Здавалка
Главная | Обратная связь

Начиная со следующего семестра, Благотворительный Фонд под руководством школьного комитета будет ежегодно выделять некоторую сумму тем учащимся школы, которые нуждаются в деньгах.

10.

 

Элизабет открыла дверь в редакцию школьной газеты и вошла внутрь. Джессика следовала за ней, продолжая взволнованно рассказывать о своих идеях по поводу благотворительного фонда.

- Думаю, это прекрасная затея, - закончила сестра, бросая свою розовую байковую сумку на стол. Она изучающе разглядывала кабинет, пока Элизабет аккуратно складывала свои книги на полку. – Боже, это место – настоящая дыра.

- Ты одна так считаешь, - ласково ответила Элизабет. Джессика никогда не отличалась постоянностью, но критиковать «Оракул» уже вошло у неё в привычку. Джес нравилось, что её близняшка была в школе знаменитым писателем, но она не понимала, как можно проводить столько времени за печатной машинкой, когда вокруг столько интересных занятий.

Взглядом Лиз обвела тесный захламлённый кабинет: увешанную фотографиями доску объявлений, обветшалые тумбы и многочисленные книжных шкафы, доверху забитые бумагами. В этом офисе Элизабет провела много приятных и счастливых минут. Кроме того, он не раз становился настоящим убежищем для неё, когда в её душе был беспорядок. Справляться со смертью Регины было легче именно здесь, в окружении старых пишущих машин и разбросанных газет. Вряд ли Джессика когда-нибудь поймёт её, но Элизабет обожала редакцию.

- Которая из печатных машинок твоя, Лиз? Вон та, я права? - Джессика указала на пыльную машину, за которой всегда работала Элизабет, и поднялась со стула. - Давай. Я хочу уйти отсюда до ужина, если это возможно.

- Хорошо, хорошо, - вздохнула Элизабет и уселась за своё рабочее место. Джес попросила её написать статью, но она никак не могла сосредоточиться. Её мысли то и дело возвращались к Молли и к тому отчаянному взгляду, которым провожал её Джастин. Ей хотелось убедить себя, что это всего лишь игра её воображения, что не стоило придавать такого большого значения произошедшему в банке. В конце концов, это не её дело, зачем Молли понадобилось снимать такую большую сумму денег со своего счёта. Если она собирается написать статью, ей нужно выкинуть этих двоих из головы и сконцентрироваться.

Лиз потянулась за листком бумаги, а в это время распахнулась дверь офиса, и в помещение вошли Оливия Дэвидсон вместе с Пэнни Айала, редактором «Оракула». В руках девочки держали кипы папок. Кроме того, Пэнни принесла стопку скорректированных листов из принтера.

- Привет, Лиз. Привет, Джессика, - сказала редактор, с облегчением избавляясь от своего груза. - Положи вон туда, - кивнула она Оливии, которая работала в газете художественным оформителем статей.

- Джессика, какими судьбами? - спросила Оливия, раскладывая папки. - Я не знала, что офис нашей газеты представляет для тебя какой-то интерес.

- Вообще-то нет, - с презрением ответила Джессика, усаживаясь прямо на стол. - Мы с Лиз пишем статью о благотворительном фонде к следующему номеру. Так что, вуаля, потому я здесь.

Оливия улыбнулась и подсела к близнецам.

- Эта новость появится в газете с опозданием. Вся школа узнала об этом ещё вчера днём. - Девушка с задумчивым выражением на лице стала теребить пальцами синий карандаш. С тех пор, как Оливия стала девушкой Роджера Баррета-Пэтмена, кузена Брюса Пэтмена, она проводила много времени с Региной в особняке Пэтменов. Чувствительная, харизматичная, заботливая – у неё было много общего с Региной, и Элизабет понимала, что Оливия тяжело переживает из-за потери подруги.

- Но слухи и факты – разные вещи, - напомнила Пэнни, заправляя выбившийся локон за ухо. Главный редактор пододвинула стул и присоединилась к девушкам. - Поэтому изложите все факты максимально подробно, чтобы все всё поняли.

- Есть, сэр, - хихикнула Элизабет и отсалютовала Пэнни. Она вставила бумагу в печатную машинку и, сосредоточенно закусив губу, написала первые несколько фраз. Ей уже приходилось писать статьи о таких крупных проектах, и поэтому Лиз прекрасно знала, о чём напишет сейчас, не обращая внимания на предложения своей сестры.

- Джес. - Её пальцы быстро набирали текст на клавиатуре. - Я хочу написать черновой вариант, а потом ты скажешь мне, что хочешь добавить, убрать или изменить.

Пэнни и Оливия склонились над Элизабет, наблюдая за тем, как её статья постепенно обретает форму.

 

Джессика Уэйкфилд, президент женского клуба «Пи Бета Альфа», объявила о своём намерении создать школьный Благотворительный Фонд в память о Регине Морроу, чья трагическая гибель ранила сердце каждого жителя Ласковой Долины.

Начиная со следующего семестра, Благотворительный Фонд под руководством школьного комитета будет ежегодно выделять некоторую сумму тем учащимся школы, которые нуждаются в деньгах.

