Иони.
*4 Трилоки — сравни с именем 'Грипурасундари. С одной стороны, Богиня выступает в образе женщины, с другой — как Изначальная Сила, Она пронизывает весь мир. Поэтому говорится, что ее груди — Солнце и Луна. Для того, кто может обладать такой запредельной .«женщиной» — Богиней Трилоки, Трипурасундари — обладание обычной женщиной не представляет никакого интереса. Авалон считает, что обладание Трилоки означает приобретение власти над всеми 3 мирами, а половое соединение — «Майтхуна» — о котором прямо Говорится здесь — соединение Кундалини с Парамашивой. Следует заметить, что тема сексуального соединения йогина, свершающего садхану, с Богиней, обычна для тантризма. Тот, кто может совершать «сексуальный контакт» с Божеством — тот достиг ретупени «Дивья». Поскольку это не всем удается, то для тех, кто «'находится на более низкой ступени — «Вира» — предлагались сексуальные ритуалы Маданапрайоги. По идее они должны были прнблизить совершавших к возможности достигать соединения с Богиней.
20. Он, созерцающий в своем сердце Тебя, имеющую форму Гималайских гор и распространяющую от своего тела множество подобных нектару лучей, становится подобным птице Гаруде, победившей дерзких змей, и своим взглядом он проливает охлаждающий нектар, утоляющий ум того, кто сжигаем жаром (страстей). 21. Тот великий человек, ум которого свободен от Майи, без усилия может видеть твое Ка1а (*1), которое в Солнце, Луне и Огне. Оно (Кала) тонкое, как вспышка молнии в лесу Великого Лотоса (Сахасрара) (*2) над всеми 6 лотосами, погруженными в волну блаженства. 22. О, Ты, Бхавани! (*3) Сделай это, брось хоть один сочувствующий взгляд на меня, Твоего слугу, на того, кто так умоляюще взывает «О Ты, Бхавани!...» А потом Ты дашь мне то состояние соединения с Тобой, которое украшено сверкающими коронами Брахмы, Вишну и Рудры. 23. О Ты, похитившая левую половину (*4) тела Шамбху, и, не удовлетворившись этим, похищающая и другую половину (*5) (тела Шамбху)! Теперь ты можешь быть увиденной красной, трехглазой, отягощенной двумя грудями и увенчанной нарастающей луной. 24. По Твоей команде, выраженной едва заметным движеньем век, Брахма творит (мир), Хари его сохраняет, а Рудра разрушает. Иша, принимающий все эти действия, не может ни одно мгновение оставаться неподвижным, а Садашива забирает все вещи назад в себя.
*' «Каlа» — «частица чего-либо». Это слово — в названии треугольника Камакала. (Не путать с другим словом, означающим «время и иначе пишущимся: с долгим «а» в первом, а не во втором слоге). Авалон полагает, что в данном контексте упоминание Солнца, Луны и Огня указывает на треугольник Камакала, а само слово «кала» здесь — Богиня в форме чистого сознания (Citsvarupa). По этому поводу трудно что-либо сказать.
*2 «Лес великого лотоса» — Сахасрара. В подобных выражениях о Сахасраре говорится в Рудраямала-Тантре.
*3 Комментатор Лакшмидхара считает, что «Бхавани» как глагол означает «я могу быть», а «Бхаванитвам» — «пусть я буду Тобой». Авалон же полагает, что «Бхавани» — имя супруги Шивы, Которого называют «Бхава» — «сущий». *4 «Похитившая левую половину тела Шамбху» (Шивы). Имеется в виду Ардханаришвари — двуполая фигура Шивы/Шакти, левая сторона которой женская, а правая — мужская. Шива блестяще-белый, а Шакти красно-золотистая. У фигуры общая корона, увенчанная полумесяцем. *5 «Похищаешь и другую половину». Двуполая фигура Ардханаришвари, у которой одна грудь, становится женской фигурой Три-пурасундари, обладающей двумя грудями.
25. О, Шива! Склоненный к Твоим ногам, я поклоняюсь 3 Богам (Брахме, Вишну, Рудре), рожденным из 3 Гун (Раджас, Саттва, Тамас). Эти три Божества с высокими коронами и скрещенными руками всегда пребывают в почтении к Твоему подножию, украшенному драгоценностями. 26. О, целомудренный! Твоя супруга существует сама во время великого растворения (Пралайи). Все остальное умирает. Брахма, Хари, Яма (*'), Кубера (*2); даже постоянно бдительные глаза великого Индры (*3) закрываются. 27. О, Мать! Даже Брахма и Индра, Которым совершаются сотни жертвоприношений, и другие боги, живущие на небесах и пьющие нектар, разрушающий страх перед врагами, старость и смерть, теперь (при Пралайе) должны погибнуть. Но Шива, выпивший смертельную отраву (*4), не умирает из-за величия узоров Твоих ушей (*5). 28. О, Мать! Пусть вся моя речь будет Только повторением Мантры (Тебе)! Пусть все мои действия будут лишь ритуальными жестами Тебе! Пусть все мои перемещения будут лишь хождением вокруг (Тебя, воображаемой при ритуале)! Когда я буду ложиться, пусть это будет простиранием перед Тобой. Пусть все мое наслаждение от соединения с Шакти (*6) будет принесено в жертву (Тебе), Великой Сущности (*7). Что бы я ни делал, пусть все это будет элементами Услужения Тебе. (*8)
*' Яма — бог смерти.
*2 Кубера — бог богатства.
*3 Индра — тысячеглазый владыка небес.
*4 Шива, выпивший смертельную отраву — известный мифологический сюжет.
*5 Орнамент в ушах женщины — знак супружества. Дэви — супруга Шивы. При Пралайе — великом растворении всей Вселенной — исчезают все миры, все боги — остается только Изначальная сила, Парамашакти, за пределами пространства-времени, свернутая в сингулярную всевмещающую точку той всепотенциальности, Великой ГПустоты, о которой говорит Шива-Самхита (5.161), «Ничто, в котором есть Все»; и Шива, принцип самоотражения Реальности, принцип «чистого сознания», связанный с ней «узами супружества».
