Здавалка
Главная | Обратная связь

Глава 8. Смертельний двобій



 

– Я, сколот Сагір, воїн Срібного Яструба, син коваля Аріанта приймаю твій виклик, Гарме! – із цими словами Сагір виїхав назустріч воїну з Півночі, – перший герць я присвячую богу Папаю, покровителю Блискавки!

Ряди скіфських воїнів вибухнули бойовим закликом:

– Агов! – пронісся по шеренгам воїнів Срібного Яструба гучний заклик.

– Одін! – ревонули готи, потрясаючи своєю зброєю.

– Боги Хеля! – закричав Гарм. – Вам я присвячую голову цього жалюгідного скіфського вояки!

Гарм і Сагір пустили своїх коней по колу, постійно залишаючись навпроти один‑одного. Коли їх коні вже гнали чвалом, Гарм і Сагір одночасно вихопили з горитів свої луки. Дві стріли одночасно злетіли у повітря і, зіткнувшись у центрі кола, впали на землю. Ще від двох стріл Гарма Сагір встиг ухилитися, відкинувшись на правий бік свого коня. Гарм вправно встиг підставити щит під стріли Сагіра. Одна стріла вп’ялася у дубову кромку щита, окуту темним металом.

Гарм стріляв напрочуд швидко і, хоча Сагір не відставав у спритності, більше часу йому приходилося ухилятися від ворожих стріл або відбивати їх своїм щитом. Нарешті йому вдалося попередити постріл Гарма своїм пострілом. Довга скіфська стріла із білим оперенням свиснула в повітрі і вп’ялася в ногу Гарма. Але той, майже не звертаючи на неї уваги, зламав древко стріли й відкинув її на землю. Сагір вистрілив ще раз, але Гарм відбив стрілу своїм луком і вистрілив у відповідь. Сагір відкинув свій лук і встиг перехопити рукою стрілу біля самого свого обличчя.

Гарм теж відкинув свій лук і схопив довгий спис, який встромив у землю перед початком двобою, і, перехиливши спис перед собою, погнав свого коня прямо на Сагіра.

– Сагіре, спис! – почув Сагір голос Астага і, виставивши навмання руку, схопив кинутий побратимом бойовий спис.

Воїни погнали своїх коней назустріч. Здавалося, що зараз вони водночас простромлять один одного своїми списами.

Воїни дивилися, затамувавши подих, на цей небачений навіть у їх сповненому бойовими виправами житті двобій.

Спис Сагіра вдарив у щит Гарма й розлетівся на трізки. Одночасно ворожий спис з такою силою вдарив у щит Сагіра, що скіф ледь не вилетів з сідла. Кінь його встав на дибки, завалюючись на спину. Уламки щита Сагіра полетіли на землю.

Сагір покотився по землі. Тепер він майже не міг рухати лівою рукою. Він тільки встиг вихопити свій меч, як Гарм знову налетів на нього. Хапаючи ротом повітря, Сагір ледь встиг відбити удар списа. Сили швидко залишали його. Здавалося, що Гарм Чорний Пес за допомогою якоїсь потойбічної здатності витягує зі свого супротивника останні сили. Хитаючись, Сагір підвівся й застиг, очікуючи нової атаки.

Але Гарм, впевнений у своїй перемозі, не поспішав. Він зупинив коня й легко зіскочив з нього. Спис він відкинув, і тепер у його руках грізно зблиснув вороненим лезом довгий меч.

Сагір зробив випад своїм мечем, але Гарм легко відбив його щитом і вдарив ногою у чоботах, окутих залізом, у груди. Сагір, випустивши меч з рук, впав навзнак.

Готи і алани переможно заревіли. Воїни Срібного Яструба похмуро мовчали.

Раптом, поки Гарм Чорний Пес неспішно наближався до Сагіра, готуючись нанести останній, смертельний удар, між рядами скіфських воїнів проскочив змилений кінь і вихопився на край кола, у якому відбувався двобій…

…Атей миттєво зрозумів, що Сагіру до загибелі залишилися лічені секунди.

– Сагіре! – закричав Атей, піднесши над головою Щит Таргітая. – Тримай!

Блискучий диск Щита Таргітая майнув у повітрі, і відблиски червоних вогнів сотень смолоскипів яскраво спалахнули на його поверхні. Сагір встиг схопити Щит, коли Гарм Чорний Пес вже стояв над ним із занесеним мечем. Сагір підняв Щит Таргітая над головою й прийняв ним смертельний удар тяжкого меча Гарма.

Почувся лязкіт, луна від удару прокотилася по рядам воїнів. У руках Гарма залишився тільки уламок меча.

Сагір підхопився на ноги, смертельна втома миттєво полишила його. Він підскочив до Гарма і щосили вдарив його щитом у груди. Від удару Гарм покотився по землі.

Між рядами воїнів Срібного Яструба прокотилася хвиля переможного заклику.

