Здавалка
Главная | Обратная связь

Выход Сенсора ИАБ– Vent (Вентиляция) 7 страница



4.0 Принтер

 

 

 

 

4.1 Функционирование Принтера

Для запуска распечатки нажмите кнопку Print Strip. Для запуска непрерывной распечатки удерживайте кнопку Print Strip две (2) секунды. Соответствующий индикатор LED будет гореть, пока будет продолжаться печать. Для остановки непрерывной печати снова нажмите кнопку Print Strip.

 

Если необходимо, печать запускаться автоматически в случае появления сигнала тревоги или через фиксированные промежутки времени, определяемые пользователем. Инициация, формат и длина распечатки будут соответствовать установкам подменю PRINTER PREFERENCES меню USER PREFERENCES.

 

Скорость распечатки (25 или 50 мм/сек) регулируется настройкой Sweep Speed (Скорость развертки) в подменю DISPLAY PREFERENCES меню USER PREFERENCES. Смотрите “Кнопки Группы Меню” на странице 1-14.


4.2 Форматы Принтера

(Регистрируемые Графики)

 

Самописец предоставляет печатную копию графиков пациента. Распечатки придерживаются формата, определяемого в подменю PRINTER PREFERENCES, расположенного в меню USER PREFERENCES. Может быть выбран формат распечатки двух или одной кривой. Выбор Графиков: ЭКГ, Артериальное Давлениеи Давление в Баллоне.

 

ЭКГ: График ЭКГ сигнала будет регистрироваться для промежутка времени, точно определенного в меню настроек принтера. Цифровая информация для выбранного Lead (Отведения)и Size (Размер)печатается в начале кривой. Если один из параметров измениться, цифровая информация будет перепечатана.

 

РИСУНОК 4-1Пример ЭКГ

 

Артериальное Давление: График сигнала инвазивного артериального давления будет регистрироваться для промежутка времени, точно определяемого в меню настроек принтера. Информация о шкале приводиться в начале кривой. Если шкала давления изменяется, то аннотация автоматически перепечатываться.

 

РИСУНОК 4-2Пример Артериального Давления

 

График Давления Баллона: График давления в баллоне будет регистрироваться для промежутка времени, точно определенного в меню настроек принтера.

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Для графика Давления Баллона не печатается информация о шкале.

РИСУНОК 4-3Пример Графика Давления в Баллоне


Два Графика:два из трех возможных графиков, ЭКГ, Артериальное Давлении и Давление Баллона могут быть записаны одновременно для промежутка времени, точно определенного в меню настроек принтера. Графики будут напечатаны, так как показаны в примерах ниже. Аннотации будут такими же, как описано ранее для одного регистрируемого графика.

 

РИСУНОК 4-4Пример ЭКГ и Артериального Давления

 

РИСУНОК 4-5Пример ЭКГ и Давления в Баллоне

 

РИСУНОК 4-6Пример Артериального Давления и Давления Баллона


 

4.3 Дополнительные Аннотации

При завершении записи дополнительная аннотация добавляется в конец распечатки. Аннотация описывает состояние пациента и системы. Формат аннотации зависит от выбора Assist Frequency (Частота Контрпульсации)ИАБ. В частности зависит от того, как представлены систолическое и диастолическое давления. Когда выбрана частота ИАБ 1:2 или 1:3, регистратор будет печатать информацию и о ассистированном и неассистированном систолическом и диастолическом давлении.

 

Для примера формата дополнительной аннотации смотрите Рисунок 4-7. ИАБН автоматически печатается дата и время записи. Поле I.D.пациента оставляется пустым и может быть заполнено вручную.

 

Пример Форматов Распечатки Графиков

Распечатка для Частоты ИАБ 1:3
Распечатка для Режима Standby (Ожидания)
Распечатка для Частоты ИАБ 1:1

РИСУНОК 4-7Форматы Дополнительной Аннотации

 

ПРИМЕЧАНИЕ: 1:2 использует тот же формат как и 1:3.