*6 Saktisamyoga — sukhamatham.
*7 Великая сущность (Атма) — здесь имеется в виду «Парадэвата», Верховная богиня.
*8 Saparyararyaya — шаги, этапы ритуала поклонения.
29. О, Мать! Пусть я со своими б органами буду подобен б-ногой пчеле; пусть я буду искать Твои ноги, всегда дающими несчастным то процветание, которое можешь дать только Ты. Твои ноги прекрасны, как букеты цветов Мандара (*'), истекающих сладостным любовным очарованием. 30. Бхава (Шива) приходит к Тебе без предупреждения, а Брахма, Вишну и Индра — Твои слуги, простирающиеся перед Тобой и предупреждающе говорящие Тебе ликующими словами —остерегайся корон Виринчи и Джа-лабхари. Будь осторожна, чтоб не споткнуться о жесткие украшения короны убийцы Кайтабхи. (*2) 31. Шива узнал все вещи во Вселенной благодаря пониманию 64 Тантр. Он искусен в Сиддхи, о которых говорится во всех этих Тантрах. Под Твоим влиянием Он бросил на землю (в мир) Твои же Тантры, которые — Сватантра (*3), и в которых собраны вместе все 4 цели человеческого существования. 32. О, Мать! Буквы с «хрим» в конце образуют группы, являющиеся Мантрами твоего ..имени и формы (*4); Шива, Шакти, Кама и Кшити; потом Рави, Шатакирана, Хамса и Шакра; потом Пара, Мара и Хари.
*' Мандара — райское дерево жизни на небесах Индры.
*2 Виринчи и Джалабхари — Брахма и Индра. Убийца Кайтабхи — Вишну. Речь идет о том, что Дэви, устремляясь к Шиве, может споткнуться о короны распростертых перед ней Богов. Смысл неясен. Возможно, здесь намек на борьбу традиционного индуизма (Брахма, Индра) и шактизма.
*3Сватантра — видимо, имеется в виду, что в 64 Тантрах собрана вся сущность тантрического учения. Какие именно 64 тантры имеются в виду — неизвестно.
*4 Буквы соединяются в группы («Кута»), образующие Мантры. Шива — Ха, Шакти — Са, Кама — Ка, Кшити — Ла.
НА-SА-LА-КА = Vagbhavakuta. HА-SА-HА-KA-LA= Kamarajakuta SA-KA-LA = Shaktikuta (Trailokya mohini)
33. О Ты, Которая вечная! Те, кто очень сильно желает пути освобождения и наслаждения (*'), помещают «Смара», «Иони», «Лакшми» в начале Твоей Мантры, а затем, совершая жертвоприношение для рта Кула-Кундалини и сотни других жертв с возлияниями благоухающего топленогомасла, произносят Твои Мантры и достигают освобождения в Шабда-Брахмане, Который — чистое сонание (Чит) и ассоциируется с Гунами — Саттвой, Раджасом и Тамасом. 34. Ты — тело Шамбху (*2) с двумя грудями, которые — Золнце и Луна. О Бхагавати (*3), о незапятнанная! Гы — сущность Вселенной. Поэтому отношение между каждой Твоей частью и целым — естественная общность эго и другого (части и целого), знание всего и высшее блаженство. 35. О, юная супруга Шивы! Ты — Разум, Эфир, Воздух, Огонь, Вода, Земля. (*4)Этим Ты превращаешь Себя во йсю Вселенную. Нет ничего вне Тебя. Своей игрой Ты проявляешь Свое сознание и блаженство в теле Вселенной. 36. О Мать-Отец! Я приветствую Его (Брахму) с Его супругой) Самайя (*5), искусной в своих танцах в Муладхара-чакре. Ее супруг (Брахма) и Сам искусен в великом танце, в котором Он проявляет 9 чувств. 37. О, Мать! Твоей милостью мир со всем его богатством был создан совместным замыслом этих Двух. 38. О Мать, Я приветствую его, Рудру, всегда обитающего в Свадхистхане в форме Самбарта. Он — Огонь.
*'Освобождение и наслаждение — в тантрической садхане они ераздельны, как две стороны одного и того же. «Освобождение и наслаждение — между двух сложенных ладоней — известное высказывание из Рудраямала Тантры.
*2Шамбху — см. шлоку 23.
*3Бхагавати — владеющая всем (Ais varya).
*4
*5 Самайя — Савитри, супруга Шивы. Я также пою хвалу великой Самайя (Рудра-шакти). Когда Рудра испепеляет мир взглядом своих глаз, дымящихся яростью, то Ты, о Мать, успокаиваешь Его своими глазами, увлажненными добротой. 38. Я поклоняюсь неописуемому Вишну, сизому, как дождевая туча, и Его Шакти, Которая своим темным разрушительным излучением украшает Его, как туча — молнию. Манипура — это то место, где Он пребывает. Он проливает свою милость на три мира, согретые солнцем Хары (Рудры). 39. В Твоем Анахата-лотосе я приветствую удивительную пару, Хам+Сах (*'), пребывающую в умах тех великих мудрецов, кто всегда наслаждается в сладости расцветающего лотоса знания. Садхака, медитирующий над Анахатой, становится знающим все 18 наук (*2), различающий ценное в них от ложного, подобно тому, как молоко отделяется от воды. 40. Я приветствую Шиву, белого и прозрачного, как кристалл, обитающего в эфирной форме в твоем Вишуддха-лотосе, освобождающего мир от темноты, и ту единую с ним Богиню, Которая наслаждается лунными лучами подобно птице Чакори (*3). 41. Я приветствую Парашамбху (Парамашиву) (*4), обитающего в твоей Аджна-чакре, светящего, как миллион солнц и лун. С ним соединена высшая Чит — Шакти. С преданностью человек поклоняется Ему, пребывающему в той области света, где не светит ни солнце, ни луна. Он (Парамашива) ни в каком ином свете не нуждается.
* * * На этом заканчивается «Анандалахари». С 42 шлоки начинается «Сундарья-лахари» («Волна красоты»).
*' Hamsadvandva — «диада» (пара) ХАМСАХ.
*2 Четыре Веды, Пураны, Ньяя, Миманса, Артхашастра и т. п.
