Здавалка
Главная | Обратная связь

Порядок подготовки аннотации статьи



Аннотация статьи представляет собой небольшое связное описание и оценку содержания и структуры статьи. В начале обязательно указывается автор и название аннотируемой статьи. Далее в аннотации необходимо определить основные идеи / разделы статьи (т.е. разбить ее на смысловые части), соединить их вместе и представить в достаточно краткой форме (т.е. выделить в каждой из таких частей основную мысль и сформулировать ее своими словами).

Аннотация, как функциональный тип текста, имеет свою структуру. Представляя содержание целой статьи, аннотация должна включать в себя ее основные разделы: актуальность, постановку проблемы, пути решения поставленной проблемы, результаты и выводы. Можно ограничиться также лишь первыми тремя ком­понентами: актуальностью, постановкой проблемы и путями решения проблемы. В любом случае, на каждый из разделов может отводиться по 2 - 3 предложениям. Основные разделы структуры аннотации и примеры каждого из них представлены в следующей таблице:

 

Компонент аннотации Описание Пример
Актуальность Необходимо показать важность изучаемой проблемы - почему обсуждаемая проблема требует изучения. Блог является одним из социальных сервисов, используемых в обучении иностранному языку и культуре.
Постановка проблемы Необходимо обозначить существующую проблему, на решение которой и направлена статья. Однако в научной литературе не существует исследований, подтверждающих эффективность использования блога при формировании социокультурной компетенции учащихся.
Пути решения проблемы Необходимо перечислить конкретные шаги, предлагаемые автором для решения обозначенной проблемы.   В данном исследовании, во-первых, был определен компонентный состав социокультурной компетенции, во-вторых, разработана методика формирования coциокультурной компетенции средствами блога...
Результаты В данном разделе представляются количественные / качественные / теоретические результаты исследования. Рекомендуется использовать общие слова типа «доказала эффективность», «оказалась неэффективной», не упоминая конкретные цифры, которые могут быть неверно интерпретированы. Исследование показало, что в ходе 10-недельного цикла большинство обучающихся смогли сформировать социокультурную компетенцию средствами блога, что подтверждает эффективность предлагаемой методики.
Вывод В заключение необходимо обозначить сферу внедрения результатов исследования, насколько предложенная автором статья расширила существующие представления об изучаемом вопросе или предложила новое решение существующей проблемы. Результаты исследования расширяют знания о методическом потенциале блогов в обучении иностранному языку и культуре.

 

При написании аннотации следует обратить внимание на следующие вопросы:

1. Язык аннотации должен быть прост и доходчив. Следует избегать лишних вводных фраз. Например: «Автор статьи рассматривает…», «В статье представлены…». Рекомендуется использовать известные общепринятые термины – клише: «В работе рассмотрены / изучены / представлены / проанализированы / обобщены / проверены …»;

2. Аннотацию желательно строить из коротких фраз, не употреблять в тексте разновременные глаголы, например: «Описаны» и «Описываются», т.е. соблюдать единство времени во всех предложениях аннотации;

3. Фразы следует строить комплексно. Например, аннотацию: «Исторический очерк завода, разработанный на основе архивных документов» можно сократить вдвое, используя другую синтаксическую конструкцию, но сохранив при этом полностью содержание: «История завода по архивным данным»;

4. Необходимо избавлять текст аннотации от лишних деталей;

5. В тексте аннотации следует применять стандартизированную терминологию, не употреблять малораспространенные термины, или разъяснять их при первом упоминании в тексте, соблюдать единство терминологии в пределах аннотации;

6. Сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных, применяют в исключительных случаях или дают их определения при первом употреблении;

7. Имена собственные приводятся в виде, в котором они даны в тексте статьи;

8. Географические названия приводятся в виде, в котором они даны в тексте статьи.

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.