 

5.0 Условия Использования при Транспортировке

 

 

 

 

5.1 Предисловие

Доступны два варианта ИАБН: 'Стандартная' или 'Госпитальная' версия, которая оптимизирована для использования в госпитале; и версия УТС (Универсальная Транспортная Система), которая оптимизирована для перевозки на транспорте. Различия между двумя версиями описываются далее в этом разделе. Обе версии имеют одинаковые терапевтические характеристики и встроенные комплекты батареи, которые автоматически питают устройство, если отключен AC источник питания.

 

5.2 Госпитальная Перемещаемая Стойка (Карт)

Для внутри госпитальной транспортировки консоль ИАБН установлена на госпитальную перемещаемую стойку. Консоль может быть снята со стойки для размещения на очень небольшом пространстве больничной палаты/операционной.   Для облегчения передвижения в любом направлении все четыре (4) колеса госпитальной перемещаемой стойки имеют шарнирное соединение. Два колеса, ближние к рукоятке, являются мультифункциональными. Они могут быть заблокированы в прямом положении (направленная фиксация) или использоваться как тормоз (абсолютная фиксация). Два колеса на противоположной от рукоятки стороне имеют только абсолютную фиксацию. Рекомендуется фиксировать все четыре колеса при использовании на неровной поверхности или в транспортных средствах.
РИСУНОК 5-1Консоль ИАБН на Госпитальной Перемещаемой Стойке


5.3 Транспортировка

Datascope рекомендует следующее:

 

1.Батарея полностью заряжена до начала транспортировки.

 

2.В наличии есть запасной блок батарей.

 

3.Использование Сенсор ИАБ Datascope исключает артефакты графика давления, которые обычно появляются при перемещении пациентов, в отличие от использования традиционных заполненных жидкостью катетеров для мониторинга давления. Амплитудные изменения компенсируются автоматически в режиме Autofill или вручную в режиме Manual Fill.

 

4.Система должна быть надежно зафиксирована при использовании в скорой помощи, вертолете или самолете.

 

Универсальная Транспортная Система (УТС) специально спроектирована для воздушного и наземного транспорта. УТС версия механически присоединена к погрузочной станции для наиболее прочного крепления. Далее обратитесь к дополнительному более подробному описанию УТС в данной главе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При транспортировке в условиях повышенного шума пользователь должен непрерывно отслеживать визуальные аварийные сообщения на экране.  
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: До транспортировки убедитесь, что отклоняющаяся ручка Баллона с Гелием натянута, и датчик давления Гелия показывает не менее 25% от общего объема. Приблизительно каждые 30 минут во время транспортировки, проверяйте, что отклоняющаяся ручка натянута и нет значительного снижения давления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Стойка для растворов не предназначена для использования в качестве рукоятки или места для подъема. При транспортировке или перемещении Системы используйте только рукоятку перемещаемой стойки, выдвижную рукоятку консоли и обозначенные места для подъема.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием системы в любом другом положении отличном от вертикального, проконсультируйтесь с Техническим Сервисом.
ПРИМЕЧАНИЕ: За информацией по оснащению самолета при транспортировке ИАБН свяжитесь с вашим региональным представителем Datascope.

 

5.4 Работа от Батареи

Если недоступен AC источник питания (умышленно или в результате утраты источника), Система автоматически переключается на питание от батареи. Когда AC источник питания восстановлен, система автоматически вернется от внутренней батареи к использованию питающей сети AC. Блок внутренней батареи заряжается, пока система работает от AC сети.

 

Перед транспортировкой, батарея должна быть полностью заряжена. Полная зарядка батареи обозначается постоянно горящим индикатором LED зарядки батареи (расположен на передней панели).