*3 Здесь идет речь о Шиве в андрогенной форме, Садашиве. Мифическая птица Чакори удовлетворяет свой голод питьем лунных лучей. Это питье лунных лучей сравнивается здесь с созерцанием белого, как лунный свет, Садашивы в Вишуддха-чакре.
*4Парамашива пребывает в Сахасраре, в Аджна-чакре. Он только отражается. Свет Солнца, Луны и Огня освещает 6 Чакр, но этот свет не достигает Сахасрары, «сияющей обители» (Bhaloka) Читананды (Cidananda) — «Сознания — блаженства». Сахасрара озарена собственным немеркнущим «светом чистого сознания».
* * *
Свами Пурнананда
ШАТ ЧАКРА НИРУПАНА*'
(Описание шести чакр)
.Вот первый росток реализации Брахмана, достигаемой согласно Тантрам, постижением шести Чакр в их порядке.
1. В пространстве вне позвоночника справа и слева есть два канала, лунный и солнечный. В середине — канал Сушумна, чья сущность — три гуны. Она имеет форму солнца, луны и огня. (*2) Её тело, как вереница расцветающих белых цветов дурмана, простирается от середины Канды (*3) до головы, и молния внутри нее идет от половых органов к голове.
2. Внутри неё — Читрини-нади, светящаяся светом Пра-шавы (слог ОМ) и могущая быть достигнутой йогинами. Она тонка как паутина и пронизывает все лотосы, расположенные внутри неё. Ее природа — чистый разум. Она прекрасна от них (лотосов), нанизанных на неё. Внутри неё — Брахма-нади, которая простирается от отверстия рта Хары (имя Шивы) до того места, за пределами которого пребывает Ади-дэва. (*4)
*' Известны комментарии на этот текст, написанные Каликараной, Шанкарой (не философ Шанкарачарья, автор «Волны блаженства», а бенгальский тантрист, живший в 18 веке), и Артуром Авалоном.
*2 Chandra-suryaagni-rupa. Луна, солнце и огонь здесь — символы Читрини-нади, Ваджрини-нади и Сушумна-нади. Внутри Сушумны — Ваджрини, а внутри Ваджрини — еще более тонкая Читрини. Слово «Читрини» — от «читра» — «мысленный образ». Читрини в тантраческих текстах называется «внутренней женщиной». Внутри Читри-— еще более тонкая Брахма-нади, по которой и движется восходящая Кундалини.
*3 Kanda-madhya choshirastha. Канда — корень всех Нади в основании спинного мозга.
*4 Ади-дэва — «Пра-божество», Парам Бинду, «запредельная точка» .чистого сознания (Сахасрара). 3. Она (Читрини) прекрасна, как цепочка вспышек молнии; тонкая и нежная, как волокно лотоса, она сияет в ах мудрецов. Она, чья настоящая природа — чистое сознание, предельно тонка, и она воплощение всего (возможного) блаженства. Дверь в Брахман (Брахмадвара) сияет в ее рту. Здесь, в этом месте, вход в область, орошаемую нектаром (*'), и оно называется «узлом», а также «ртом» Сушумны. 4. Сейчас мы вступаем в Адхара-лотос. Он прикреплен ко рту (входу) Сушумны и расположен между анусом и половыми органами. У него 4 лепестка малинового цвета и его головка свисает вниз. На лепестках буквы блестящего золотого цвета от Ва до Са. 5. Здесь Чакра земли, окруженная 8 сияющими копьями. Она ярко-желтого цвета и прекрасна, как молния, и биджа Дхары (слог ЛАМ) в ней. 6. Украшенный 4 руками и восседающий на царе слонов, он несет дитятворца, блистающего как восходящее солнце; у него 4 руки и четырехкратно богатство его лотосоподобного лица. 7. Здесь обитает Богиня по имени Дакини. Ее 4 руки сияют прелестью, а ее глаза блестяще-красные. Она сверкает как свет многих одновременно встающих солнц, и она всегда поддерживает проявление чистого сознания. 8. Возле «рта» Нади, называемой Ваджра, и в основании лотоса Муладхара постоянно пребывает сияющее, прекрасное и нежное Камарупа (*2), которое — треугольник Трипура (*3). Здесь Вайю, называемое «Кандарпа» (*4), еще более красное, чем цветок Бандхуджива и оно — владыка бытия (*5), сверкающее как 10 миллионов солнц.
*' Sudha-dhara-gamya-pradesha. Нектар, текущий от соединения Шивы и Шакти, называемого словом Затагасуа — «совокупление, половой акт».
*2 Kamarupa — Камарупа — его, чем испытывается Кама», сексуальная любовь. В текстах употребляется словосочетание Мазана &ага-(таКа — «комната, полость любви». Этот треугольник называется еще «очаровывающей, соблазняющей Шактипитха (основание Шакти)».
*3 Trikonam Traipura-khyam. Трипура — треугольник «Трех городов» — это, по словам Вишванатха, цитирующего Гаутамия-Тантру, тройственная сила воли, знания и действия — Шакти Вама, Шакти Джиестха и Шакти Раудри, о которых подробнее говорится в Сам-мохана-Тантре. Треугольник еще называется Трипура, потому что в нем, согласно Шактананда-Тарангини, обитает богиня Трипурасун-дари. Она в форме санскритской буквы «Ка» в середине треугольника, что символизирует слово «Кама» — сексуальное желание.
*4 Кандарпа (вероятно, от «канда») — форма Алана-Вайю. Кандарпа-Вайю распространяется во все стороны из треугольника Трипура.
*5 Jivesha. Это названо «владыкой бытия», потому что от красного Кандарпа-Вайю — полового влечения — зависит продолжение жизни. В Шактананда-тарангини (ст. 5) говорится так: «Прана — в Канде, Апана — в области ануса. Всякий воздух в области ануса — Апана, и Кандарпа-вайю — часть Апана-вайю».