По мнению Джессики, кандидаты на получение стипендии должны продемонстрировать мужество перед лицом невзгод, преодолев физический дефект или инвалидность. Таким образом, Фонд сможет почтить память Регины, которой удалось одержать невероятную победу над собственной глухотой.

Стоит отметить, что кандидаты на получение стипендии будут выдвигаться либо учителями, либо одноклассниками. Школьный комитет рассмотрит заявки и выберет наиболее подходящего кандидата.

Женский клуб начнёт работу Фонда через несколько недель. Для помощи по сбору денег будет организован танцевальный марафон, куда приглашаются все учащиеся школы Ласковой Долины. Джессика отмечает, что «Пи Бета Альфа» только начали свою работу над созданием Фонда, поэтому клуб просит о помощи каждого, кому была дорога Регина. Все пожертвования, а также предложения по сбору средств будут приняты с искренней благодарностью.

Члены клуба «Пи Бета Альфа» надеются, что, благодаря этому Фонду, каждый учащийся нашей школы будет помнить, из-за чего умерла Регина. Если её смерть послужит уроком для тех, кто решит однажды попробовать наркотики, значит Регина Морроу умерла не напрасно.

 

Когда девочки закончили читать статью Элизабет, в офисе повисла тишина. Какое-то время ни одна из них не могла вымолвить ни слова. Наконец, Джессика прочистила горло и произнесла:

- Лиз, это замечательно. Не думаю, что нужно что-то менять.

Элизабет заметила сдержанную улыбку Пэнни.

- Действительно прекрасно, Лиз, - сказала она, пробежавшись по тексту глазами ещё раз. - Мы поместим это на первой странице.

- Спасибо за такую прекрасную идею, - мягко коснувшись руки Джессики, произнесла Оливия. - Это действительно замечательно.

- Ого, какая у вас тут впечатляющая компания, - донёсся до девушек глубокий мужской голос, как только открылась дверь редакции.

Все четверо обернулись и увидели мистера Роджера Коллинза, который только что вошёл в офис. Поставив свой рюкзак на стул, он обезоруживающе улыбнулся ученицам. У него были светлые рыжеватые волосы, тяжёлый подбородок и сверкающие голубые глаза, благодаря чему многие студентки считали, что учитель похож Роберта Редфорта в молодости. Но приятная внешность была не единственным его плюсом – Роджер Коллинз был отличным человеком. Дружелюбный, справедливый, хоть и требовательный, открытый. Этот мужчина по праву считался одним из самых популярных учителей в школе.

- Я работаю над статьёй о Благотворительном Фонде, - сообщила ему Элизабет с дружелюбной улыбкой. Но, поймав на себе многозначительный взгляд сестры, она быстро добавила: - То есть я хочу сказать, что бо́льшую часть работы делает Джессика, а я всего лишь переношу её идеи на бумагу.

- О, серьёзно? Я и не знал, что ты тоже увлекаешься журналистикой, - сказал он, присоединившись к ним за столом, и улыбнулся Джес, отчего в уголках его голубых глаз появились морщинки. - Думаю, это у вас семейное.

- Да, думаю так и есть, - ответила Джессика, отбросив назад свои белокурые волосы. - Но Элизабет мне действительно во многом помогает.

Он серьёзно кивнул и бросил на Элизабет многозначительный взгляд.

- Ну что ж, давайте посмотрим на ваше журналистское мастерство. - Он подошел к машинке Лиз и извлек из неё лист с напечатанным текстом.

Элизабет с трепетом наблюдала за тем, как её любимый учитель читает статью. Несмотря на то, что она уже на протяжении нескольких месяцев регулярно писала статьи в газету и вела еженедельную колонку сплетен «Глаза и уши», у неё по-прежнему каждый раз желудок сжимался в тугой комок, когда её работа оказывалась под пристальным вниманием мистера Коллинза. Он был строгим критиком, но справедливым, и Элизабет высоко ценила его мнение.

Закончив чтение, учитель поднял глаза и встретился с настороженным взглядом Элизабет. В тот же миг на его лице появилась широкая улыбка.

- Очень хорошо, Лиз... И Джессика, - добавил он. - Очень хорошо. Прекрасный, сильный финал.

- Надеюсь, ты права, Лиз, - проговорила задумчиво Оливия. – В смысле, я надеюсь, это заставит людей подумать дважды, прежде чем употреблять наркотики.

- Я всегда удивлялась, почему люди вообще делают это, - вставила Пэнни. Она наклонилась вперёд, опершись на локти. – Я знаю, что в мире полно подростков с тяжёлыми проблемами в жизни, но почему именно наркотики? Они же должны понимать, что это смертельно опасно. Всюду полно информации о том, чем чревато употребление этой гадости.

- Я всё ещё считаю, что это вина Молли Хечт. - Джессика откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди. - Неважно, кто и что говорит...

- Оставь уже в покое Молли, - перебила её осторожно Элизабет.

Джессика и остальные недоуменно уставились на неё.

- Что это ты вдруг стала заступаться за Молли? - спросила сестра. – Ты всякий раз заступаешься за неё по каким-то непонятным причинам.

