Здавалка
Главная | Обратная связь

Praxair, Inc. - Внутригосударственный и Международный



Телефон: (800) 772-9247 or (716) 879-4077
Факс: (716) 879-2015
Веб-сайт: www.praxair.com

 

7.5 Диск Безопасности/Модуль Удаления Конденсата

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При подготовке Диска Безопасности/Модуля Удаления Конденсата используйте хирургические перчатки, чтобы избежать контакта с остаточным конденсатом или другими вязкими жидкостями. Утилизация использованного диска безопасности должна происходить в соответствии с существующими госпитальными инструкциями по медицинским отходам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Установка и удаление диска безопасности при закреплении или снятии требует частичного вращательного действия. Когда закреплен, убедитесь, что ребро на верхней поверхности комплекта диска безопасности полностью повернуто в позицию 12 часов.

Диск Безопасности и модуль удаления конденсата объединены в один комплект.

 

Отключение комплекта:

 

· Отсоедините пневматические соединения комплекта:

· Люерный фиттинг, обозначенный как IAB Fill Port.

· Дренажную линию Конденсата, расположенную на задней панели, обозначенную как Drain Port.

 

· Отсоедините электрический разъем комплекта, обозначенный как DC Input.

 

· Поверните диск безопасности примерно на 30° против часовой стрелки.     РИСУНОК 7- 5Поверните Диск Безопасности  
· Вытащите прямо.   РИСУНОК 7- 6Выравнивание Диска Безопасности

Разборка/Сборка Модуля Удаления Конденсата (МУК)

 

1.Снимите модуль удаления конденсата с диска, выкрутив два (2) винта и отвернув метка. 2.Установите МУК на новый диск безопасности. Убедитесь, что метка диска безопасности отцентрировалась между ребрами МУК (смотрите Рисунок 7-7). Снимите пластиковую крышку с пневматического порта нового диска безопасности. 3.Установите и закрутите винта и приклейте метку. 4.На метке отметьте время/дату установки и планируемое время/дату замены.   РИСУНОК 7- 7Диск Безопасности/ Комплект МУК

 

Установка Комплекта

 

1.Чтобы установить комплект, произведите процедуру обратную описанной выше (“Разборка/Сборка Модуля Удаления Конденсата”), совмещая узкий закругленный слот с контактом (Смотрите Рисунок 7-6).

 


 

7.6 Техническое Обслуживание Пользователями между процедурами Контрпульсации

 

7.6.1 Очистка

 

7.6.1.1 Очистка Системы

Протирайте аппарат влажной губкой и слабым мыльным раствором или чистящим средством с аммиаком. НЕ ИМПОЛЬЗУЙТЕ органические растворители или абразивные очистители. Части, контактирующие с пациентом, такие как отведения ЭКГ и преобразователи кровяного давления, должны поддерживаться чистыми и обеззараженными. Необходимо постоянно контролировать стандартные клинические операционные процедуры, связанные с чисткой и дезинфекцией. Поставляемые кабели ЭКГ могут быть стерилизованы методом Этиленоксидной газовой стерилизации. При необходимости с производителем преобразователя давления, чтобы узнать рекомендуемые методы стерилизации.

 

7.6.1.2 Очистка Области Экрана

Протирайте экран монитора осторожно, чтобы предотвратить появление царапин. Частицы пыли и грязи могут быть сдуты или очищены с помощью мягкой ткани. Отпечатки пальцев и пятна могут быть удалены с помощью жидкого чистящего средства, нанесенного на мягкую ткань. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ спирт или растворители, содержащие хлорированный углеводород. НЕ применяйте средство для чистки непосредственно для экрана.

 

7.6.2 Мало Гелия

Периодически проверяйте Датчик Малого Количество Гелия и индикатор.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот тест должен выполняться, когда система не работает. Может быть необходимо заполнить систему больше одного раза, прежде чем на экране появиться сообщение “LOW HELIUM”.

1.Отключите газоснабжение.

2.Немного ослабьте скобу баллона. Это снимет остаточное давление в системе.

3.Появится сообщение Low Helium.


 

7.7 Батареи

ИАБН имеет блок батарей, который содержит две запечатанные свинцово-кислотные батареи. Батареи не требуют периодического технического обслуживания. Нет необходимости добавлять воду или электролит. Батареи запечатаны для предотвращения негерметичности клеммы или корпуса.

 

При необходимости замените батареи. Батареи необходимо заменять после 100 полных циклов разрядки с не более чем 3-х летним интервалом или если продолжительность работы меньше минимальной продолжительности (смотрите Раздел Технические Характеристики).

 

Удаление батарей должно производиться в соответствии с местными уставами и инструкциями, размещенными на этикетке упаковки батареи.

 

Для получения оптимального функционирования батареи и предполагаемого срока службы батареи необходимо следовать следующим рекомендациям.

 

· Батареи должны быть полностью заряжены, когда ИАБН не используется. Когда система не используется, рекомендуется, чтобы ИАБН был включен в AC сеть питания. По индикатору заряда батареи на модуле насоса убедитесь, что батарея заряжается. Если аппарат необходимо хранить в течение продолжительного периода времени (2 месяца и больше), а AC источник не доступен для питания внутренней батареи или если аппарат хранится в условиях, превышающих максимальную рабочую температуру, отключите блок батарей системы от консоли системы. Вследствие саморазряда батареи отключенные батареи необходимо перезаряжать как минимум каждые четыре месяца.

 

· Батарея имеет клапан безопасности, который позволяет выделяться газам, если их количество превышено. Если клапан не работает, то свяжитесь с квалифицированным сервис представителем.

 

· Не закорачивайте цепь батареи или клеммы блока батарей. Держите блок батарей закрытым все время, чтобы избежать попадания на них каких-либо предметов или жидкостей.

 

· Чрезмерный нагрев крайне пагубно влияет на время работы батареи. Не работайте с системой в условиях с температурой большей, чем рабочая температура.

 

· НЕ пытайтесь ремонтировать батарею. Если корпус треснут или контактные выводы повреждены, произведите замену на батарею такого же класса.

 

· НЕ разбирайте батарею. Батарея содержит электролит, который может повредить кожу или испортить одежду. В случае если электролит попал на кожу или в глаза, незамедлительно промойте водой в течение 15 минут и получите медицинскую помощь.