9. Внутри его (треугольника) — Сваямбху в форме лингама (*') (пениса), повернутого головкой вниз (*2), прекрасного, как будто он из литого золота. Его можно познать созерцанием, и он формой и цветом напоминает молодой лист. (*3) Как очаровывают холодные, подобные цвету, молнии, лунные лучи, так прекрасен и он (*4). Божество, которое пребывает здесь, в священном месте Шивы, в блаженстве, формой своей подобно водовороту. 10. Над ним (Сваямбху-лингамом) сияет спящая Кундалини, тонкая, как волокно стебля лотоса. Она, вводящая собой в заблуждение (иллюзии) весь мир (*5), прикрывает собой рот (устье) Брахма-двара. Похожая на спиральную раковину, она формой напоминает змею, три с половиной раза обернувшуюся вокруг Шивы, и ее свет — как яркая вспышка юной молнии (*6).
Далее там же говорится так: «Апана тянет Прану, а Прана тянет Апану — так (охотничий) сокол, привязанный веревкой (к руке охотника) притягивается назад, когда он пытается улететь. Пока эти две (Прана и Апана) так противодействуют, они не покидают тело. Когда (их противодействие прекращено) и они согласованы, они подкидают тело». В этом же смысле ниже, в ст. 10 Шат-Чакра-Нирупана говорится о Кундалини, которая посредством вдоха и выдоха поддерживает существование всего мира.
*' Linga-rupa Svayambhu. «Сваямбху» — «самовозникший», «не созданный никем».
*2 Pashchimasya. «Кали-куламрита» тоже говорит о повернутом вниз Лингаме, который с помощью Кама-биджа — полового влечения — активизируется и поворачивается вверх.
*3 Prathama kasha-layakamarupa. Шактананда-Тарангини сравнивает Сваямбху-лингам с «голубовато-зеленым красавцем Шивой», а Рудраямала-Тантра, говоря о треугольнике в Муладхаре и о Кундалини, сравнивает ее со вспышкой 10 миллионов молний в сизых грозовых облаках. Сизый, темно-голубой и темно-зеленый считались родственными цветами.
*4 Vidyut-purhendu-bimba-prakarakara-chaya-snidha-santata-hasi. Свет, излучаемый из Сваямбху-лингама, голубоватый и холодный, как свет осенней луны, но он наполняет радостью сердце йогина.
*5 Кундалини, творящая мир множества форм, называется «Маха-майя», «Великая Иллюзия».
*6 В Тантрараджа Тантре (Таntric Техts.2, р. 120—122) сказано так: «Медитируй на Дэви-Кундалнни в образе своей Ишта-Дэвата (персонального божества, (Ishita-devi-svarupini) в виде девушки в полном расцвете своей юности с большой грудью красивой формы; она украшена всевозможными драгоценностями и светит, как полная луна; у нее никогда не устающие глаза...». «Не устающие глаза»— образ, характерный для индийской литературы, признак страстности женщины. Подобные описания весьма характерны для тантрических текстов. Розовый цвет (Raktа) по словам Шактананда-Тарангини — атрибут женственности женской красоты. Поэтому — сказано там,— над образом Кундалини нужно медитировать как над красной или розовой Богиней. А в уже цитировавшихся шлоках из Тантрараджа Тантры далее говорится: «Медитируй над Богиней Кундалини, Которая обнимает Сваямбху-лингам, и Которая — темно-голубая (Shyamа) и тончайшая из всего тонкого. В Ней — все творение, существование и разрушение. Она и вне Вселенной (как запредельная всему проявленному в пространстве-времени Изначальная Сила), и в то же время является ее суммарным знанием (Jnana-Rupa, Вселенная в форме знания). Думай о Ней как о Той, Которая поднимается вверх». «Она, чья сущность — Брахман, сияет как миллионы восходящих лун...» (Кангкала-Малини Тантра).
11. Её приятный гул (*') — как едва слышимое жужжание роя обезумевших от любви пчел, и как тихий аккорд гармоничной музыки. Это Она, Которая поддерживает все существующее в этом мире посредством вдоха и выдоха, и сияет в полости Муладхары цепью блестящих огней. 12. Внутри этой области (в Сваямбху-лингаме) господствует запредельная (*2) Шри Парамешвари (Высшая Госпожа), пробуждающая вечное знание. Она, с Ее прекрасным искусством творчества — всемогущее время, и Она тончайшая из всего тонкого, вместилище того непрерывного потока нектара, который течет из вечного блаженства (*3). Её излучением освещена вся Вселенная и этот котел (*4).
*' Кундалини, как вибрационная энергия в её аспекте звука.
*2 Запредельная — Рага, намек на «пара-звук», высшее из четырех состояний Шабда (звука), который, как вибрационная сила — сама сущность Кундалини.
*3 Nityananda-rarampara.. Нитьянанда — «вечное блаженство», т. е. Ниргуна (бескачественный) Брахман. Парампара — «следуя шаг за шагом». Из Нитьянанда — Ниргуна Брахмана, проявляется Сагуна Брахман. «Шаг за шагом» нектар блаженства от Нитьянанда доходит до Парам Бинду (Сахасрара), потом до Аджна-чакры, Вишуддха-чакры и т. д., пока не достигает Парамешвари, Чит-Кала, о которой говорится здесь, и своим прикосновением вечного блаженства пробуждает её — «Спящую Красавицу» — и зовёт к её далекой цели, к соединению с Парама-Шивой в Сахасраре.
*4 Алхимический котел микрокосма, тела человека.
13. Медитируя над, Ней, Которая сияет в полости Мула-лотоса светом 10 миллионов солнц, человек становится господином речи и царем среди людей, посвященным во Все учения. Он освобождается от всех болезней и его Глубинный дух становится полным великой радости. Своей изящной и убедительной речью он служит всем главнейшим Богам. 14. А вот лотос (Свадхистхана) прекрасного алого цвета, расположенный в Сушумне у основания половых органов. На его лепестках — буквы от Ба до Ла с точкой чад ними сияющего цвета молнии. 5. Внутри (Свадхистханы) сияюще-белая область воды в форме лунного серпа и в ней — биджа ВАМ, сидящий на крокодиле, незапятнанный и белый, как осенняя луна. 16. Хари (Вишну) внутри (в бидже ВАМ), в своей юной гордости, с голубым светящимся телом прекрасного вида, четырехрукий и одетый в желтые одеяния, несет возлюбленную Шри (Лакшми) и Каустубха (драгоценность Вишну). 17. Это здесь сияет шакти Ракини, и Ее излучаемая во все стороны прелесть красоты внутренности голубого лотоса. В поднятых вверх руках Она держит оружие, Она облачена в небесные узорчатые одеяния и Ее ум возвышается питьем нектара. 18. Медитирующий над этим незапятнанно-чистым лотосом, называемым Свадхистхана (*1), немедленно освобождается от всех своих врагов и недостатков, таких, как эгоизм и других. Он становится господином всех йогинов, подобно солнцу, освещающему тьму неведения. Богатство его слов, подобно нектару, струится в хорошо осмысленных рассуждениях, в стихах и в прозе.