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если источнике питания AC не подключен, то отсоединение внутренней батареи остановит контрпульсацию (т.е. выключиться питание насоса).  
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Если необходимо чтобы система работала от АС источника питания убедитесь, что она включена в АС сетевую розетку, переключатель питания находится в положении "On" и что на экране ОТСУТСТВУЕТ информационное сообщение “Battery in Use (Используется Батарея)”.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Батареи Системы должны правильно обслуживаться и периодически тестироваться. Смотрите Секцию о Батареи в разделе Техническое Обслуживание Пользователями.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Система должна быть настроена таким образом, чтобы каждый раз при подключении к АС источнику питания происходила зарядка внутренние батареи. Поэтому оставляйте систему подключенной к электрической сети и переключатель питания On/ Off (Вкл/Выкл) в положении On. Если система в течение продолжительного периода времени не работала или находилась в помещении с температурой окружающей среды выше рабочего диапазона температур, то смотрите Параграф Батарея в Разделе Техническое Обслуживание Пользователями.

 

5.4.1 Используется Батарея

· Убедитесь, что во время работы от батареи на экране отображается Информационное Сообщение "Battery in Use" и горит Индикатор Батареи.

 

· Во время работы от батарей, зарядка батареи не активна.

 

· Если оставшееся время работы батареи составляет примерно 30 минут, то происходит следующее:

· Активируется звуковой Сигнал Тревоги Среднего Приоритета.

· На экране постоянно отображается сообщение Сигнала Тревоги Среднего Приоритета "Low Battery (Низкий Заряд Батареи)".

· Индикатор Батареи пустой и начинает мигать.

· Модуль удаления конденсата не будет функционировать (для энергосбережения).

 

Снижение продолжительности работы будет происходить в результате износа батарей, нарушение допустимой температуры и процессов разряда. Батареи, которые постоянно подвергаются процессу полного разряда без рекомендуемой незамедлительной подзарядки, могут подвергнуться невосстановимому повреждению. Для дополнительной информации смотрите Секцию о Батареи в разделе Техническое Обслуживание Пользователями.


 

5.5 Функционирование от DC-AC Инвертера

Если источник питания и инвертер отвечают техническим требованиям, определенным ниже, то ИАБН может питаться от Инвертера DC-AC. Перед использованием в аварийной ситуации квалифицированные специалисты по техническому обслуживанию и ремонту должны проверить правильность работы источника питания DC и инвертера. При правильной работе AC инвертера на экране не будет отображаться сообщение Battery in Use.

 

Технические требования для Источника питания DC и инвертора при работе с ИАБН
Выходное Напряжение: 100-120/220-240 VAC ±10%
Частота: 50 Гц ±2 Гц, 60 Гц ±2 Гц
Скачки Напряжения: При питании системы не генерируют скачки больше, чем 375 вольт длительностью более 10 мсек.
График: Синусоида или модифицированная синусоида.
Нагрузочная способность: Минимум 500 ватт мощности от источника постоянного тока; 1000 ватт мощности от источника переменного тока
Соответствие по Безопасности: Отвечает или превосходит требования стандартов безопасности согласно IEC 60601-1.

 

5.6 Функционирование во время Воздушной Перевозки

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием системы во время воздушной перевозки проверьте, достаточны ли запасы Гелия в случае необходимости нескольких перезаполнений баллона.

Для правильной работы во время воздушной транспортировки давление в баллоне ИАБН должно согласовываться с атмосферным давлением. В режиме Autofill система будет автоматически очищать и заполнять ИАБ, если атмосферное давление увеличилось или снизилось на 25 или 50 мм.рт.ст, соответственно. Эти изменения в давлении происходят приблизительно каждые 1,000 футов при увеличении или 2,000 футов при снижении высоты.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При транспортировке по воздуху необходимо использовать режим Autofill. Если нет возможности использовать режим Autofill, а необходим режим Manual, убедитесь, что ручное заполнение выполняется для каждого интервала и высоты, как это происходило бы в режиме Autofill.