 

· Перед использованием необходимо проверять блок(и) батарей и поддерживать в соответствии с рекомендациями данного раздела.

 

· Батареи необходимо заменять парно, (т.е., с одинаковым лотом/датой).

 

· Если после любого действия системы, на экране отображается сообщение Low Battery, для предотвращения повреждения батарей, в течение нескольких часов их необходимо перезарядить.


 

7.8 Профилактическое Техническое Обслуживание

Предусмотрены два графика профилактического технического обслуживания.

 

График A показывает, какие действия необходимо выполнять или Клиническому Персоналу или Технику по Биомедицинскому оборудованию (ТБМО). Эти пункты не требуют использования специального инструментария. И могут быть выполнены в условиях клиники.

 

График B показывает действия, которые должны выполнять только ТБМО или другим квалифицированным обслуживающим персоналом. Необходимы инструментальные средства, и в некоторых случаях нужно снимать крышки аппарата.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя выполнять Профилактическое Обслуживание, если ИАБН подключен к пациенту.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Этот аппарат требует периодического профилактического обслуживания для того, чтобы поддерживать предусмотренные параметры функционирования. Отметим, что техническое обслуживание включает периодическую очистку, чтобы гарантировать подачу охлаждающего воздушного потока электронной части системы.

 

График A

 

Выполняется клиническим персоналом или Техником по Медицинскому оборудованию.

 

  ИНТЕРВАЛ  
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ДО или ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАЖДЫЙ МЕСЯЦ КАЖДЫЕ 6 МЕСЯЦЕВ КАЖДЫЕ 1000 ЧАСОВ ИСПОЛЬЗО-ВАНИЯ или 2 ГОДА *  
При необходимости очистка системы. Проверка кабелей, системы трубок Автозаполнения, Люерных фитингов диска безопасности, и сетевого шнура**.      
Выполнение Теста на Герметичность Диска Безопасности (смотрите “Испытание на Герметичность Диска Безопасности” на странице 2-17).      
Проверка функционирования Autofill и запаса Гелия.      
Проверка неисправности проводов, работы преобразователя, Гелия.      
                   

* В любом случае происходит первым.

** Части, контактирующие с пациентом, такие как отведения ЭКГ и преобразователи кровяного давления, должны поддерживаться чистыми и обеззараженными. Необходимо постоянно контролировать стандартные клинические операционные процедуры, связанные с чисткой и дезинфекцией.


  ИНТЕРВАЛ  
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ (Продолжение) ДО или ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАЖДЫЙ МЕСЯЦ КАЖДЫЕ 6 МЕСЯЦЕВ КАЖДЫЕ 1000 ЧАСОВ ИСПОЛЬЗО-ВАНИЯ или 2 ГОДА *  
Перед каждым использованием, убедитесь, что Индикатор Заряда Батарей горит (смотрите “Передняя Панель” на странице 1-38); или, если используются батареи, что Иконка Батареи (#47. на стр 1-32) показывает полную батарею.      
Замена Диска Безопасности (смотрите “Диск Безопасности/Модуль Удаления Конденсата” на странице 7-7).      
                   

* В любом случае происходит первым.

** Части, контактирующие с пациентом, такие как отведения ЭКГ и преобразователи кровяного давления, должны поддерживаться чистыми и обеззараженными. Необходимо постоянно контролировать стандартные клинические операционные процедуры, связанные с чисткой и дезинфекцией.

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется заменять наборы проводов для ЭКГ, если они прошли более 10 процедур стерилизации.

График B

Выполняется Техником по Медицинскому Оборудованию.

 

  ИНТЕРВАЛ  
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ (в соответствии с руководством по эксплуатации) КАЖДЫЕ 6 МЕСЯЦЕВ КАЖДЫЕ 2500 ЧАСОВ КАЖДЫЕ 5000 ЧАСОВ
Выполнение осмотра контрольного списка.      
Калибровка системы и выполнение функциональной проверки.      
Проверка номинального напряжения батарей и продолжительности работы батарей. Замена батарей, если продолжительность работы является предельной величиной или после трех (3) лет работ.*      
Замена звукоизоляции, пневматического фильтра и диафрагм, расположенных в блоке насоса. Проверка работоспособности блока питания и компрессорных вентиляторов.      
Очистка насосного отделения. Проверка шлангов и амортизационных элементов насоса.      
Замена вакуумных крышек и крышек давления насоса.      
Замена пневматического фильтра, расположенного в очистительной линии.      
Вход вакуума передней крышки и потребление источника питания. Прочистите энергозависимый датчика воздушного потока.      
Проверка целостность цепи ИАБ Датчика, используя Сервисную Диагностику.    
Очистка поверхности ИАБ Датчика Sensor.    
               

* Это не попадает под трех годичную гарантию.

 


 

7.9 Гарантия

 

В течение одного года с момента покупки Datascope Corp. гарантирует, что его продукция не будет иметь дефекты в качестве производства и материалах за исключением (1) расходных или одноразовых изделий, которые гарантированно не будут иметь дефекты в качестве производства и материалах до одного года от даты покупки или даты первого использования, в зависимости от того, что произойдет быстрее, (2) компрессорных крышек цилиндров, диафрагм, моторных щеток и пневматических фильтров, которые использовались в соответствии с правилами эксплуатации и не попадают под гарантию.

 

Также гарантируется, что запечатанные свинцово-кислотные батареи не имеют дефекты в материалах и качестве производства в течение одного года с даты покупки.

 

Диски безопасности гарантируются в течение двух лет с даты установки, 1000 часов использования или срока годности, в зависимости от того, что произойдет первым.

 

Рекомендуемое профилактическое обслуживание является ответственностью пользователя для каждой части и работы не включены в данную гарантию.

 

Datascope Corp. не будет нести ответственность за любые случайности, определенные или косвенные потери или расходы, прямо или косвенно являющиеся результатом использования ее продуктов, обязательство по этой гарантии и эксклюзивное право покупателя по этой гарантии на техническое обслуживание или замену ограниченно исключительным правом компании Datascope или авторизованного представителя компании.

 

Агент, сотрудник или представитель компании Datascope не имеют полномочий от имени Datascope подтверждать заявления, представительства, или гарантии, касающиеся продукции, и любые заявления, представительства или гарантии, сделанные агентом, сотрудником или представителем не будут иметь исковую силу со стороны покупателя.