- Твоя сестра права. - Мистер Коллинз задумчиво потер подбородок и взглянул на рассерженное лицо Джессики. – Может, Молли и виновата в какой-то степени, но, в конечном счете, это был выбор Регины, - быстро добавил он и кивнул, будто соглашаясь с самим собой. - Вероятно, даже мы все некую ответственность за её гибель: мы должны всегда интересоваться, всё ли в порядке с нашими друзьями, должны научиться следить за тем, чтобы у них не было проблем. Подумайте о том, как сейчас все изводят Молли Хечт. Ей приходится нелегко.

На несколько секунд над столом повисло неловкое молчание. Наконец, Оливия глубоко вздохнула.

- Я… Я думаю, вымещая на ком-то свою злость, ты немного уменьшаешь боль в своём сердце, - нерешительно сказала она, после чего вспыхнула и уставилась вниз.

- Верно, твоя боль утихает, - согласился мистер Коллинз. - А как же боль Молли? Вы когда-нибудь задумывались о том, что у неё тоже есть чувства? И что она страдает так же, как и вы все, а может, даже намного больше?

Элизабет мельком взглянула на Джессику. Временами ей было обидно, что её сестра может быть так равнодушна и бесчувственна к другим людям. И вдвойне обидно оттого, что она никак не могла объяснить ей этого. Возможно, мистер Коллинз сможет достучаться до неё.

- Но она испорченная девочка, - слабо возразила Джессика. - Она же употребляет наркотики.

- А что если нестерпимая боль заставила её пойти на это? И она никогда не сможет выбраться из этой ловушки, если вы продолжите её туда толкать.

Поколебавшись, Элизабет, наконец, решилась рассказать друзьям то, о чём сообщил ей утром Николас.

- Думаю, вам следует знать, что Молли вчера ходила на могилу к Регине. Мне кажется, она пошла туда потому, что никто из нас не захотел выслушать её. Ей нужна помощь. Мистер Коллинз прав. - Её голос упал до шепота. Чувство вины вновь накатило на неё огромной волной, когда она вспомнила собственное отношение к Молли.

Остальные молчали, обдумывая услышанную историю. Наконец Пэнни постучала карандашом по столу и кивнула.

- Думаю, из этого можно сделать ещё одну статью для нашей газеты, - оживленно произнесла она. – Так мы сможем донести до читателей мысль, что люди должны помогать всем, кто попадает в беду, без исключения. Бессмысленно кричать о вреде наркотиков, если мы не хотим протянуть руку помощи человеку, который их употребляет.

- Отлично, Пэн. - Мистер Коллинз подбадривающе подмигнул своей ученице. - Давайте поместим эту историю сразу после статьи Лиз.

- Но Молли... - начала Джессика, очевидно, обеспокоенная своими мыслями, однако Элизабет накрыла своей рукой руку сестры.

- Джес, Молли нуждается в помощи, а не ненависти. Вот что я пытаюсь тебе объяснить. Просто попробуй поставить себя на её место.

Несколько долгих минут Джессика хмуро глядела на близняшку. Элизабет понимала: сестра не хочет признавать, что сложившаяся ситуация не так проста, как чёрное и белое или как добро и зло. Однако, в конце концов, Джес опустила глаза и тяжело вздохнула.

- Думаю... Наверное, я понимаю, что ты имеешь ввиду. - Она покачала головой. - Молли, должно быть, ужасно себя чувствует.

Мистер Коллинз поднялся со стула, подошёл к Джессике и положил руку ей на плечо.

- Ты проделала долгий путь, чтобы понять это, Джес. Многие люди не способны прийти к такому выводу. Постарайся запомнить это на всю жизнь, ладно?

Джессика взглянула на мистера Коллинза и кивнула.

- Хорошо, я постараюсь.

- А теперь, девочки, пора взяться за газету. Что скажете?

В кабинете словно засияло солнце. Все ощутили внезапный прилив сил и энергии и встрепенулись, готовые приняться за работу. Пэнни взяла несколько страниц наборного текста, синий карандаш и кивнула Элизабет.

- Ты ведь сможешь написать статью прямо сейчас, правда?

Лиз облегченно вздохнула и устало улыбнулась главному редактору.

- Думаю, да.

Но когда она вернулась к печатной машинке, смутное чувство беспокойства снова закралось в её душу. Здесь, в редакции газеты «Оракул», они впятером смогли сбросить с себя пелену ненависти и непонимания, окутывавшую их сердца, но Молли… Молли по-прежнему оставалась наедине со своей болью.


11.

 

Джастин посмотрел на мать, мирно спавшую на диване, и его сердце вдруг переполнилось нежностью. Он аккуратно накрыл её одеялом, стараясь не разбудить. Но её сон был таким крепким после принятия таблеток, что она даже не пошевелилась. Юноша стиснул зубы и отвернулся, чтобы выключить телевизор.

Настало время что-то сделать для неё, решил он про себя. Бесполезно дальше притворяться, что он ничего не может поделать с её зависимостью от антидепрессантов. Хватит оправданий. Какой бы ни была её вина, его самой большой ошибкой стало то, что он даже не пытался ей помочь

Пройдя в кухню, он приготовил себе скудный ужин: сэндвич с сыром и стакан апельсинового сока. Аппетита у него не было, а глаза то и дело возвращались к часам в углу. Стрелки показывали семь, и Джастин чувствовал огромное отчаяние от того, что ничего не мог сделать. Для матери. Для Молли. Он не мог решить ни одной из своих нескончаемых проблем.