*1 «Сва-дхи-стхана» — «Место пребывания Сва», «пара-лингама».
19. Над ним (Свадхистханой) и у основания пупа — светящийся 10-лепестковый лотос (Манипура) цвета тяжелых дождевых облаков. Внутри него — буквы от Да до Пха цвета голубого лотоса и с точкой над ними. Здесь созерцай в форме треугольника область огня, сияющую как восходящее солнце. Вне этого треугольника — три знака свастики, а внутри — биджа огня (РАМ). 20. Медитируй над ним (биджа РАМ), сидящим на баране, 4-х руком, светящемся, как восходящее солнце. Здесь постоянно обитает "Рудра, в своем древнем образе и трехглазый. Он цвета киновари, но от пепла, которым Он вымазан, Он кажется белым. Его руки раздают дары и отвращают страх. Он — разрушитель творения. 21. Здесь обитает шактн Лакини, благодетельница всего, 4-х рукая, с лучащимся телом. Темная, облаченная в желтые одеяния, украшенная всевозможными .узорами, Она возбуждена питьем нектара. Медитацией над этим лотосом достигается сила творить и разрушать. Вани (Сарасвати) со всем богатством знания всегда обитает в этом лотосе. 22. Над этим, в сердце, есть прекрасный лотос такого сияющего цвета, как цветок Бандхука с расположенными в нем 12 буквами цвета киновари от Ка до Тха. Этот лотос называется Анахата и он подобен небесному дереву Калпа (дереву исполнения желаний), которое всегда дает больше, чем просишь. Область Вайю дымного цвета с 6 углами. 23. Здесь медитируй над сладостным и превосходным 4-руким Павана-Биджа, серым, как масса дыма, сидящим на черной антилопе. Также медитируй над расположённой здесь обителью милосердия, незапятнанный Господин которой светящийся как солнце. Его две руки совершают жест, дарящий благо, и рассеивающий страх трех миров. 24. Здесь пребывает Какини, желтая, как молния. Возбужденная и благостная, трехглазая, Она благодетельница всего, облаченная во всевозможные украшения. В Своих 4 руках Она несет петлю и череп, делая знак благословения, отгоняющий страх. Её сердце размягчено нектаром, который Она пьет. 25. В околоплоднике этого лотоса — шакти в форме треугольника, чье нежное тело — как 10 миллионов молний. Внутри треугольника — Шива-линга, называемый Бана-лингам. Он блестящий как золото, и в Его головке отверстие, маленькое, как драгоценность. Это обитель Лакшми. 26. Медитируйщий над этим лотосом сердца становится гоподином речи; подобно Ишваре он теперь способен оберегать и разрушать миры. Этот лотос подобен небесному дереву желаний; обитель Шарва (Дживатмана), он украшен Хамса (Шивой), Который — как устойчивое пламя свечи в безветренном месте. Волокна, окружающие основание этого лотоса и освещенные «областью солнца» прекрасны (как солнечные лучи). 27. Первейший среди йогинов, он становится необычайно привлекательным для женщин. Мудростью и благородством поступков он превосходит всех. Его чувства полностью под контролем. В напряженной сосредоточенности его ум (полностью) поглощается в сознании Брахмана. Его вдохновенная речь течет, как поток чистой воды. В своей сущности он подобен Вишну, и он способен по желанию достигать другого тела. 28. В горле расположен лотос, называемый Вишуддха (чистый), дымно-лилового цвета. Все буквы, сияющие на его 16 лепестках малинового цвета, отчетливо видны тому, чей разум (Буддхи) просветлен. В основании этого лотоса — область эфира круглой формы, подобная полной луне. 29. На белоснежном слоне восседает здесь биджа Амбара и Его одеяния белы. Две из Его 4 рук держат петлю и стрекало, а 2 других делают жест, благословляющий и отвращающий страх, и это дополняет Его прелесть. У Него на коленях всегда сверкает белоснежное божество (*'), 3-глазое и 5-ликое, с 10 прекрасными руками, одетое в тигровую шкуру. Его тело соединено с Той, которая «рождена горами» (Парвати), и Он известен под именем Сада-Шива — «всегда благодетельный». 30. Шакти Шакини, сияющая в этом лотосе, чище, чем океан нектара (*2). Её одеяния желты и в своих 4 лотосоподобных руках она несет лук, стрелу, петлю и стрекало. В основании этого лотоса — вся область луны, не |запятнанной «знаком зайца» (*3). Здесь —врата пути к великому освобождению для того, кто желает достичь богатства йоги и чьи чувства очищены и контролируются.
*'Это Божество — Ardha-narishvara, одна половина Которого мужская (Шива), а другая женская (Шакти)—называют еще «Хара-Гаури-Мурти». Хара и Гаури — в алхимическом символизме Тантр «слюда» и «ртуть», Шива и Шакти, прозрачность чистого сознания («слюда») и массивная плотность Изначальной Силы (ртуть). Левая оловина этого Божества золотого цвета, а правая — снежно-белого, серебристого. Гаури, женская половина фигуры,— также и одно из имен Матери Вселенной, Изначальной Силы. Её называют Сада-Гаури — женская половина фигуры Сада-Шивы.
*2 Suddhasindhah-shuddha. Океан лунного нектара белый и холод-вый, он окружает мифический волшебный остров Манидвипа.