 

Эта гарантия определена вместо любых других специальных или предполагаемых гарантий, включая любые предполагаемые гарантии на годность для продажи или соответствие, и любые другие обязательства, касающиеся продаж.

 

Повреждение любого продукта или его части из-за его неправильного использования, небрежности, случайности или из-за присоединения любых нестандартных аксессуаров или изменений, вносимых покупателем, аннулируют эту гарантию. Компания Datascope не дает гарантийных обязательств, относительно заменяемых аксессуаров, которые являются предметом гарантийных обязательств их производителей.

 

Условие данной гарантии это то, что оборудование или любые аксессуары, в которых по заявлению покупателей, имеются дефекты, должны быть возвращены с оплаченным фрахтом на Datascope, Mahwah, New Jersey. Компания Datascope не будет нести ни какой ответственности за повреждение или потерю при транзите.


 

7.10 Ответственность Datascope

Datascope несет ответственность за воздействие своего оборудования на безопасность, надежность и работу только если:

 

A. Управления, расширения, настройки, изменения или ремонт аппарата выполняются персоналом, авторизованным компанией Datascope; и

 

B. Электроустановка палаты, используемой для установки, соответствует требованиям IEC (VDE 0107); и

 

C.Оборудование используется в соответствии с Инструкциями по Эксплуатации.

 

7.11 Продленный Срок Гарантии

Datascope Corp. гарантирует, что внутренние детали блоков Внутриаортального Баллонного Насоса не будут иметь дефекты в качестве производства и материалах в течение времени, указанном в накладной Datascope. По этой расширенной гарантии Datascope Corp. будет ремонтировать любые компоненты, имеющие дефект, за исключением расходных материалов. Расходными изделиями являются, но не ограничиваются батареи, все внешние кабели, дисплеи, проводники, интерфейсные кабели, диски безопасности и/или камеры.



 

 

8.0 Сопряжения с Внешними Устройствами

 

 

 

 

 

8.1 Подключение Модема

 

ИАБН имеет внутренний модем. Модем используется для подключения к телефонной линии, которая может соединить ИАБН с удаленным ПК с установленным программным обеспечением удаленной клинической поддержки ПК•ИАБН.

 

Соединение с внутренним модемом ИАБН, устанавливается подключением стандартной аналоговой телефонной линии к RJ11 модульному разъему телефонной линии на Задней Панели.

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Телефонная линия должна подключаться непосредственно к аналоговой телефонной линии, не через систему коммутации компания/ клиника.

 

  РИСУНОК 8- 1Подключение Модема  

1.Подключите стандартную аналоговую телефонную линию к разъему телефонной линии.

2.Убедитесь, что телефонная линия подключена к телефонному разъему.

 

8.2 Соединение ПК•ИАБН

 

ПК•ИАБН – программное обеспечение персонального компьютера (ПК), которое разработано для врачей-клиницистов, чтобы содействовать в мониторинге состояния пациента, поддерживаемого Интрааортальной Баллонной Контрпульсацией, на расстоянии от него. ПК•ИАБН не будет влиять на функциональные установки ИАБН. У него нет возможности изменения параметров пациента. ПК•ИАБН показывает на удаленном экране ПК информацию о пациенте и системе, получаемую от ИАБН.

 

1.Подключите модем, как показано на рисунке. Смотрите “Подключение Модема” на стр. 8-1.

2.Все остальные действия выполняются через ПК. Смотрите ПК•ИАБН Инструкции по Эксплуатации для подробной информации.


 

8.3 Передача Данных

 

ИАБН может передавать данные, которые запрашиваются хостом через порт RS-232. Ниже приведено описание диапазона информации, доступной через порт передачи данных в стандартном режиме работы. Для более подробной информацией обращайтесь к ИАБН Спецификации Системы Передачи.

 

· Контроль за работой Насоса и Установки Сигналов Тревоги

 

· Графики ЭКГ, Артериального Давления и Давления в Баллоне и Маркеры

· Физиологические Показатели

· Сигналы Тревоги, Подсказки, Сигналы Опасности и Статусные Сообщения

· Тревоги, Ошибки, Режимы Триггера и Истории Треков

 

8.3.1 Разъем Вывод Данных (RS-232)

 

Разъем:   9 контактный, D-тип, female
Передача (TXD) Контакт 3
Прием (RXD) Контакт 2
Подвешенная Земля Контакт 7
Стандартная Земля Контакт 1

 

8.4 Сопряжение с Внешним Монитором

 

ИАБН может использовать сигналы ЭКГ и Артериального Давления, получаемые с внешнего монитора. ИАБН также может получать электрический сигнал с модуля Сенсора ИАБ на вход преобразователя физиологического давления прикроватного монитора пациента. Его низкоуровневый выход имитируется типичный Преобразователь Артериального Давления, позволяя прямое подключение к входам прикроватного монитора пациента. Сигнал обеспечивает стандартную чувствительность – 5мкВ/В/мм.рт.ст, он полностью изолирован и защищен от дефибрилляции для безопасного использования с любым монитором. Коннекторы для сигналов внешнего монитора расположены на Задней Панели ИАБН, что описано в Главе 1.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выходные сигналы Внешнего Монитора должны соответствовать определенным требованиям. Смотрите “Сопряжение с Внешним Монитором” на странице 8-3.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внешние прикроватные мониторы, используемые с ИАБН в операционных, должны быть оснащены функцией подавления электрохирургических помех.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения правильного функционирования ИАБН необходимо использовать только согласованные с Datascope кабели, аксессуары и Интрааортальные Баллоны (ИАБ).

8.4.1 Технические Требования к ЭКГ с Внешнего Монитора

 

Полоса пропускания* (-3 dB для 10 Гц): 0.5 Гц максимум до 100 Гц минимум (Установка монитора на полосу пропускания Диагностического Качества)

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Благодаря встроенному в систему 100 Гц фильтру низких частот для оптимального Триггера по Вентрикулярному Кардиостимулятору предпочтительными являются отведения от электродов пациента.

 

Задержка при распространении* (Задержка QRS комплекса):   25 мсек максимум
Масштабный коэффициент* (для 10 Гц):   1 В/мВ ±10%
Усиление Кардиостимулятора Разрешено для Триггера по Вентрикулярному Кардиостимулятору, если функция доступна на мониторе.

