Здавалка
Главная | Обратная связь

Пример 1. Ребенок не берет грудь матери



Я был в гостях у своих родственников, и они сказали, что один ребенок у них уже в течение нескольких дней не берет грудь своей матери. Я сказал:

— Принесите ребенка.

Его принесли. Я прочитал ему заклинание в виде последних двух аятов Корана, и легкие молитвы, затем сказал:

— Отнесите ребенка к матери.

Потом они пришли ко мне с радостным сообщением, что ре­бенок уже берет в рот грудь матери.

Благосклонность только от одного Аллаха, нет силы и могущества, кроме как от Аллаха!

 

Пример 2. Онемевший ребенок

Жил один одаренный и общительный мальчик, который вы­делялся среди своих товарищей в школе умными речами. Он все­гда с улыбкой разговаривал с ними, во время торжественных со­бытий выступал перед людьми. И вот однажды скончался один из жителей деревни, и этот ребенок вместе с другими жителями де­ревни пошел утешать родственников скончавшегося. Там он сно­ва отличился своим красноречием. Однако по происшествии той ночи он онемел. Его отец испугался и отправился в больницу.

Врачи провели все необходимые анализы и прослушивания, но безрезультатно. Тогда отец вместе с сыном пришли ко мне. Когда я его увидел, то у меня потекли слезы, поскольку мы хорошо зна­ли друг друга. Я взял себя в руки и стал задавать вопросы. Отец его стал рассказывать, а сын молчал. Из рассказа отца стало ясно, что мальчик поражен сглазом.

Я прочитал в виде заклинаний последние две суры из Корана, затем прочитал над водой заклинание от сглаза и сказал его отцу, чтобы мальчик пил эту воду и совершал ею полное омовение в течение семи дней, а затем снова пришел ко мне. Через семь дней мальчик пришел здоровым и общительным, как обычно. Я обучил его предохранительным заклинаниям, которые следует произносить утром и вечером, чтобы защитить себя от сглаза.

Слава Аллаху Единственному Судье!

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

РАЗЪЯСНЕНИЕ ТРАНСКРИПЦИИ АРАБСКИХ СЛОВ,

ИСПОЛЬЗОВАННОЙ В КНИГЕ

 

Здесь приводится объяснение только тех звуков, которых нет в рус­ском языке:

' (хамза) — гортанный глухой согласный, который образуется пу­тем полного смыкания и потом быстрого размыкания го­лосовых связок под напором воздуха. Похожий звук по­является между двумя «о» в слове «кооперация».

g ('эйн) — этот звук образуется в полости глотки при ее сужении, которое возникает после движения назад всего языка и сокращения мышц в стенке зева. Подобный звук есть в украинском языке: гарна дівчіна.

къ (каф) — заднеязычный гортанный звук «к».

s (сэ) — зубно-язычный звук, похожий на английский звук «th» в слове «thin».

z (заль) — зубно-язычный звук, похожий на английский звук «th» в слове «this».

дж (джим) — мягкий звук, похожий на английский звук «j» в слове «jelly».

х (ха) — заднеязычный гортанный звук «х».

т (та) — заальвеолярный твердый звук «т», похож на англий­ский «t», если его произнести твердо и без придыхания.

д (дад) — заальвеолярный твердый звук «д», похож на англий­ский «d», если его произнести твердо и без придыхания.

з (за) — заальвеолярный твердый звук «з».

с (сад) — заальвеолярный твердый звук «с».

Все подчеркнутые гласные произносятся примерно в два раза доль­ше, чем короткие.

 

ПРИМЕЧАНИЕ: В названиях сур в целях благозвучия звук «g» в начале слова не указан. В середине слова, если он находится между двумя гласными, он пропущен, или вместо него указана хамза. Перед согласными буквами вместо «g» дается русский звук «г». Остальные звуки даны максимально приближенными к русским. В собственных име­нах иногда вместо «g» также указана хамза.

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

На русском языке:

1. «Аль-Мунтахаб», Толкование Священного Корана,

2. «Коран», перевод М. - Н. О. Усманова, Российская Академия Наук, Иран, Кум, 1992.

3. «Значение и смысл Корана», Москва, 2002 г.

4. «Сахих», аль-Бухари, Краткое изложение, перевод В. Нирша, Моск-

5. «Феномены Книги Чудес», Дж. Митчелл, Р.Ричард, перевод с английского, Москва, 1988 г.

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Предисловие

ПОНЯТИЕ О ДЖИННАХ







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.