*3 Пятна на лунном диске сравниваются с контурами зайца. Здесь и далее идет речь о «внутренней луне» (Чит-чандра), «мистической йуне», не имеющей никакого отношения к небесной луне, и поэтому одчеркивается полная чистота и незапятнанность этой «внутренней руны».
31. Садхака, достигший полноты знания Атмана (*') с помощью постоянной концентрации своего сознания на этом лотосе становится великим святым, красноречивым, мудрым и наслаждающимся ненарушимым покоем сознания. Он наблюдает прошлое, настоящее и будущее и становится благодетелем всего, свободным от недугов и страданий, долго живущим и, подобно Ханса (*2), разрушителем бесконечных опасностей. Йогин, чей ум устойчиво фиксируется на этом лотосе, чье дыхание контролируется Кумбхакой, имеет силу, чтобы пройти через три мира. Ни Брахма, ни Вишну, ни Хари-Хара (Шива), ни Сурья, ни Ганапа (Ганеша) не способны противостоять ему. 32. Прекрасный белый лотос, подобный луне, называется Аджна. На его 2 лепестках буквы Ха и Кша, которые тоже белые, что увеличивает красоту этого лотоса. Он сияет славой Дхианы, внутри его — Шакти Хакини, чьи 6 лиц подобны множеству лун. У Неё 6 рук, в одной из которых Она держит книгу, две других подняты вверх в положении, отвращающем страх и дарящем благо. Остальными руками Она держит череп, небольшой барабан и букет роз. Её сознание чисто. 33. В этом лотосе — обитель тонкого проницательного ума (Манас), который хорошо известен. Внутри его — йони, а в основании лотоса — Шива в форме лингама, называемого Итара-лингам. Здесь он сияет как цепь вспышек молний. Первая биджа-мантра Вед (ОМ) — обитель наивысшей Шакти, которая своим светом освещает и делает видимой Брахма-сутру (Читрини-Нади), которая находится там же. Садхака, чей ум устойчив, пусть медитирует над этим в соответствии с предписаниями. 34. Превосходный садхака, чья Атма — ни что иное, кроме медитации над этим лотосом, способен по своей воле быстро достигать иного тела и стать наиболее выдающимся среди святых и мудрецов, всезнающим и всевидящим. Он становится благодетелем всего и знатоком всех учений. Реализуя свое единство с Брахманом, он реализует сверхъестественные и неведомые силы. Полный славы и долго живущий, он становится творцом, хранителем и разрушителем трех миров.
*' Atma-sampurna-yoga. Познавший Атмана становится подобным воде, неподвижной в глубине. *2 Ханса — символ Атмана, он в безымянном 12-лепестковом лотосе ниже Сахасрары.
35. В этой Чакре внутри треугольника постоянно пребывает комбинация букв (А, У, М), образующих Мантру ОМ. Это — внутренний Атма (дух), чья сущность — чистый разум. Он напоминает пламя. Над ним — половина луны, а выше — буква МА до проявления (Ма-кара) в форме точки, а еще выше — Нада, чья белизна такова же, как (белизна) Бала-дэвы и Луны. 36. Когда йогин «закрывает дом» (*'), остающийся «без опоры» (*2), он получает (таким образом) знание с помощью высшего учителя. Когда, посредством повторения этой практики, Читта становится растворенной в этом месте (в Аджна-чакре), тогда он видит в треугольнике и в пространстве над ним отчетливо сверкающие вспышки огня. 37. Он также видит пламя, подобное пламени свечи, светящее, как чистейшее сияние утреннего солнца и горящее между «Небом» и «Землей». Здесь Бхагаван (господь Парама Шива) проявляет себя во всей полноте Своего всепроникающего, вездесущего могущества. Он, свидетель всего, не знает упадка, и Он пребывает здесь так же, как и в области солнца, луны и огня (в Сахасраре). 38. Это — несравненное и восхитительное местопребывание Вишну. Превосходный йогин во время смерти помещает свою Прану здесь и входит после смерти в это высшее, вечное, нерожденное божественное первоначало, в Пурушу, Который1 был прежде трех миров и Который познан Ведантой. 39. Когда действия йогина, добрые во всех отношениях, становятся частью его служения у лотосоподобных ног его почитаемого Гуру, тогда над (Аджна-чакрой) он увидит образ Великого Пра-звука (Маха-нада) и Сиддхи речи всегда будут проявлены в лотосе его руки.
*' Изолирует себя от внешнего мира с помощью Иони-мудры. *2 Без каких-либо впечатлений из внешнего мира.
В Великом Пра-звуке растворяется Вайю (воздух). Это — половина Шивы, по форме подобная плугу (*'). Он (Шива) — успокаивающий, дарящий благо, отвращающий страх и дающий проявленным чистое сознание (*2). 40. Над всем этим, в пустом пространстве, где Шангкини-нади и Висарга (*3) — тысячелепестковый лотос. Этот светящий лотос, более белый, чем полная луна, повернут вниз. Его собранные в гроздья лепестки слегка окрашены (розовым) светом восходящего солнца, в нем светятся все буквы, начиная с А и Ом — полнейшее блаженство. 41. Внутри (Сахасрары)—полная незапятнанная луна (без знака зайца, сверкающая, как в чистом (осеннем) небе. Она, влажная и холодная (*4) как нектар, щедро изливает свои лучи. Внутри неё — треугольник, сверкающий как молния, в котором — Великая Пустота, тайная даже для всех Богов.
*' Sirakara. Шива-Ха-кара. Если верхнюю часть санскритской буквы Ха убрать, то оставшаяся часть будет напоминать по форме индийский плуг. Нижняя часть буквы Ха символизирует Нада (звук), а верхняя — Бинду (точку). Бинду и Нада —те две вещи, которые нужны для того, чтобы Шакти могла творить. Здесь же, выше Аджна-чакры, Нада и Бинду становятся одним целым.