* Необходимы для соответствующего триггера ИАБН.

ПРИМЕЧАНИЕ: Может понадобиться собственное детектирование кардиостимулятора, так как внешний монитор повторно включает акты кардиостимуляции в свой ЭКГ сигнал.

 


 

8.4.2 Технические Требования к Артериальному Кровяному Давлению с Внешнего Монитора

Полоса пропускания* (-3 dB для постоянного тока):   Постоянный тока 15 Гц минимум
Задержка при распространении*:   25 мсек максимум (Задержка 50%, когда на входе внешнего монитора синусоида с частотой 1 Гц)  
Масштабный Коэффициент*: 1 В/100 мм.рт.ст ±2%

 

Datascope поставляет соединительные кабели, которые могут быть установлены для подключения любого монитора, соответствующего выше перечисленным требованиям. Ниже показаны инструкции по монтажу и ЭКГ и АД соединительных кабелей (смотрите Рисунок 8-2).

 

*Необходимы для соответствующего триггера ИАБН и точности давления.

 

8.4.3 Подача сигнала ЭКГ от Монитора с Внешним Сигнальным Кабелем (Стандартный аксессуар), (P/N 0012-00-0323) *

* Datascope не рекомендует использование P/N 0012-00-0467 (Адептер сопряжения с Внешним ЭКГ) кабель с ИАБН.

1.Кабель оснащен штекером stereo phone для подключения к расположенному на задней панели ИАБН входному разъему ЭКГ с Монитора.

 

2.Другой конец должен оканчиваться соответствующим коннектором для внешнего монитора.

3.Следующие соединения должны быть установлены с коннектором внешнего монитора:

 

РИСУНОК 8-2 Внешний Сигнальный Кабель ЭКГ

 

8.4.4 Подача сигнала Давления от Монитора с Внешним Сигнальным Кабелем (Стандартный аксессуар), (P/N 0012-00-0323) *

1.Кабель оснащен штекером stereo phone для подключения к расположенному на задней панели ИАБН входному разъему Давления с Монитора.

2.Другой конец должен оканчиваться соответствующим коннектором для внешнего монитора.

3.Следующие соединения должны быть установлены с коннектором внешнего монитора:

РИСУНОК 8-3 Внешний Соединительный Кабель Давления


 

8.4.5 Низкоуровневый Вывод Давления на Монитор

с Низкоуровневым Соединительным Кабелем (стандартный аксессуар), (P/N 0012-00-1589-01)

 

1.Кабель оснащен 9-контактным круглым штекером для подключения к Выходному Разъему Сенсора ИАБ CS300 на Прикроватный Монитор на задней панели.

 

2.

Красный (+) К низкоуровнему Входу Давления на Мониторе
Черный (-)
   
Оранжевый (+) Коричневый (-) К Входному Разъему Монитора “Источник Давления”

 

Другой конец должен быть подключен к низкоуровневому коннектору преобразователя кровяного давления.

 

РИСУНОК 8-4 Низкоуровневый Выходной Соединительный Кабель Давления

 

За помощью в подключении внешних мониторов к ИАБН обратитесь в Отдел Технической Поддержки компании Datascope.

 



 

 

9.0 Конфигурация Системы

 

 

 

 

9.1 Конфигурация Системы (System Configuration)

1.Чтобы перейти в режим Конфигурации Системы, во время включения переключателя ИАБН On/Off в положение On, нажмите и удерживайте кнопку меню USER PREFERENCES (ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ).

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопку необходимо удерживать, пока не появиться экран Конфигурации Системы.

 

РИСУНОК 9-1 Экран Конфигурации Системы


 

9.1.1 Выбор Языка (Language Selection)

 

1.Для выбора пункта меню Выбор Языка, используйте кнопки со стрелками Навигационного Круга UPи DOWN, чтобы подсветить стоку подменю LANGUAGE SELECTION.

 

2.Нажмите кнопку Open Menu (Открыть Меню), чтобы открыть подсвеченный пункт меню LANGUAGE SELECTION.

 

3.Используйте кнопки Навигационного Круга UP иDOWN, чтобы подсветить необходимую позицию (например, English (Английский).)

 

РИСУНОК 9-2Экран Выбора Языка

4.Чтобы подтвердить подсвеченный выбор, нажмите кнопку Open Menu.

 

5.Чтобы покинуть субменю, нажмите кнопку BACK (НАЗАД).

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Список языков всегда будет отображаться на родном языке, в то время как весь остальной текст будет отображаться на выбранном языке.

 

9.1.2 Выбор Формата Даты (Date Format Selection)

 

Дата может быть установлена в следующих форматах DD/MM/YY (День/Месяц/Год) или MM/DD/YY (М/Д/Г).

 

1.Чтобы выбрать пункт меню формат даты используйте кнопки со стрелками Навигационного Круга UPи DOWN, чтобы подсветить субменю Date Format Selection и затем нажмите кнопку Open Menu.

 

2.Используйте стрелки UP и DOWN для выбора необходимого формата.

 

3.Чтобы подтвердить подсвеченный выбор нажмите кнопку Open Menu.

 

4.Когда необходимый формат выбран, нажмите кнопку BACK, чтобы подняться на один уровень меню.

 

РИСУНОК 9-3 Экран Выбора Формата Даты


 

9.1.3 Выбор Модема (Modem Selection)

 

CS300 оснащен внутренним модемом, который перед тем как он может быть использован требует конфигурировании.

 

1.Чтобы выбрать пункт меню выбор модема используйте кнопки со стрелками Навигационного Круга UPи DOWN, чтобы подсветить субменю Modem Selection.

 

2.Нажмите кнопку Open Menu, чтобы открыть экран выбора модема.

 

3.Используйте стрелки UP и DOWN, чтобы подсветить необходимый модем.

 

4.Чтобы подтвердить выбранный модем (например, United Kingdom) нажмите кнопку Open Menu.

 

РИСУНОК 9-4 Экран Выбора Модема

 

5.Нажмите кнопку BACK, чтобы закрыть и перейти на один уровень меню.


