Мегрэ не успел вмешаться. Жажа плеснула себе в рюмку вина и поднесла к губам. Когда она вновь заговорила, в лицо комиссара пахнуло крепким перегаром.
И вдобавок она наклонилась! И, напустив на себя многозначительный, загадочный вид, приблизила к нему свое лицо! …Исчезнет!.. Я именно так сказала?.. Мы с вами о деньгах, что ли, говорили?.. Двадцать тысяч франков… А может, потом еще появятся двадцать тысяч?.. Кто знает… А я что думаю, то и говорю… За такие вещи сразу целиком никто не платит… Что до Сильви… — Она ничего не знала? — Я же вам говорю, мне ничего не сказали!.. К нам сейчас не стучали? Жажа внезапно замерла, охваченная страхом. Чтобы ее успокоить, Мегрэ пришлось отправиться к двери. Вернувшись, он заметил, что она воспользовалась его уходом, чтобы выпить еще одну рюмку. — Я вам ничего не говорила… И знать ничего не знаю… Вы поняли?.. Я всего-навсего бедная женщина, и точка! Бедная женщина, потерявшая мужа и… Она снова разрыдалась, и для Мегрэ это было еще более тягостно, чем все остальное. — Как по-вашему, Жажа, что делал в тот день Уильям между двумя и пятью часами? Она смотрела на него, не отвечая. Слезы продолжали стекать по ее лицу, но рыдания казались уже менее искренними. — Сильви ушла за несколько минут до него… Не думаете ли вы, что они могли, например… — Кто? — Сильви и Уильям… — Могли что?.. — Ну не знаю!.. Где-нибудь встретиться… Сильви ведь вовсе не дурнушка… Молодая… А Уильям… Комиссар не сводил с Жажа глаз и продолжал говорить с тем же наигранным равнодушием: — Где-нибудь встретились, вот тут-то Жозеф их подстерег и нанес свой удар… Жажа молчала. И, морща лоб, смотрела на Мегрэ. будто делала невероятное усилие, чтобы понять, о чем он толкует. Впрочем, ничего удивительного. Глаза ее уже поплыли, так что и мыслям не с чего было отличаться особой ясностью. — Гарри Брауну поведали историю с завещанием, и он заказал убийство… Сильви заманила Уильяма в укромное местечко… Жозеф нанес удар… А затем позвали Гарри Брауна в одну из каннских гостиниц, чтобы тот отдал деньги Сильви… Жажа сидела не шелохнувшись. И лишь внимала словам Мегрэ, огорошенная, подавленная. — Очутившись за решеткой, Жозеф отправил вас к Гарри, пригрозить: мол, если тот не вмешается и не освободит их с Сильви, он обо всем расскажет. — Это так!.. Да, это так… — чуть ли не закричала Жажа. И, тяжело дыша, поднялась со своего стула. Ей теперь, похоже, хотелось плакать и смеяться одновременно. Внезапно она обхватила голову руками, резким движением взлохматила волосы и задрожала всем телом. — Это так!.. А я… Я-то… Я ведь… Мегрэ по-прежнему остался сидеть и немного удивленно всматривался в свою собеседницу. Что с ней сейчас произойдет — нервный припадок или обморок? — Я… я… И вдруг совершенно неожиданно для него Жажа схватила бутылку и швырнула ее на пол. Стекло с грохотом рассыпалось на осколки. — А я ведь… Через две двери виднелся тусклый свет уличного фонаря. Было слышно, как официант из бара напротив закрывает ставни. Видно, уже совсем поздно. И уже давно не доносились далекие трамвайные звонки. — Я не хочу, слышите! — взвизгнула Жажа. — Нет!.. Только не это! Я не хочу… Это неправда… Это… — Жажа! ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|