 

5.7 Снятие Консоли Насоса с Перемещаемой Стойки

Консоль может быть снята со стойки с или без присоединенного блока батарей. Снятие консоли без присоединенного блока батарей уменьшает подъемный вес примерно на 35 фунтов.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед снятием консоли со стойки или установкой консоли насоса на стойку убедитесь, что колеса стойки зафиксированы.

 

1.Зафиксируйте колеса стойки.   Чтобы снять консоль с присоединенным блоком батарей перейдите к пункту 2. Для снятия консоли с отсоединением блока батарей, перейдите к пункту 3.   РИСУНОК 5-2 Отпустите Рукоятку  
2.Чтобы снять с присоединенным блоком батарей оставьте отпускающие рычаги на консоли в заблокированном положении. Потяните рукоятку освобождения консоли на основании стойки, нажав петлю направо, и потянув прямо (смотрите 5-3). Приподнимите консоль насоса прямо вверх (чтобы поднять, обхватите консоль насоса по верхнему краю передней и задней панели), освободите стойку и поставьте консоль рядом со стойкой. Перейдите к пункту 5.   РИСУНОК 5-3 Рукоятка освобождения Консоли

3.Чтобы снять соединенную со стойкой консоль, отсоединяя блок батарей, поднимите вверх оба отпускающих рычага батарей в размыкающее положение (смотрите Рисунок 5-4). Поднимите консоль прямо вверх (чтобы поднять, обхватите консоль насоса по верхнему краю передней и задней панели, (смотрите Рисунок 5-5)), освободите стойку и поставьте консоль рядом со стойкой. Блок батарей останется на стойке.   РИСУНОК 5-4 Поднимите Рычаги, чтобы Разблокировать Батарею  
4.Чтобы снять блок батарей со стойки нажмите отпускающую рукоятку консоли, расположенную прямо под блоком батарей (смотрите Рисунок 5-3). Двумя руками возьмите блок батарей. Поставьте блок батарей на сухую, чистую поверхность. Поднимите вверх отпускающие рычаги в размыкающее положение. Чтобы присоединить блок батарей к консоли, поднимите консоль насоса (чтобы поднять, обхватите консоль насоса по верхнему краю передней и задней панели) и осторожно опустите его прямо вниз на блок батарей. Когда консоль надежно размещена, установите отпускающие рычаги в блокирующее положение. Проверьте целостность электрического соединения, установив переключатель On/Off ИАБН в положение ON. Если система не включается, то поднимите отпускающие рычаги, приподнимите вверх консоль насоса и снова опустите. Повторяйте эти действия, пока не установится правильное соединение.   РИСУНОК 5-5 Установка Системы на Батареи

5.Нажмите кнопку на задней панели монитора, чтобы отсоединить его от рукоятки стойки (смотрите Рисунок 5-6).   6.Присоедините монитор к вершине консоли насоса. Перед транспортировкой системы, убедитесь, что монитор надежно закреплен.   РИСУНОК 5-6 Нажмите Кнопку, чтобы отсоединить Монитор  

7.Потяните вверх рукоятку консоли и наклоните систему, чтобы тянуть ее при транспортировке (смотрите Рисунок 5-7).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При транспортировке системы без стойки, обязательно тяните систему за ручку, НЕ ТОЛКАЙТЕ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Нельзя использовать вытягивающуюся рукоятку, чтобы поднимать консоль. Для подъема используйте только рукоятки и специальные места на корпусе.

 

  РИСУНОК 5-7 Тяните Вверх Рукоятку  

 

5.8 Универсальная Транспортная Система (УТС)

ИАБН доступен в специальной транспортабельной версии, называемой УТС.

 

· Особенностью УТС ИАБН являются гораздо большие колеса по сравнению ИАБН на стойке. Это дает возможность более легкого перемещения по неровным, негладким поверхностям.

 

· УТС ИАБН имеет выдвижную рукоятку, которая используется для того, чтобы тянуть ИАБН при транспортировке.

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда нельзя толкать УТС за эту рукоятку.