 

Выбор Страны, Определяемый Пользователем

 

Этот выбор позволяет настраивать атрибуты модема, в зависимости от страны. Чтобы сделать выбор, откройте меню Modem Selection, затем с помощью кнопок Навигационного Круга UP и DOWN, подсветите подменю User Define/Country. Нажав кнопку Open Menu, выберите подменю.

 

Когда открыто подменю User Define/Country, отображается ниже показанный экран.

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Свяжитесь с Обслуживающим Персоналом Datascope для консультации по вопросам наладки настраиваемого Пользователем модема.

 

РИСУНОК 9-5 Экран Выбора Пользователем Модема в зависимости от Страны

 

РИСУНОК 9-6 Экран Выбора Пользователем Модема в зависимости от Страны (MultiTech 5600)

 

1.Для установки или модификации строки идентификации (ID string) модема, строки Инициализации (Initialization string) или Строки сброса (Reset string) модема используйте кнопки UP и DOWN, чтобы подсветить выбранный вариант и нажмите кнопку Open Menu, чтобы открыть подменю.

 

Для модификации строки внизу экрана меню в квадратных скобках [ ] вместе со строкой отображается Ввод Символов (Key Input).


 

РИСУНОК 9-7Экран Выбора Пользователем Модема в зависимости от Страны с Вводом Символов

 

2.Подсвеченный курсор располагается на символе внутри квадратных скобок. Чтобы изменить этот символ, используйте стрелки UPи DOWN, чтобы подсветить необходимый символ в области key Input и нажмите кнопку Open Menu.

 

Сейчас курсор перемещается к следующему символу внутри квадратных скобок. Чтобы пропустить символ или переместиться назад к символу, подсветите один из символов <- или -> в области Key Inputи нажмите кнопку Open Menu. При каждом таком действии курсор будет перемещаться на одну позицию вправо или влево.

 

3.Для функционирования выбранного модема строка Инициализации должна быть правильно установлена. Строка для TDK AT&F-I (country code (код страны)) Z, где код страны устанавливается в соответствии с числом из следующей таблицы. Строка для MultiTech 5600 AT+GCI = (код страны).

 

Например, для Австрии строка модема MultiTech будет: AT&GCI = FD, а для Бразилии строка будет AT&GCI = 16.

 

СТРАНА КОД СТРАНЫ
Austria (Австрия)
Belgium (Бельгия)
Czech Republic (Чешская Республика)
Denmark (Дания)
Egypt (Египет)
Finland (Финляндия)
Ireland (Ирландия)
Israel (Израиль)
Italy (Италия)
New Zealand (Новая Зеландия)
Norway (Норвегия)
Poland (Польша )
Spain (Испания)
Sweden (Швеция)
Switzerland (Швейцария)
Turkey (Турция)
UAE (ЮАЭ)
All Other Countries (Все другие Страны)

 

MultiTech 5600

 

СТРАНА КОД СТРАНЫ СТРАНА КОД СТРАНЫ
Аргентина Венгрия FD
Австрия FD Исландия FD
Бельгия FD Италия FD
Бразилия Корея B5
Канада Лихтенштейн FD
Чили FD Люксембург FD
Китай FD Малайзия 6C
Кипр FD Мексика B5
Чешская Республика FD Норвегия FD
Дания FD Филиппины B5
Эстония FD Польша
Финляндия FD Португалия FD
Греция FD Словацкая Республика FD
Ирландия FD Испания FD
Индонезия Швеция FD
Израиль B5 Швейцария FD
Гонконг Турция FD


4.Список модемов позволяет конфигурировать модем TDK DF5660 для использования во многих дополнительных странах. Обратитесь к следующей таблице, чтобы найти вариант, соответствующий установке необходимой страны.

 

СТРАНА ВАРИАНТ
Алжир Франция
Камерун Франция
Центральноафриканская Республика Франция
Конго Франция
Гана Великобритания
Кот-д’Ивуар Франция
Мали Франция
Нигер Франция
Нигерия Великобритания
Пакистан Великобритания
Сенегал Франция
Того Франция
Тунис Франция
Йемен Великобритания
Замбия Великобритания
Европейские Страны (ранее не перечислялись) Германия
Все Другие Страны Северная Америка

5.Когда вся инициализационная информация была внесена, нажмите кнопку BACK.

6.Подтвердите, что Reset String (Строка Сброса) установлена на AT&F.

7.Для изменения установленной по умолчанию DTE Baud Rate (Скорости ПередачиDTE) используйте кнопки со стрелками Навигационного Круга UP и DOWN, чтобы подсветитьподменю Default Baud Rate (DTE Скорость Передачи по умолчанию), а затем нажмите кнопку Open Menu. Открывшееся меню показывает доступные варианты скорости передачи.

8.Для выбора новой скорости, используйте кнопки со стрелками Навигационного Круга LEFT и RIGHT, а затем, чтобы подтвердить выбранную скорость, нажмите кнопку Open Menu.

 

РИСУНОК 9-8 Установленная по умолчанию DTE Baud Rate (Скорость Передачи DTE)

 

9.Чтобы изменить Override DTE Default (Установка по умолчанию корректировки DTE), подсветите эту строку и нажмите кнопку Open Menu. В стоке появиться выбор On и Off. Выберите Off и нажмите кнопку Open Menu.

10.Чтобы изменить modem location (расположение модема), подсветите эту строку и нажмите кнопку Open Menu. На экране появиться подменю с вариантами Internal (Внутренний) и External (Внешний). Выберите Internal и нажмите Open Menu.

11.Для выхода нажмите кнопку BACK.

12.На экране Modem Selection, нажмите кнопку BACK.

13.На экране System Configuration, дважды нажмите кнопку BACK. Сейчас система должна вернуться к обычному функционированию, сконфигурированная и готовая к использованию.

 


 

9.1.4 Экран Версии Программного Обеспечения (Display Software Revision)

1.Чтобы открыть подменю Display Software Revision, используйте стрелки Навигационного Круга UP и DOWN, чтобы подсветить Display Software Revision.

2.Нажмите кнопку Open Menu, чтобы открыть информацию Display Software Revision.

3.Нажмите кнопку BACK, чтобы закрыть это меню и подняться по дереву меню.