Перед его глазами предстали воспоминания о том, что произошло возле дома Молли, куда он пошёл сразу после того, как закончилось его наказание. У дверей его встретила миссис Хечт и не позволила увидеться с дочерью.

- Она наказана и ей запрещено принимать гостей, - холодно ответила ему мать Молли из-за полуоткрытой двери, глядя на него с явным подозрением.

- Но это очень важно, миссис Хечт, - умолял он. Джастин понимал, что не нравится этой женщине, что именно его она считает виновным в проблемах своего чада. А он, к сожалению, не мог убедить её в том, настолько важен для него этот разговор с Молли. Даже если бы он простоял здесь целую ночь, ему не удалось бы объяснить ей, что это вопрос жизни и смерти.

- Это может подождать до завтра, Джастин. Ты не сможешь поговорить с ней ни с глазу на глаз, ни по телефону. Разговор окончен. – Разговор действительно был окончен, потому как миссис Хечт захлопнула дверь перед носом юноши.

Джастин набил рот бутербродом и заставил себя проглотить его, несмотря на подступающую тошноту. Затем он выпил залпом сок и угрюмо посмотрел на телефон. Был шанс, что если он позвонит, то, возможно, Молли возьмет трубку. Но не успел он дотянуться до аппарата, как тот зазвонил, нарушив тишину дома. Парень сначала отдёрнул руку от изумления, но затем поднял трубку.

- Алло, - пробормотал он, чувствуя, как тревога в его груди усиливается с каждой секундой.

- Джастин? Это Лиз Уэйкфилд. Я звоню, чтобы сказать, что что-то не так…

Юноша отчётливо услышал стук собственного сердца.

- Что ты имеешь в виду? - спросил он на удивление спокойным тоном.

- Я должна была рассказать тебе раньше, но пыталась убедить себя, что всё нормально. Меня весь день не покидало это ужасное чувство, и сейчас... - Она перевела дыхание и продолжила. - Я последовала за Молли в банк сегодня днём, и она сняла там большую сумму денег. Очень большую, - с нажимом повторила она. - Я чувствую, что должна тебе это рассказать. Как думаешь, может ли она... я не знаю... планировать что-нибудь радикальное?

«Бежать. Она решила бежать».

Джастин понял это так же ясно, как если бы Молли сказала ему об этом лично. Он закрыл глаза и приказал себе не паниковать. Он должен сохранять спокойствие ради Молли.

- Как ты думаешь, может быть нам снова стоит пойти и поговорить с ней? - нерешительно продолжала Элизабет. – В прошлый раз у меня ничего толком не вышло.

- Я заеду за тобой, Лиз, - принял быстрое решение юноша.

- Отлично. - Девушка продиктовала ему свой адрес. - Я буду ждать наготове.

Задержавшись на минуту, чтобы нацарапать маме короткую записку в случае, если она проснется, Джастин схватил куртку и бросился к машине. Через несколько минут он уже повернул на тихую, усаженную деревьями улочку, где жили Уэйкфилды. Как только он остановился на обочине, из дома выбежала Элизабет, на ходу натягивая свитер.

Она бросила на него быстрый, взволнованный взгляд и молча села в машину. Коротко кивнув, Джастин дёрнул ручку коробки передач и, развернувшись, направился к дому Молли. Ехали они молча. Юноша молился про себя о том, чтобы они не встретили патрульных машин по пути: спидометр показывал более шестидесяти километров в час.

- Я уже заезжал к ней сегодня, - низким голосом произнёс он, сворачивая на узкую улочку, где жили Молли с матерью. – Миссис Хечт не впустила меня, но теперь я не уйду, пока не увижу Молли, - дерзко добавил он.

- Стой! - выкрикнула Элизабет, вцепившись рукой в его плечо. Парень резко затормозил и удивленно уставился на свою спутницу. Лиз кивнула головой в том направлении, куда они ехали. - Смотри.

Впереди в сумерках они увидели Молли, которая садилась за руль маминого автомобиля. На плечах у неё висел здоровый рюкзак. Вскоре её машина выехала с обочины на дорогу и пронеслась мимо них.

Не проронив ни слова, Джастин развернулся и поехал вслед за красной машиной.

- Не нравится мне всё это, - нахмурилась Элизабет.

- Мне тоже. Давай посмотрим, куда она направляется, и, может, тогда мы узнаем, что она собирается делать.

Не сбрасывая скорости, ребята последовали за Молли. Когда Джастин свернул на автостраду, шины его автомобиля протестующе завизжали. Руками он вцепился в руль, а глаза его были прикованы к задним фарам ехавшей впереди машины.

«Что ты задумала, Молли? - кричал он про себя. – Что бы это ни было, не надо!»

- Не могу поверить, что всё зашло так далеко, - проговорила Элизабет низким, напряжённым голосом. - Она должна выслушать тебя, Джастин. Просто должна.

Юноша ничего не ответил, а его глаза были устремлены прямо на дорогу.