· УТС предусмотрена мягкая сумка для хранения аксессуаров, таких как Доплер, кабель ЭКГ и проводники отведений.

 

· УТС ИАБН имеет специальные углубления и рукоятки для более легкого подъема в транспорт, вертолет или самолет.

 

РИСУНОК 5-8 Универсальная Транспортная Система – Расположение специальных мест для подъема

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Необходимо два человека для подъем УТС ИАБН за Нижние Подъемные Рукоятки. Для обеспечения устойчивости необходимо держать одну свободную руку наверху аппарата во время подъема ИАБН.

 

5.8.1 Использование Облегченной Погрузочной Станции (P/N 0436-00-0110)

Для транспортировки в машине скорой помощи, вертолете или самолете УТС ИАБН крепиться на погрузочной станции (аксессуар производства Datascope).

 

Убедитесь, что погрузочная станция была правильно закреплена на платформе транспортного средства (смотрите инструкцию, поставляемую вместе с погрузочной станцией).

1.Положение шарнирных болтов такое, как показано на рисунке ниже, и красные ручки полностью нажаты (вращайте ручки против часовой стрелки).

 

РИСУНОК 5-9 Погрузочная Станция

 

2.Установите Систему перед погрузочной станцией и отцентрируйте ее. Закатите Систему на место, используя откосы погрузочной станции, как направляющие.

 

РИСУНОК 5-10 УТС и Погрузочная Станция

 

Для транспортировки в машине скоро, вертолете или самолете УТС ИАБН устанавливается на погрузочная станция (аксессуар производства Datascope).


3.Не наклоняя Систему, убедитесь, что конусообразные стержни были полностью установлены в конусообразные отверстия Системы.

 

РИСУНОК 5-11 Система, установлена на Погрузочную Станцию (вид передней панели)

 

4.Переместите шарнирные болты в положение, как показано на Рисунке 5-9. Поворачивайте красные ручки по часовой стрелке, пока зазоры полностью не исчезнут и не появиться резкое увеличение устойчивости.

 

РИСУНОК 5-12 Система, установлена на Погрузочную Станцию (вид боковой панели)

 

5.Проверьте устойчивость погрузочной станции, наклоняя верхушку Системы в различных направлениях. Не должно наблюдаться движения между Системой и погрузочной станцией.

 



 

 

6.0 Педиатрия

 

 

 

 

6.1 Контрпульсация с Педиатрическим Баллоном

CS300 разработан для использования с любыми Педиатрическими Интрааортальными Баллонами производства Datascope (2.5, 5, 7, 12 и 20 cc). Ниже приведена укороченная версия стандартных инструкций настройки. Смотрите “Подробное Описание Функционирования” на странице 2-1 для более подробной информации, касающейся этих процедур.

 

Управляющая система ИАБН модифицируется для использования в педиатрии переустановкой диска безопасности с блоком педиатрического адаптера (P/N 0998-00-0110-01). Этот адаптер удлиняет линию управляющего давления, обеспечивая отдаленное расположение устройства камеры безопасности от места расположения пациента. Это необходимо для того, чтобы сделать длину педиатрического ИАБ катетера короче. Отметим, что удлинительные катетеры 4 и 6 ft. используются только со взрослыми баллонами.

 

6.1.1 Установка Педиатрического Адаптера

 

1.Отсоедините все пневматическим и электрические соединения (Порт Заполнения ИАБ, Дренажный Порт, Удлинитель ИАБ Катетера) и вход DC.     РИСУНОК 6-1 Соединения  

2.Поверните взрослый диск безопасности примерно на 30° против часовой стрелки и потяните прямо назад.     РИСУНОК 6-2 Диск Безопасности  
3.Установите блок педиатрического адаптера в пневматический привод и поверните адаптер примерно на 30° по часовой стрелке.   4.Убедитесь, что на конце блока адаптера установлено уплотнительное кольцо.   РИСУНОК 6-3 Блок Педиатрического Адаптера  
5.Руками натяните педиатрическую камеру безопасности подходящего размера на другой конец шланга адаптера. (Смотрите таблицу, приведенную ниже для правильного выбора камеры безопасности).   РИСУНОК 6-4 Педиатрическая Камера Безопасности