РИСУНОК 9-9 Экран Версия Программного Обеспечения

 

9.1.5 Выбор Фильтра на 50/60 Герц

Для подавления шумов ЭКГ может быть использован узкополосный фильтр как на 50, так и на 60 Герц. Выбор фильтра должен соответствовать частоте местной АС питающей сети.

1.Чтобы войти в подменю 50/60 Hertz Filter Selection, используйте стрелки Навигационного Круга UPи DOWN, чтобы подсветить подменю 50/60 Hertz Filter Selection, а затем нажмите кнопку Open Menu.

2.Нажмите стрелки UP и DOWN, чтобы выбрать необходимый формат, а затем нажмите кнопку Open Menu, чтобы подтвердить свой выбор.

3.Когда необходимый формат выбран, чтобы подняться по дереву меню нажмите кнопку BACK.

РИСУНОК 9-10 Экран Выбора Фильтра на 50/60 Герц


 

9.1.6 Выбор Назначения RS232 (S232 Dedication Selection)

Позволяет выбрать для разъема RS232 вывод доступных сигналов PC-IABP (ПК-ИАБН) или Error Logger (Регистратор Ошибок).

 

1.Чтобы зайти в подменю RS232 Dedication Selection, используйте стрелки Навигационного Круга UP и DOWN, чтобы подсветить подменю RS232 Dedication Selection, а затем нажмите кнопку Open Menu.

2.Нажмите стрелки UP и DOWN, чтобы выбрать необходимый вариант, а затем, чтобы подтвердить свой выбор, нажмите кнопку Open Menu.

 

Когда необходимое меню выбрано, нажмите кнопку BACK, чтобы подняться по дереву меню.

 

9.1.7 Выбор Модуля Сенсора

Это меню позволяет при использовании CS300 включать или отключать Сенсор ИАБ.

1.Чтобы открыть подменю Sensor Module Selection, используйте стрелки Навигационного Круга UP и DOWN, чтобы подсветить подменю Sensor Module Selection, а затем нажмите кнопку Open Menu.

2.Нажмите стрелки UP и DOWN, чтобы выбрать необходимый вариант, а затем, чтобы подтвердить свой выбор, нажмите кнопку Open Menu.

3.Нажмите кнопку BACK, чтобы закрыть это меню и подняться по дереву меню.

РИСУНОК 9-11 Выбор Модуля Сенсора

 


10.0 Аксессуары

 

 

 

 

10.1 Предисловие

Этот раздел руководства приводит перечень аксессуаров, используемых с ИАБН. Пожалуйста, обратитесь к соответствующему раздула данного руководства, чтобы подробно узнать, как аксессуары используются совместно с системой.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения правильного функционирования ИАБН необходимо использовать только согласованные с Datascope кабели, аксессуары и Интрааортальные Баллоны (ИАБ).

10.2 Стандартные Аксессуары Datascope

КОМПЛЕКТЫ АКСЕССУАРОВ 0020-00-0482-XX(A)
КОМПОНЕНТЫ ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ДЛЯ КАЖДОГО ЯЗЫКА
Стволовой экранированный кабель для ЭКГ 5 отведений 0012-00-1155-XX (b)
Кабели отведений 50" 5 отведений установленный для стволового кабеля 1155 0012-00-1156-XX (b)
Кабели отведений ESIS 50" 5 отведений, установленный для стволового кабеля 1155 0012-00-1157-XX (b)
Диск Безопасности, Взрослый 0997-00-0985-XX (c)
Модуль Удаления Конденсата 0997-00-0986-XX (c)
Инструкции по эксплуатации/ Руководство по эксплуатации 0070-00-0642-XX (c)
Комплект Ручного Заполнения (Кол-во 2) 0020-00-0418-XX (c)
УНИФИЦИРОВАННЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Скоба Баллона с Гелием – Универсальная (для 90 и 99 литровых перезаполняемых и 140 литровых одноразовых баллонов) (для воздушной/наземной транспортировки) 0406-00-0701
Миллиметровая Бумага (10 рулонов в пакете) 0683-00-0422-02
Сигнальный Кабель Внешнего Монитора (кол-во 2) 0012-00-0323
60 cc Шприц 0103-00-0026
Шайба для Баллона с Гелием (Кол-во 10) 0348-00-0185
Низкоуровневый Выходной Кабель КД с Внешнего Монитора 0012-00-1589-01
Кабель, 4 провода RJ-11 (подключение модема для ПК•ИАБН) 0012-00-0752-02
Щетки для Чистки Волоконной Оптики (Кол-во 5) 0683-00-0519-02
Чистящее Средство для Волоконно-оптического Разъема 0683-00-0521-01
     

(A) Комплект Аксессуаров - XX окончание кодов

01 Английский Северная Америка

02 Английский Интернациональный

03 Немецкий

04 Французский

05 Испанский

06 Японский

07 Итальянский

08 Португальский

09 Шведский

11 Датский

15 Китайский

(b) ЭКГ Магистрали окончание кодов

01 AHA маркировка для Английского Северной Америки

02 IEC маркировка для всех других стран/языков

(c) Переведено/маркировано на множестве языков

10.2.1 Баллоны с Гелием

Баллоны с Гелием – стандартный аксессуар для ИАБН, но они транспортируются отдельно от стандартного комплекта аксессуаров.


Доступны пять различных Баллонов с Гелием. При заказе перезаполняемых баллонов на 90 литров или перезаполняемых баллонов на 99 литров они поставляется комплектом по три (3) штуки. При заказе одноразового баллона на 140 литров поставляется одна (1) штука.

ОПИСАНИЕ НОМЕР КОМПОНЕНТА
Перезаполняемый Баллон с Гелием на 90 литров (Кол-во 3) 0075-02-0001-03 или 0075-02-0002-03*
Перезаполняемый Баллон с Гелием на 99 литров (Кол-во 3) 0075-00-0024-03
Одноразовый Баллон с Гелием на 140 Литров (Кол-во 1) 0202-00-0104
Пустой Баллон с Гелием на 99 литров (Кол-во 3) 0075-00-0034-03
     

* P/N 0075-02-0001-XX одобрен BSI и APPAVE. P/N 0075-02-0002-XX одобрен TUV.


