Задачи изучения дисциплиныСтр 1 из 5Следующая ⇒
Директор ИФиЯК _____________/Л.В. Куликова/ «_____» _____________20___ г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Дисциплина ОПД.Р.1 История зарубежной литературы Укрупненная группа 030000 Гуманитарные науки Направление 031000–Перевод и переводоведение
Институт филологии и языковой коммуникации
Кафедра русской и зарубежной литературы
Красноярск 2009 составлена в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 Гуманитарные науки Направления (профиля) 031000 – Перевод и переводоведение Программу составили: доцент, кандидат филол. наук Т.С. Нипа
Заведующий кафедрой: Н.В. Ковтун «_____» _______________ 20___г.
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры русской и зарубежной литературы «_____» ________________ 20___ г. протокол № ___
Заведующий кафедрой: _______________________________ /Н.В. Ковтун/ Рабочая программа обсуждена на заседании НМСИ филологии и языковой коммуникации «_____» ________________ 20___ г. протокол № ___
Председатель НМСИ: _______________________________ /К.В. Анисимов/
Дополнения и изменения в учебной программе на 20___/20___ учебный год.
В рабочую программу вносятся следующие изменения: _____________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры русской и зарубежной литературы «_____» ________________ 20___ г. протокол № ___ Заведующий кафедрой: _______________________________ /Н.В. Ковтун/
Внесенные изменения УТВЕРЖДАЮ:
Директор института: _________________________________ /Л.В. Куликова/
Цели и задачи изучения дисциплины Цель преподавания дисциплины Цель изучения дисциплины: сформировать у студентов целостное представление о специфике развития зарубежной литературы на разных этапах с учетом национальных традиций; обозначить основные эстетические и художественные тенденции, дать характеристику творчества крупнейших писателей различных эпох и литературных направлений в свете общих закономерностей мирового литературного процесса; обозначить связи и типологические соответствия русской и зарубежной литератур.
Задачи изучения дисциплины 1. Познакомиться с текстами художественных произведений, значительная часть которых принадлежит к вершинам мировой литературы, охарактеризовать их идейные и художественные особенности; 2. Представить основные периоды развития зарубежной литературы, осмыслить ведущие эстетические тенденции; 3. Сформировать четкое представление об историко-литературном контексте различных культурных эпох и современных научных концепциях; 5. Освоить научно-исследовательскую литературу; 6. Закрепить и уточнить теоретические понятия, развить аналитические навыки в ходе исследования поэтики художественного текста. В результате изучения дисциплины студент должен обладать следующими компетенциями: а) универсальными (общими): – общенаучными компетенциями (ОНК): способность использовать в познавательной и профессиональной деятельности базовые знания в области гуманитарных наук (ОНК-1); способность приобретать новые знания в области истории зарубежной литературы, используя современные образовательные и информационные технологии (ОНК-2); способность собирать, обрабатывать и интерпретировать с использованием современных информационных технологий данные, необходимые для формирования суждений по соответствующим проблемам литературного процесса (ОНК-3); – инструментальными компетенциями (ИК): необходимое знание иностранного языка (ИК-1); способность использовать навыки работы с информацией из различных источников для решения профессиональных задач (ИК-2); способность использовать в профессиональной деятельности базовые знания в области зарубежной литературы (ИК-3); – социально-личностными и общекультурными компетенциями (СЛК): способность выстраивать и реализовывать перспективные линии интеллектуального, культурного, нравственного, физического и профессионального саморазвития и самосовершенствования (СЛК-1); способность критически переосмысливать накопленный опыт, изменять при необходимости вид и характер своей профессиональной деятельности (СЛК-2);
б) профессионально-коммуникативными, в том числе: – концептуальными (теоретическими) (КТК): знание литературы в ее историческом развитии и современном состоянии (КТК-1); понимание закономерностей литературного процесса, художественного значения литературного произведения в связи с общественно-литературной ситуацией и культурой эпохи (КТК-2); общее представление об основных литературоведческих категориях (КТК-3); знание основных этапов формирования зарубежных литературоведческих направлений (КТК-4); общее представление об истории, современном состоянии и перспективах филологии (КТК-5);
– технологическими (практическими) (ТПК): владение основными методами филологического анализа (ТПК-1); умение раскрыть своеобразие художественных текстов и творчества писателя с использованием системы основных понятий и терминов литературоведения (ТПК-2); владение методами и приемами устной и письменной коммуникации (ТПК-3); владение методами и приемами анализа и интерпретации различных типов и видов текстов (ТПК-4); владение методами и приемами обработки и трансформации различных типов и видов текстов (ТПК-5); умение пользоваться научной, справочной, методической литературой на родном и иностранном языках (ТПК-6); владение навыками библиографического разыскания; знание основных библиографических источников и поисковых систем, владение приемами библиографического описания (ТПК-7).
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|