*2 Shuddha-buddhi Prakasha. Саммохана-Тантра говорит о причинном теле выше Аджна-чакры; «Здесь луна (Инду), в ней точка (Бинду). Выше — область Бодхини, а выше Бодхини — Нада в форме полумесяца. Еще выше — Маханада в форме плуга, а над этим — Кала (время), называемое изогнутым, искривленным (Anji). Это Кала — возлюбленная йогинов. Выше Кала — Унмани. Кто достигает Унмани, тот уже не возвращается назад. Сравни в Бхута-Шуддхи Тантре: «Богиня над Бинду и Matrardha — Нада. Выше ее — Маханада, которое есть тем, в чём растворяется Вайю». Шарада-тилака (1.7—9) об этом говорит так: «Из Сакалэ Парамешвари, Которая есть Сат-Чит-Ананда, исходит Шакти, из Шакти — Нада, из Нада — Бинду, Сакала (существующий во времени) и Нишкала (за пределами времени)».
*3 Висарга — самая верхняя часть Брахмарандхра.
*4 Parama-rasa chaya-snigdha-santanahasi. Эти слова можно перевести и так: «Её влажные и холодные лучи порождают чувство улыбающейся радости...». Кангкала-Малини-Тантра говорит о Сахасраре: «В ее околоплоднике (основании) — Антаратма (внутренний дух), над этим — Гуру. Круги (мандалы) Солнца и Луны тоже здесь. Над всем этим — Махавайю и Брахмарандхра, в отверстии (рандхра) которой — Висарга, всегда незапятнанное и полное блаженство. И еще выше (tadurdhhva) — Дэви Шангкини, создающая, охраняющая и разрушающая».
42. Хорошо скрытое и достижимое лишь с большими усилиями это тонкое Бинду (Шунья, Пустота) — основной корень освобождения, и оно проявляет чистое Нирвана-кала с Ама-кала (*2). Здесь пребывает Божество, известное всем, как Парамашива. Он — сущность и Атма (душа) всего существующего; в Нем соединены Раса и Вираса (*3) и он подобен солнцу, разрушающему тьму неведения и заблуждения. 43. Постоянно текущим потоком нектара, напоминающим серебристые лунные лучи, Господин (Гуру Парамашива) дает указания йогину, контролирующему себя и обладающему очищенным разумом. (Указания эти) даются знанием, которое осуществляет единство Дживатмана и Параматмана. (Этот поток) наполняет все вещи, как их Господин (*4) — вечно текущий и распространяющий истечения всех видов блаженства; Он известен под названием Парама-хамсах.
*2 Tadantah Shunyam. Шунья-Бипду. Тодала-Тантра говорит об этом так: «Высший свет бесформенен, а Бинду (точка) — непреходящее и вечное».
*3 Ама-кала и Нирвана-кала — самые высокие из стадий нарастания полноты луны.
*4 Раса — это Парамананда Раса, нектар высшего блаженства. Вираса (Rasa-Virasamita) — это Вйрасамита, нектар блаженства, возникающий от любовного соединения Шивы и Шакти.
*5 Sakala sukha-santana-lahari-parivana. Господин (Бхагаван) и Гуру— здесь Парама-шива, «чистое сознание». Ср. в Нирвана-тантре (р. 3): «В лотосе, расположенном в голове — верховное Божество (Махадэва), высший учитель (Парам Гуру). Нет подобного ему во всех трех мирах». Сравни в Кангкала-малини Тантре: «Там, в Сахасраре— Антаратма, а выше — Вайю, а над Маха-нада — Брахмарандхра. В ней — Висарга, которая незапятнана ничем и которая — вечное блаженство. Над этим — Дэви Шангкини, творящая, охраняющая и разрушающая». Это высочайший пик — символическая гора Кайласа, «рай Шивы». «О Махадэви, кто поместил свое невозмутимое сознание здесь, тот живет полный срок своей жизни, свободный от болезней. Он никогда больше не будет перерождаться. Здесь постоянно сияет Ама-Кала, не знающая ни роста, ни упадка, а в ней—17-е Кала, Нирвана-Кала. В Нирвана-Кала — огненная Нибодхика, над ней — непроявленное Нада (празвук), лучезарное, как миллионы солнц. Это высшая Нирвана-шакти, первопричина всего. В этой Нирвана-шакти будет познан Шива, неизменный и свободный от всего». Парама Шива — запредельная точка чистого сознания. Линия, обнимающая эту точку так тесно, что почти неотделима от неё — Нирвана-Шакти. Вокруг этого Шакти-Маха-Майя создает бесчисленные оболочки, как круги на воде. Из них наиболее плотные и удаленные от этого центра — в Муладхаре, в стихии земли. Шесть Чакр, таким образом, подобны вложенным друг в друга кругам.
44. Поклонники Шивы называют это место обителью Шивы, поклонники Вишну называют его Парама Пуруша. Иные называют это место обителью Хари-Хара (*'). Те же, кто преисполнен страсти к лотосоподобным ногам Богини (Кундалини), называют это место Её обителью. Иные же великие святые называют это чистым местом Пракрити-Пуруши. 45. Тот высший из людей, кто контролирует свое сознание и знает это место (в Сахасраре), никогда больше не родится снова, так как теперь нет ничего в трёх мирах, что связывало бы его. Его сознание будет под контролем и его цель будет достигнута. Он приобретет всю полноту силы для того, чтобы делать все, что он захочет, и предотвращать то, что противостоит его воле. Он будет двигаться в Кха (*2), и речь его — проза или стихи — будет чиста и сладостна. 46. Здесь — высшая (самая полная) луна в 16 кала. Она чиста и по цвету похожа на юное (восходящее, оранжевое) солнце (*3). Она тонка, как сотая часть волокна из стебля лотоса. Тонкая и светящаяся, как миллионы вспышек молнии, она повернута вниз. От неё, чей источник — Брахман, течет обильный поток нектара. 47. Внутри этого (Ама-кала) — Нирвана-кала, высочайшая из высочайших. Она, тончайшая, как тысячная часть конца волоса — в форме лунного серпа. Это — всегда существующая Госпожа (Бхагавати) — Божество, присутствующее во всем. Она дает божественное знание и светит так ярко, как светили бы все солнца, взошедшие одновременно (*4). Нирвана-Кала сверкает ослепительно ярко, но цвет ее, как и у Ама-Кала, подобен цвету восходящего солнца, он ярко-оранжевый. 48. В Нирвана-кала сияет высшая Изначальная Сила — Нирвана-шакти. Она, светящая ярко, как миллион солнц, мать трех миров.