10.2.1.1 Перезаполняемый Баллон с Гелием на 90 Литров

 

(P/N 0075-02-0001 (одобрен BSI, APPAVE))

(P/N 0075-02-0002 (одобрен TUV))

 

Емкость: 0.5 литров (30.5 дюйм3) @ 2900 psi (фунт на квадратный дюйм) (примерно равно 90 стандартным литрам @ 1 Бар (14.7 psi).  
Вес (Полный): 1.02 кг (2.25 lbs (фунт)) номинал.  
Ресурс (Номинал): 1.8 месяца (125 cc Стандартная Температура и Давления при заполнении @ заполнение каждые 2 часа постоянной работы в течение 24 часов за день).  
Подтверждения: BSI, APPAVE, TUV, EEC согласно 84/526/EEC, BAM (Клапан)  
Технические Требования к Контейнеру: 7.06 см x 23.19 см (2.78" x 9.13") Общая Высота 31.55 см (12.42") соединение алюминиевый цилиндр контактно-пронумерованный тип скоба Медицинский клапан согласно ISO 407: 1991 (E) параграф 7.2.7/CGAV-1-1994 соединение No. 930.  

 

10.2.1.2 Перезаполняемый Баллон с Гелием на 99 Литров

 

(P/N 0075-00-0024-01)

 

Емкость: 0.69 литров (46.2 in3) @ 2200 psi (примерно равно 99 стандартным литрам @ 1 Bar (14.7 psi)  
Вес (Полный): 1.13 кг (2.49 lbs) номинал  
Ресурс (Номинал): 2.0 месяца (125 cc Стандартная Температура и Давления при заполнении @ заполнение каждые 2 часа постоянной работы в течение 24 часов за день).  
Соблюдение/ Подтверждение: U.S. DOT 3AL, Медицинский Клапан Последнего Поколения U.S. CGA S-1.1-1994 U.S. CGA V-1-1994 U.S. CGA V-9-1991  
Технические Требования к Контейнеру: 8.23 см x 23.01 см (3.24" x 9.06") Общая Высота 31.39 см (12.36") Рабочее давление от 153 Bar (2216 PSIG) соединение алюминиевый цилиндр контактно-пронумерованный тип скоба Медицинский клапан согласно ISO 407: 1991 (E) параграф 7.2.7/CGAV-1-1994 соединение NO. 930.  

10.2.1.3 Одноразовый Баллон с Гелием на 140 Литров

 

(P/N 0202-00-0104)

 

Емкость: 0.95 литров (58 in3) @ 2200 psi (примерно равно 140 станд. литров @ 1 Бар (14.7 psi).  
Вес (Полный): 1.82 кг (4 lbs) наминал.  
Ресурс (Номинал): 2.9 месяцев (125 cc Стандартная Температура и Давления при заполнении @ заполнение каждые 2 часа постоянной работы в течение 24 часов за день).  
Соблюдение/ Подтверждение: U.S. DOT E8990, Post Type Medical Valve U.S. CGA S-1.1-1994.  
Технические Требования к Контейнеру: 8.26 см x 23.88 см (3.25" x 9.40") Общая Высота 31.37 см (12.35"). Рабочее давление от 152 Бар (2200 psig) соединение алюминиевый цилиндр контактно-пронумерованный тип скоба Медицинский клапан согласно ISO 407: 1991 (E) парагр. 7.2.7/CGAV-1-1994 соединение NO. 930.  

 

10.2.1.4 Пустой Баллон для Гелия на 99 Литров, Перезаполняемый

 

P/N 0075-00-0034

 

Объем: 42.6 кубических дюймов (698 cc) номинал.  
Рабочее Давление: 153 Бар (2216 PSIG) номинал.
Вес (Полный): 2.49 lbs. (когда полный).  
Ресурс: 2.0 месяца, когда полный (125 cc Стандартная Температура и Давления) при заполнении @ заполнение каждые 2 часа постоянной работы в течение 24 часов за день.  
Соблюдение/ Подтверждение: CGA V-9, Стандарт для Крана Баллона со Сжатым Газом.   CGA S-1.1, Стандарт для Устройств Разгрузки Давления.   CGA V-1, Стандарт для Входных и Выходных Соединений Крана Баллона со Сжатым Газом.  
Технические Требования к Контейнеру: 8.23 см x 23.01 см (3.24" x 9.06") Общая высота 31.5 см (12.4")   Соединение алюминиевый цилиндр контактно-пронумерованный тип скоба Медицинский клапан согласно ISO 407: 1991 (E) раздел 7.2.7 / CGAV-1-1994 соединение No. 930.  

10.2.2 Стойка для Растворов

ИАБН имеет Стойку для Растворов. При необходимости она обеспечивает удобное расположение Контейнера с Физиологическим Раствором и Системы Трубок.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Никогда не располагайте жидкие среды на этом элементе. Убедитесь, что контейнер с физраствором и система трубок не висят непосредственно над ИАБН. Если произойдет утечка, незамедлительно насухо протрите и произведите технический осмотр элемента, чтобы убедиться, что нет опасных факторов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Рекомендуется, чтобы пользователи избегали наивысшей точки фиксации стойки для растворов, когда консоль снята с госпитальной стойки. В этом положении насос может быть наклонен для транспортировки. Если высота pole чрезвычайно большая, то возможен контакт с оператором и повреждение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Стойка для Растворов не предназначена для использования в качестве рукоятки или места для подъема. При транспортировке или перемещении Системы используйте только рукоятку перемещаемой стойки, выдвижную рукоятку консоли и обозначенные места для подъема.

 

РИСУНОК 10-1 ИАБН со Стойкой для Растворов


10.2.3 Кабели ЭКГ Пациента

В зависимости от внешних условий, в которых используется ИАБН, предусмотрены различные провода отведений (смотрите ниже).

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется заменять ЭКГ проводники после 10 или более стерилизаций.

Необходимо соблюдать осторожность при замене проводника в составе комплекта для отведения. Неправильное выравнивание индивидуальных проводников внутри объединителя может стать причиной неправильного соединения с ЭКГ стволовым кабелем. Техника правильного выравнивания проводников требует, чтобы вначале незамкнутый объединитель был установлен в скобу стволового кабеля. Затем, индивидуальные проводник должны быть полностью вставлены в скобу, учитывая сочетание цветов. В конце объединитель фиксируется, чтобы гарантировать сохранение положения всех проводников.