- Она поворачивает, - сказала Элизабет, когда красный автомобиль мигнул правым поворотником и исчез из виду, и в то же мгновение у неё перехватило дыхание. - Это же «Кэлли»!

Джастин мрачно кивнул и свернул на стоянку как раз тогда, когда Молли пробиралась вдоль припаркованных машин. Он собирался открыть дверь и позвать её, но заметил высокую человеческую фигуру в тени здания. Джастин тут же узнал это худощавое телосложение и длинные темные волосы. Это был Базз.

- Найди телефон и звони в полицию, - сухо сказал он, наблюдая за тем, как Молли стоит перед Баззом и о чём-то говорит с ним.

Элизабет посмотрела на юношу непонимающими глазами.

- Это Базз, - пояснил он. - Тот парень, которого разыскивает полиция за распространение наркотиков.

Лиз быстро кивнула и открыла пассажирскую дверь. Затем обернулась и спросила:

- Что ты собираешься делать?

- Я поеду за ними. И попробую перехватить их. Держу пари, что они собираются свалить из города.

- Но куда?

Мозг Джастина стал лихорадочно искать ответ на вопрос Элизабет. Куда они могут отправиться? Если бы он был на месте Базза, где бы он смог почувствовать себя в безопасности?

- На юг, - ответил он, мысленно молясь, чтобы интуиция не подвела его. -Скажи полиции, чтобы они ехали в сторону бывшей Седьмой трассы. Думаю, Базз и Молли по этой дороге, потому что её давно уже никто не использует. И пусть поторопятся.

- Хорошо. - Элизабет захлопнула дверь и бросилась к телефонной будке, едва различимые очертания которой виднелись под тусклым светом уличного фонаря.

Джастин проводил девушку взглядом, а затем вновь уставился на две фигуры, стоявшие в тени здания. Базз протянул руку к Молли и дотронулся до её щеки, отчего в душе Джастина всколыхнул гнев. Он с яростью наблюдал за тем, как они садятся в зелёный «камаро». Вскоре машина тронулась с места и выехала с парковки.

Как и предполагал Джастин, Базз поехал на юг. Его автомобиль свернул на старую, редко используемую трассу.

Заведя мотор, Джастин осторожно поехал следом за ними, держась на безопасном расстоянии. Ему не хотелось, чтобы Базз понял, что за ними кто-то следит. Полиции потребуется некоторое время, чтобы среагировать. Юноше безумно хотелось надавить на педаль газа. Он отчаянно желал двинуть Баззу кулаком в челюсть. Этот негодяй за многое должен ответить. Не только за Регину, не только за Молли, а за огромное количество других разрушенных судеб.

Злость в Джастине нарастала с каждым мгновением и, сам того не замечая, юноша приближался всё ближе и ближе к их автомобилю, пока, наконец, между ними не осталось несколько десятков метров. Он отчётливо видел профиль Молли, которая глядела на Базза и о чём-то говорила.

- Молли. Молли, вернись. Не делай этого! Прошу, не делай этого! – бормотал он себе под нос, как какое-то заклинание.

Словно услышав его мольбу, девушка обернулась и посмотрела в стекло заднего вида. Очевидно, освещение было достаточно хорошим, потому что она увидела его, или, по крайней мере, узнала его автомобиль. На её лице отразился шок. Вновь повернувшись к Баззу, Молли кивнула в сторону Джастина. Базз бросил короткий взгляд через плечо, и в ту же минуту его «камаро» умчался далеко вперёд.

- Ладно. Будь по-твоему. Ты сам напросился, - прорычал Джастин, со всей силы надавив на педаль газа. Машины понеслись по пустынной сельской дороге со скоростью около 110 километров в час. Джастин сузил глаза и сосредоточился, стараясь ровно вести машину. Быстро проанализировав ситуацию, он понял, что дальше широкая дорога становилась уже.

- Сейчас или никогда, - прошептал он и, затаив дыхание, прибавил газ.

Его машина рванула вперёд. Он быстро настиг Базза и Молли на повороте и, обогнав их, занял центр трассы. Его автомобиль начал постепенно снижать скорость, а в это время «камаро» Базза с неистовым рёвом пытался объехать возникшее препятствие сначала с одной стороны, затем с другой. Но Джастин продолжал подрезать его, не давая ему проезда. Когда обе машины сбросили скорость, юноша задержал дыхание и резко нажал на тормоз.

Визг шин сзади подсказал ему, что его трюк сработал. Базз выехал на обочину, заросшую травой, и остановился. Джастин выскочил из салона и побежал к Молли.

- Какого чёрта ты творишь? Совсем больной? - закричал на него Базз, когда Джастин распахнул дверцу.

Лицо Молли было мертвенно-бледным, когда она раскрыла дверь и на негнущихся ногах вылезла из машины.

- Что ты делаешь, Джастин? Убирайся отсюда! Я не хочу тебя видеть!

- Молли, не уезжай.

Их взгляды встретились. Юноша глядел на неё в молчаливом ожидании, а его грудь вздымалась от тяжёлого дыхания. Губы девушки приоткрылись, и она покачала головой.

- Убери свою машину с дороги, - резко выкрикнул Базз, подойдя к Молли. - И оставь её в покое. Она не хочет тебя видеть, ты же слышал.