Довге, нелюдське виття вихопилося з грудей Гарма. Він вскочив і, вихопивши свій кинджал, кинувся на Сагіра.

Атей застиг.

Сагір, підхопивши уламок меча Гарма, перехопив однією рукою занесений для удару кинджал і встромив уламок у груди свого ворога.

Запала тиша. Гарм повільно опустився на коліна, голова його схилилася на груди, і він мовчки звалився на землю…

…Коли відгриміли переможні крики, Отан виїхав у центр кола, назустріч йому вирушили конунг Ерманаріх і цар Сай.

– Твій воїн, Отане, переміг, – промовив Ерманаріх, – і ми не будемо битися із твоїм військом, – ви можете йти своїм шляхом!

– Боги подарували нам перемогу, але вони звеліли нам шукати місце, де ми зможемо зберегти свою силу, – сказав Отан. – І наш Шлях проляже туди, куди вкажуть нам боги!

 

 

ЕПІЛОГ

 

Величезний розпечений диск червоного сонця застиг над краєм степу. Від високих степових ковил підіймалося мерехтливе марево ранкового туману. Густе, насичене пахощами духмяних трав повітря дзвеніло, немов напнута тятива тугого скіфського лука.

Атей стримав свого коня і на мить заплющив очі, вдихаючи на повні груди це чарівне повітря, яке буває тільки в таку мить – коли червоне сонце повільно підіймається над безкраїм простором скіфського степу…

Атей довго дивився на сонячний диск – там, вдалечині, прямо до обрію, над яким сходило сонце, можна ще було побачити воїнів Срібного Яструба. Здавалося, що військо вирушило прямо крізь розпечений червоний сонячний диск.

Сагір і Орія теж мовчки дивилися, як повільно щезає клан Срібного Яструба.

– Атею, нам вже час вирушати навздогін, – тихо промовила Орія.

– Ну що ж, – промовив Сагір, – прийшов час прощатися, брате Атею.

Атей знав, що Отан наказав Сагіру і ще деяким посвяченим у всі таємниці братства Срібного Яструба залишитися. Вони мали охороняти фортецю на острові Гілеї й продовжувати у Великому Степу священну справу Срібного Яструба.

Але серце Атея стискалося від болю. Він обняв брата.

– Не сумуй, Атею, – почув він слова Сагіра, – пам’ятаєш слова Отана?

Атей мовчки кивнув, намагаючись стримати сльози.

– Ось і добре, вам треба поспішати. Прощавай, брате!

Атей і Орія пришпорили коней, і ті стрілою понеслися назустріч червоному сонцю.

І тільки вітер доніс до Атея далекий голос Сагіра:

– Ми ще зустрінемося…

 


[1]Горит – скіфський сагайдак для стріл.

 

[2]Борисфен – Дніпро.

 

[3]Алани – одне із сарматських племен.

 

[4]Конунг – військовий ватажок готів.

 

[5]Сагаріса – скіфська бойова сокира з подвійним лезом.

 

[6]Папай – верховний бог скіфів.

 

[7]Чепрак – тканина, якою вершники накривали круп коня під седлом.

 

[8]Умбон – круглий, випуклий диск, який зазвичай кріпився посередині щита.

 

[9]Данауб – Дунай.

 

[10]Евксинське море – назва Чорного моря в античні часи.

 

[11]Ойкуменою в античні часи називали всі землі, які населяли люди.

 

[12]Фібула – широка кругла пластина, якими у давнину скріпляли плащі та накидки.

 

[13]Кімвал – стародавній струнний музичний інструмент.

 

[14]Фалера – кругла залізна бляха на панцирі.

 

[15]Баліста, скорпіон – стародавні військові знаряддя, які застосовували для оборони або штурму фортець.

 

[16]Гіпаніс – річка Кубань.

 

[17]Істр – річка Дунай.

 

[18]Спілум – римський спис із дуже довгим наконечником, щоб ворожий воїн не міг перерубати його своїм мечем, якщо той встромлявся у його щит.

 

[19]Легат – командир легіону.

 

[20]Когорта – підрозділ легіону, близько 600 осіб.

 

[21]Центуріон (сотник) – командир центурії, підрозділу когорти.

 

[22]Авгури – римські жерці та ворожбити.

 

[23]Кліо – одна з дев’яти муз, яка була покровителькою історії. Служник музи Кліо – історик.

 

[24]Містерія – священнодійство, обряд, під час якого його учасники переживають свою єдність із магічними силами або богами.

 

[25]Країна Хань – Китай.

 

[26]Ярл – старійший воїн у готів та скандинавів.

 

[27]Переклад О. Бургарда.

 

[28]Відстань пострілу з луку – близько 500 метрів.

 

[29]Нумідійці – народ, який у античні часи мешкав у Північній Африці.

 

[30]Драккар (дракон) – назва скандинавських та германських бойових човнів.

 

[31]Андрофаги – народ воїнів‑людожерів.

 

[32]Мінгі Тау – Ельбрус.

 

[33]Терк – Терек.

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.