*1 Хари-Хара — двойная фигура, правая часть которой — Вишну, а левая — Шива.
*2 Кха имеет несколько значений — Брахман, эфир, небо и нёбо во рту.
*8 Shishu-surya-sodra-kala.
*4 Sarvarka-tylya-prabha.
Она предельно тонка, как десятимиллионная часть волоса. Имеющая в себе постоянно текущий поток (изначальной) радости (*'), она (дает) жизнь всему существующему (*2). Это она милостиво приносит знание истины в ум мудрецов. 49. Внутри ее (Нирвана-шакти) — место, называемое обителью Шивы, свободное от Майи. Это место, известное под названием Нитьянанда, могут достигать только йогины. Оно наполнено всевозможными формами блаженства и его природа чисто умственная. Одни называют это место «местом Брахмана», другие — местом Хамсах. Мудрецы описывают его, как обитель Вишну. Эти праведные люди говорят о нем, как о невыразимом словами месте освобождения, где познается Атман. 50. Тот, кто очищен практикой Иамы и Нийямы, предпочитает (непосредственно) из уст своего гуру изучать процесс, открывающий путь к познанию освобождения. Тогда тот, чье существование погружено в Брахман, пробуждает Богиню (Кундалини) звуком (Мантры) ХУМ, пронизывая центр линги, рот которой закрыт и невидим. Потом с помощью воздуха и огня вводит ее (Кундалини) в Брахма-двара. 51. Богиня, Которая — чистая Саттва, в Своем тонком состоянии, светящая, как молния, и тонкая, как волокно стебля лотоса, пронизывает три лингама (*3) и достигает всех лотосов, известных, как лотосы Брахма-нади, сияющие с этого момента внутри (Брахма-нади) во всей полноте. Она идет к светлому Шиве, подобному пламени — который Высшее блаженство — и внезапно порождает счастье освобождения.
*' Nirvadhi-vigalat-prema-dhara-dhara. «Према» — «радость», «нежность».
*2 Sarveshang-jiva-bhuta. Нирвана-шакти в форме пара-бинду расположена под Нирвана-кала и над Нибодхика, которое — «Нада-ру-па», т. е. в форме звука. Нирвана-шакти, форма Пара-бинду — это его наружный круг. Внутри Нирвана-кала — огненная Нибодхика, которая — фаза непроявленного звука (Нада) Над этим — высшая Нирвана-Шакти, светящая ярко, как 10 миллионов солнц и которая — причина всего. В ней — Парама Шива, незапятнанный и неизменный. С ним Кундалини наслаждается здесь блаженством.
*3 Linga-trayam. По мере поднятия по Брахма-нади, которая — в середине Читрини-нади, Кундалини проходит через четыре стадии ; звуковой вибрации. Четвертая, высшая стадия — «Пара» (непроявленный) звук — в Сахасраре. Это называют «беззвучным звуком», как лотосы Брахма-нади и сияющие с этого момента внутри (Брахма-нади) во всей полноте света. Она идет к светлому, подобному пламени высшему Шиве, Который — высшее блаженство, и внезапно порождает счастье освобождения.
52. Пусть мудрый и превосходный йогин, устойчивый (*') в Самадхи и преданный своему Гуру, ведет Кула-Кун-далини вместе с Дживой вдоль (Брахма-нади) к ее Господину— Парамашиве, в обитель освобождения (*2). Пусть он медитирует над ней, позволяющей все желания, в её форме Чайтаньярупа Бхагавати (*3). Когда он ведет так Кула-Кундалини, пусть он сделает все вещи поглощенными в ней (*4). 53. Превосходная Кундалини пьет красный нектар, исходящий из Парама-Шивы. Оттуда, где сияет вечное блаженство, она возвращается во всей своей славе по пути Кула (Читрини-нади) в Муладхару. Йогин, достигший устойчивой неподвижности своего ума, потоком небесного нектара, текущим из сосуда Брахманда (*5), совершает жертвоприношение своему персональному божеству (Ишта-дэвата) и другим божествам в 6 чакрах. Этим он получает знание в традиции своего Гуру. 54. Йогин, ум которого под контролем, который соблюдает Йама и Нийама и который изучил от своего Гуру-посвятителя этот прекрасный метод — источник постоянной радости, никогда уже не родится в этом мире до самого момента всеобщего растворения; радующийся тому, что он всегда имеет этот источник вечного блаженства, он, исполненный покоя — выдающийся среди всех добродетельных. 55. Если такой йогин, преданный своему Гуру, ум которого контролируется, а сердце невозмутимо, прочтет этот тайный трактат — источник высшего знания об освобождении — то можно с уверенностью сказать, что сознание ;такого йогина будет танцевать (от радости) у ног его Ишта-дэвата (персонального Божества).
*' Yatah— тот, чье внимание постоянно поглощено практикой.
*2 Кундалини в форме Ишта-дэвата идет к своему повелителю, Парамашиве, который — Пара-Бинду (запредельная точка) в Сахасраре. Там йогин растворяет даже и Пара-бинду в чистом Чит-атма, «чистом сознании», которбе — всевмещающая Великая Пустота внутри точки Бинду. Так йогин реализует единство Дживатмана и Пара-матмана и пребывает в полноте просветления, подобного глубокому и неподвижному океану. Тантратара-Тантра говорит так: «Царь йо-гинов, он становится полным блаженства Брахмана, превращая свой ум в обитель Великой Пустоты, которая — в свете «солнца», «луны» и «огня» (т. е. вСахасраре — ср. Падука-панчака, ст. 4)
*3 Богиня, которая — сознание во всех телах.
*4 laya-vashat-nitva. Последовательное растворение всех Таттв в точке Бинду, Бинду затем растворяется в Кала, Кала — в Нада-звуке, Нада — в беззвучии Наданта, а беззвучие Наданта растворяется в безмыслии Унмани, и так до самого чистого «пустотного» сознания — Парамашивы.
*5 Брахманда — «яйцо Брахмы», Вселенная.
* * *
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|