- Не оставлю.

Базз нервно передёрнулся и обернулся на плохо освещённую дорогу. Где-то в глубине сознания Джастина появилась мысль, что этот парень был под кокаином.

- Не уезжай, - повторил юноша, не сводя глаз с Молли, и шагнул в её сторону.

Она сделала шаг назад.

- Тебя это не касается, - дрожащим голосом произнесла она. - Это моё решение.

- Всё верно, - согласился Джастин, делая ещё один шаг вперёд. – Как и в случае с Региной. Принять кокаин было полностью её решением. Только никто не попытался остановить её, а я хочу остановить тебя.

- Ты не можешь так со мной поступать! - завопила она, зажмурившись, и закрыла руками уши. - Ты не можешь так со мной поступать! – Голос Молли дрогнул, и её начала бить неконтролируемая дрожь от напряжения, которое накопилось в ней за последнее время.

С раздраженными ругательствами Базз потянулся к руке Молли и рывком развернул её лицом к себе.

- Эй, Молли. - Он встряхнул её. - Мы уезжаем отсюда. Мы же договорились. Скажи своему приятелю, чтобы убрал с дороги это «корыто».

- Молли, не ломай свою жизнь ради него! Он того не стоит!

- Ну же, Молли! Давай уедем отсюда. - Джастин схватил девушку за другую руку в надежде, что она сможет понять его. - Если ты уедешь, смерть Регины будет напрасной, - добавил он, задыхаясь от чувства вины за боль, которую он всё это время причинял Молли. Он чувствовал, как всё её тело дрожало. - Не позволяй ему разрушить и твою жизнь.

- Убирайся отсюда, парень. Она поедет со мной! - Базз оттолкнул Джастина и потащил девушку обратно к машине.

В конце концов, Молли не выдержала.

- Прекрати! Хватит! - закричала она, захлёбываясь от рыданий. Вырвав руку из хватки Базза, она вернулась на обочину.

Джастин изумлённо уставился на неё, чувствуя, как по его щекам заструились слёзы.

- Молли… Молли, ты нужна мне. Пожалуйста, не оставляй меня. Мне так одиноко без тебя!

Продолжая всхлипывать, она шагнула в его сторону и упала ему в объятия. Базз грубо выругался и бросился к ним.

- Тогда отдай мне деньги! - скомандовал он, хватая сумку Молли.

- Убери от неё лапы, придурок! Пошёл вон! - закричал Джастин, отбрасывая руку Базза. - Ты натворил достаточно бед. Так что просто исчезни.

В глазах Базза появилось отчаяние.

- Мне нужны деньги. И ты не остановишь меня! – Сделав шаг назад, он сделал быстрое движение рукой, и Джастин увидел, как блеснул металл.

- У него нож, Джастин! – взвизгнула Молли.

Оттолкнув её в сторону, юноша встал лицом к лицу с наркоторговцем. Баз сделал первый выпад в его сторону, и нож со свистом разрезал воздух между ними. Джастин ловко увернулся от него, и Базз, выругавшись, предпринял очередную попытку. Но и в этот раз Джастину удалось нырнуть в сторону. Ему казалось, что он спит и видит кошмарный сон. Время словно замерло, и то, что происходило сейчас у него перед глазами, казалось нереальным. Однако юноша знал, что всё это происходит наяву. Он стоит посреди старой, заброшенной трассы, медленно опускается ночь, а этот человек напротив пытается убить его.

Его длинные худощавые ноги были напряжены, точно пружины. Джастин чувствовал, как неистово колотится его сердце и как кипит кровь в венах. Он знал, что Базз недавно принимал кокаин или что-то еще, и молился, чтобы это вещество замедлило его рефлексы. Одному только богу было известно, с какой ловкостью этот парень владел ножом, поэтому Джастин не имел права допустить ошибку сейчас, иначе он серьёзно пострадает.

Не отрывая взгляда от противника, юноша потянулся за палкой, которую заметил краем глаза в траве. Она была очень тонкой, вряд ли от неё был какой-нибудь прок, но другого оружия у Джастина не была, поэтому он осторожно помахал своей импровизированной дубиной перед Баззом, готовый в любой момент отпарировать очередной выпад.

- Ты сам напросился на неприятности, - прорычал Базз, готовясь к следующей атаке. – Сдохнуть хочешь, молокосос? - Он ринулся вперёд, выбрасывая нож прямо перед собой, и Джастин сделал отчаянную попытку отбить его руку палкой. Она разломилась надвое, но всё же помогла на время отразить нападение Базза. Противник неуклюже споткнулся, и Джастин, не медля ни секунды, со всей силы пнул ногой ему по запястью. Нож просвистел над их головами и рухнул на пыльную траву.

Застигнутый врасплох, Базз изумлённо уставился на парня. В то же мгновение Джастин бросился на него, обхватил руками его торс и повалил на землю. Они скатились с тротуара в траву, не переставая молотить друг друга кулаками. Пальцами Базз потянулись к глазам Джастина, но тот отпрянул. Воспользовавшись моментом, Базз вскочил на ноги, однако Джастин успел вновь схватить его и опрокинуть на землю. Одним мощным ударом юноша двинул Баззу прямо в челюсть, отчего противник обмяк и потерял сознание.