 

10.2.3.1 Комплект Отведений для Общей Неоперационной Палаты

 

Высококачественные (малые помехи), полностью экранированные ЭКГ магистральные кабели пациента и комплекты отведений рекомендуется для использования в общих неоперационных палатах. Полностью экранированные, с низким трибоэлектрическим эффектом кабели минимизируют уровень наводок, обусловленных источниками шума и артефактами ЭКГ, вызванными движением, которые могут возникнуть при транспортировке и перемещении пациента.

 

10.2.3.2 Комплект Отведений для Общеоперационной Палаты

 

Высококачественные (малые помехи), полностью экранированные с помощью подавления электрохирургических помех (ПЭХП) магистральные ЭКГ кабели пациента и наборы проводов рекомендуются для использования в операционных. Полностью экранированный ПЭХП набор проводов, включающий подавление радиочастот, чтобы минимизировать наводки от интерференции и риск электрохирургических помех, появляющихся в районе электродов.

 

Доступные магистральный кабель и экранированные наборы проводов перечислены ниже (Отметьте, что указанный магистральный кабель, такой же и для набора проводов).

 

ОПИСАНИЕ НОМЕР КОМПОНЕНТА
Полностью Экранированный ЭКГ Стволовой Кабель с 5 отведениями 0012-00-1155-XX*
Полностью Экранированный кабели отведений (50”) с 5 отведениями для общего использования 0012-00-1156-XX*
Полностью Экранированный ПХЭП кабели отведений (50”) с 5 отведениями для использования в операционных палатах 0012-00-1157-XX*

* -01 AHA маркировка

- 02 IEC маркировка


10.3 Доплер (Устройство контроля Артериального Кровотока)

Предусмотрено ультразвуковое устройство для детектирования сосудистого кровотока. Смотрите “ Информация о Доплере” на странице 3-56. Смотрите Руководство по эксплуатации, чтобы узнать о размещении и номере компонента. Обратитесь к Руководству Пользователя для устройства (предусмотренного в комплекте) за инструкциями по использованию и дополнительной информации.

 

10.4 Опциональные Аксессуары

 

ОПИСАНИЕ НОМЕР КОМПОНЕНТА
Блок Обучения Системы 0998-00-0308
Педиатрическая Камера Безопасности (для ИАБ 2.5, 5 и 7 cc) 0684-00-0010-02
Взрослая Камера Безопасности (для ИАБ 12 и 20 cc) 0683-00-0187
Блок Педиатрического Адаптера 0998-00-0110-01
Держатель для удаленного закрепления монитора 0997-00-0417-01
Кабель-удлинитель для Монитора 0012-00-1212
Защитный Чехол (для стандартного аппарата на госпитальной перемещаемой стойке) 0198-00-0023
Транспортная Погрузочная Станция - Облегченная (для УТС) 0436-00-0110

 

10.4.1 Защитный Чехол

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Когда поставляемый по заказу Защитный Чехол одет не оставляйте ИАБН включенным и подключенным к питающей сети (т.е., с переключателем ИАБН On/Off в положении ON).

Опциональный защитный чехол (P/N 0198-00-0023) поставляется вместе с ИАБН. Чехол используется, когда система не работает.

 

Чехол с прозрачным окном на месте индикатора заряда батарей помещается на систему. Чтобы закрыть чехол предусмотрен velcro ремень.

РИСУНОК 10-2 ИАБН с Защитным Чехлом


10.4.2 Блок Обучения Системы

Поставляемый по заказу блок обучения системы (P/N 0998-00-0308) компактный симулятор пациента, который генерирует графики ЭКГ и Артериального Давления. Блок Обучения подключается к входным соединителям прямого ЭКГ и Давления на Задней Панели. Короткий кабель с телефонным штекером, соединенный с Блоком, вставляется во входное гнездо Блока Обучения на задней панели.

 

РИСУНОК 10-3 Блок Обучения Системы

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время процесса контрпульсации НЕЛЬЗЯ подключать Блок Обучения Системы к ИАБН.

 



 

 

11.0 Технические Характеристики

 

 

 

 

11.1 Триггер

 

ЭКГ/Кардиостимулятор A: (Режим Детектирования R-Волны) Порог триггера динамически подстраивается системой для улучшения чувствительности и избирательности при детектировании R-волны.   Минимальный порог при нормальном усилении 120 ±20мкВ (по умолчанию). В режиме ручного усиления эффективный минимальный порог – 40мкВ при максимальном усилении.  
Блокировка Кардиостимулятора: (Режим Детектирования R-Волны)   Триггер по ЭКГ: 40 мсек Триггер по кардиостимулятору A: 100 мсек  
Отклонение высокой T-Волны: (Режим Детектирования R-Волны)   Отклоняет все T-волны, если интервал Q-T <300 мсек и амплитуда <70% амплитуды QRS.  
Отклонение Кардиостимулятора: (Режим Детектирования R-Волны) Отклоняет все импульсы кардиостимулятора с амплитудой ±2.0 мВ до ±700 мВ и длительностью от 0.1 мсек до 2.0 мсек с:   1 без среза, 2 100 мсек постоянный во времени срез <1 мВ, или 3 25 мсек постоянный во времени срез <1 мВ, или 4 4 мсек постоянный во времени срез <2 мВ
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальная амплитуда среза кардиостимулятора не должна превышать 25% максимальную амплитуду кардиостимулятора согласно AAMI EC13-2002 раздел 4.1.4.2. (Параметры отклонения кардиостимулятора и среза могут быть снижены в Ручном Режиме Работы и режиме ручного усиления ЭКГ).

Давление: Режим Автоматической Установки Порога (по умолчанию): Автоматически настраивается примерно на 3/8 высоты систолического импульса, минимум 7мм.рт.ст.   Режим Ручной Установки Порога: Настраивается Пользователем в пределах от 7 до 30 мм.рт.ст., (±3ммрт.ст.).  
Кардиостимулятор V / A-V: V Кардиостимулятор: фиксированная частота до 185 уд/мин (не кардиостимулятор с несинхронизированной частотой).   A-V Кардиостимулятор: фиксированная частота до 125 уд/мин (не кардиостимулятор с несинхронизированной частотой) с интервалом A-V в пределах от 80 до 224 мсек.  
Внутренний Триггер: 80 ±1 уд/мин установка по умолчанию. Настраивае





©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.