 

ПЕДИАТРИЧЕСКИЕ ИАБ DATASCOPE СООТВЕТСТВУЮЩАЯ КАМЕРА БЕЗОПАСНОСТИ
2.5, 5, 7 cc Педиатрическая (15 cc) Камера Безопасности
12, 20 cc Взрослая (72 cc) Камера Безопасности

 


 

6.1.2 Испытание на Герметичность Диска Безопасности (Педиатрического)

 

Выполняйте проверку на герметичность диска безопасности, используя следующие инструкции:

 

1.Освободите Порт заполнения диска безопасности.

 

2.Переместите камеру безопасности ближе к консоли и присоедините систему трубок Автозаполнения к Порту заполнения диска безопасности.

3.Для дальнейшего использования в качестве заглушки конца камеры безопасности приобретите оконечную заглушку Luer.

4.Нажмите и удерживайте кнопку IAB Fill и кнопку PREVIOUS PAGE (расположенные под кнопкой HELP) во время включения сетевого переключателя Системы On/Off в положенииON.

5.При появлении рядом с информационной областью экрана сообщения Safety Disk Leak Test, отпустите обе кнопки.

6.Смотрите главу “Испытание на Герметичность Диска Безопасности” на странице 2-17 для более подробного описания теста на утечку.

7.При завершении теста, уберите систему трубок Автозаполнения.

8.Удалите любые соединения из разъема баллона пациента на камере безопасности.

 

6.1.3 Стандартная Процедура Включения

 

Если ИАБН еще не включен, нажмите переключатель ИАБН ON/OFF в положение ON.

 

6.1.4 Создание Давления Заполнения Газа

 

1.Медленно против часовой стрелки полностью откройте кран Баллона с Гелием.

2.Убедитесь, что запас гелия, показываемый манометром Гелия, попадает в рабочий диапазон (внутри белой области).

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Когда система не используется для предотвращения возможной утечки и уменьшения запаса Гелия, полностью закрывайте кран баллона по часовой стрелке.

3.Убедитесь, что на экране не отображается информационное сообщение LOW HELIUM (МАЛО ГЕЛИЯ).

4.Если сообщение LOW HELIUM отображается, по иконке Баллона с Гелием или манометру проверьте, достаточно ли количества гелия, и проверьте соединения баллона на наличие утечки. Если необходимо замените баллон. Смотрите “Установка и Замена баллона с Гелием” на странице 7-3.


 

6.1.5 Первоначальные Настройки для Педиатрической Баллонной Контрпульсации

1.Установите элементы управления насоса как показано ниже:

 

· Operation Mode (Режим Работы) Manual (Ручной)
· Trigger Source (Источник Триггера) ECG (ЭКГ)
· IAB Frequency (Частота ИАБ) 1:1
· IABAugmentation (Приращение ИАБ) Off (Выкл)
· IABInflation (Инфляция ИАБ) Midpoint (Средняя Точка)
· IAB Deflation (Дефляция ИАБ) Midpoint (Средняя Точка)

 

Используя меню PUMP OPTIONS, установите следующие условия:

· IAB FILL режим Manual (Ручной)
· ECG Gain (ЭКГ Усиление) Normal (Нормальное)

2.Присоедините Педиатрический ИАБ катетер к диску безопасности сейчас или после получения сигналов ЭКГ или Давления.

 

Смотрите следующие разделы для более подробной информации:

· Смотрите “Получение ЭКГ” на странице 2-3.

· Смотрите “Получение Артериального Давления” на странице 2-5.

· Смотрите “Выбор Источника Триггера” на странице 2-8.

6.1.6 Синхронизация Педиатрической Баллонной Контрпульсации

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.