Тяжело дыша, Джастин поднялся с травы и попытался отдышаться, упершись ладонями в колени. Прямо перед ним стояла Молли с перепуганным лицом. Не говоря ни слова, девушка кивнула и закрыла глаза.

Где-то вдалеке раздался вой полицейской сирены.

- Всё будет хорошо, Мол, - заверил её Джастин, с трудом переводя дух. Он бросил короткий взгляд на мужскую фигуру, неподвижно лежавшую на земле, и почувствовал легкую боль в области живота. - Всё будет хорошо. Всё кончено.

Молли бросилась вперёд и упала в его объятия. Не говоря ни слова и крепко обнимая друг друга, они простояли так до самого приезда полиции. Наконец-то весь этот кошмар закончился…


 

12.

 

На следующий день, когда Элизабет вносила последние исправления в свою колонку сплетен, в редакцию заглянула Молли Хечт. Она нерешительно просунула голову в дверь, однако неуверенность на её лице быстро сменилась облегчением, потому как Лиз приветливо улыбнулась ей.

- Привет, Молли. Заходи, - проговорила она, поднявшись из-за стола, и шагнула навстречу гостье.

Молли зашла в кабинет и осторожно прикрыла за собой дверь. Какое-то время девушки стояли друг перед другом и не говорили ни слова.

- Я... У меня не было возможности поговорить с тобой вчера вечером, - наконец начала Молли запинающимся голосом. Она медленно подошла к столу, взяла в руки карандаш и принялась нервно постукивать им себе по ладони. - Я просто хотела сказать тебе… Хотела попросить прощения за то, как я вела себя с тобой.

Элизабет покачала головой в ответ.

- Тебе не за что извиняться, Молли. В последнее время мы все вели себя, как ненормальные. И я рада, что всё закончилось хорошо.

Когда Лиз прибыла на место происшествия вместе с Джеффри, который приехал, чтобы забрать свою девушку с парковки бара «Келли», полиция уже усаживала Базза в патрульную машину. Стражи правопорядка задавали кучу вопросов Молли и Джастину, но ребята были слишком потрясены, чтобы отвечать нормально. Увидев, как эмоционально истощена Молли, Элизабет отвела её в машину Джеффри и села с ней на заднее сиденье, предоставив ей возможность побыть в тишине и спокойствии.

Теперь Молли выглядела бодрой, очевидно, она немного оправилась от шока, а на её лице больше не было затравленного выражения.

- Ещё хотела сказать тебе, - продолжила Молли с сияющей улыбкой, - что я действительно начинаю новую жизнь. Больше никаких наркотиков, никаких прогулов. В моей жизни в последнее время творился бардак, но я хочу это исправить.

Элизабет широко улыбнулась однокласснице и нежно погладила её по руке.

- Это замечательно. Правда.

Губы Молли дрогнули в смущённой улыбке, и она отвела взгляд в сторону.

- Джастин сказал мне, что это ты уговорила его... убедила его, что я...

- Забудь, - прервала её Элизабет. - Он сам был на полпути к этому решению. Могу с уверенностью заявить, что он сильно переживал за тебя. Он всё ещё любит тебя, Молли, просто ему необходимо мужество, вот и всё.

- Спасибо.

На какое-то время в офисе повисло умиротворённое молчание. Молли медленно прошлась по кабинету, попутно проводя рукой по печатным машинкам и книжным полкам. Элизабет села и, подперев лицо руками, стала наблюдать за подругой.

- Здесь так мило, - проговорила, наконец, Молли, повернувшись к Элизабет. В её улыбке был оттенок сожаления. - Уютно.

- Я тоже так думаю. Вот почему я так люблю проводить здесь время. –Элизабет любезно кивнула на стул, и Молли села, всё ещё чувствуя себя не в своей тарелке.

- Может, я могла бы... Не знаю... Писать иногда истории? – пожав плечами, спросила девушка.

- Было бы здорово. В любое время, когда захочешь.

Внезапно Молли засмеялась и откинулась на спинку стула.

- Это так странно. Я никогда ни в чем не принимала участия в школе. А теперь вот хочу.

Элизабет в ответ лишь ободряюще улыбнулась ей.

- А ещё мистер Коллинз собирается поговорить с моими родителями. Он сказал, что постарается сделать так, чтобы они поняли меня и стали относиться ко мне помягче. Ещё он упомянул про какую-то консультационную группу или что-то в этом роде.

Лиз изумленно покачала головой.

- Он действительно хороший человек. И если он помогает тебе, значит, по-настоящему верит в тебя.

Молли подняла глаза, и на её щеках появился едва заметный румянец.

- Он также сказал, что… что номинирует меня на стипендию в следующем году, если я всерьёз возьмусь за себя, - вновь отвернувшись, добавила она. – Но я ответила, что должна спросить у вас с Джессикой и Морроу… - Она нервно сглотнула. – Спросить, не против ли вы.

- Ох, Молли, нет! Ты не должна спрашивать! - запротестовала Элизабет. -Если ты получишь эту стипендию, значит, ты её заслужила. Тебе не нужно ничьё одобрение для этого.

- Я знаю, просто...

- Послушай… - Лиз дотронулась рукой до предплечья подруге и серьёзно посмотрела ей в глаза. - Если ты исправишь свою жизнь и навсегда откажешься от наркотиков, ты только порадуешь этим семью Морроу. Поверь. Это даст им понять, что кто-то вынес урок из трагедии, которая произошла с их дочерью, и станет для них настоящим подарком.

Молли нервно сглотнула и испытующе посмотрела на Элизабет.

- Ты правда так думаешь?

Элизабет кивнула, сердечно улыбаясь девушке.

- Я знаю это. Ещё мне кажется, что с поддержкой Джастина у тебя всё выйдет. Ты станешь первой, кто получит эту стипендию, Молли. Я чувствую, что так будет.

В этот момент обе девушки ощущали, что стали близкими друзьями.

- Спасибо, Элизабет, - с благодарной улыбкой произнесла Молли. - Я не подведу. Обещаю.

Лиз открыла рот, чтобы что-то ответить, но в этот момент открылась дверь, и из-за неё показалась белокурая голова Джессики.

- Лиз... Ой, привет, Молли, - пробормотала она, немного покраснев. Для Джес всё ещё было трудно принять тот факт, что Молли вовсе не была той ужасной девчонкой, какой её все считали. - Как дела? Слушай, Лиз, я иду на тренировку болельщиц. Можешь захватить меня на крыльце в 16:30?

- Конечно, Джес. Увидимся.

- Отлично. Ну, пока, - бросив напоследок изучающий взгляд на Молли, Джессика закрыла дверь «Оракула» и понеслась по коридору, закинув на плечо сумку.

Быть капитаном школьной команды болельщиц было, по мнению Джес, одним из её величайших достижений. Почти ничто не могло сравниться с тем чувством, когда ты выступаешь перед ревущей толпой. Джессика знала, что все взоры в этот момент устремлены на неё, ведь она управляет целой командой. А команда у неё, надо признать, была отличной. Все болельщицы прошли тщательный отбор и сформировали сплоченную группу.

А сегодняшняя тренировка должна была стать особенной, поскольку команда намеревалась обсудить всевозможные способы, как помочь «Пи Бета Альфа» собрать средства для Благотворительного Фонда. В одной местной газете Джес увидела заметку о конкурсе для всех команд поддержки штата. Победитель получал денежный приз, и теперь ей не терпелось рассказать об этом подругам по команде.

- Джес, подожди меня!

Девушка обернулась и увидела Кару Уокер, которая бежала следом за ней.

- Привет, Кара.

Подруги поравнялись и вместе направились к выходу на футбольное поле, где проходила тренировка болельщиц, на ходу обговаривая новые элементы поддержек, которые собирались опробовать позже.

Но когда девушки дошли до гимнастического зала, Кара внезапно схватила Джессику за руку.

- О, нет! Я кое-что забыла в шкафчике. Идём со мной. Я быстро.

Закатив глаза, Джессика кивнула.

- Ладно, думаю, ничего не случится, если мы опоздаем на пару секунд. - Джес никогда не придавала особого значения своим опозданиям, потому что, по её мнению, без неё никогда не происходило ничего важного.

Девочки быстрым шагом прошли по коридору и очутились на лестнице. Вверху лестничного пролёта, на фоне широкого окна виднелись чьи-то силуэты. Они держались за руки и о чём-то серьёзно разговаривали. Джессика не обратила на них никакого внимания, да и они, кажется, не заметили её и Кару.

Но вдруг подруга положила руку на плечо Джес и резко остановила её.

- Сюда, - прошептала она, потянув девушку в обратном направлении.

- Что? Что случилось? - потребовала объяснений Джессика, когда они покинули здание и вышли на улицу.

- Ты что, не видела, кто это был? - удивленно спросила Кара.

Джессика мотнула головой.

- Нет.

- Сэнди и... Мануэль.

- Шутишь! - Джессика бросила взгляд на дверь, из которой они только что вышли. - Ты уверена?

- Абсолютно. Более того, этим утром я спросила Джинни о том, что происходит между этими двумя, но она мне не ответила. - Джин Уэст считалась лучшей подругой Сандры Бекон, и обе девочки были членами группы поддержки.

Джессика и Кара быстро дошли до футбольного поля и присоединились к команде. Бросив беглый взгляд на Джинни, которая вместе со всеми делала разминку, Джес бросила свою сумку на траву и оглядела команду.

- А где Сандра? - невинно поинтересовалась она, не отрывая взгляд от Джин.

Девушка замерла на месте с поднятой кверху рукой.

- О, Сэнди сказала, что немного опоздает сегодня, - ответила она небрежным тоном.

Кара и Джессика обменялись многозначительными взглядами. Если между Сэнди и Мануэлем были какие-то отношения, то вряд ли им удастся долго держать это в секрете. А с такими родителями, как у Сандры, их роман может стать похожим на историю Ромео и Джульетты.

- Прекрасно. - Джессика ободряюще улыбнулась Джинни. - Мы начнём тренировку, как только она появится.


[1] Перевод взят из книги «Любовный хлеб». Автор Мария Редькина.





©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.