Информация о закрытии паспорта сделки
Сведения о резиденте
1.2.
| Адрес:
| Субъект Российской Федерации
|
|
|
| Район
|
|
|
| Город
|
|
|
| Населенный пункт
|
|
|
| Улица (проспект, переулок и т.д.)
|
|
| Номер дома (владение)
|
| Корпус (строение)
|
| Офис (квартира)
|
|
| | | | | | | |
1.3.
| Основной государственный регистрационный номер
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.4.
| Дата внесения записи в государственный реестр
|
|
| .
|
|
| .
|
|
|
|
|
Реквизиты иностранного контрагента
Наименование
| Страна
|
наименование
| код
|
|
|
|
|
|
|
Общие сведения о контракте
Номер
| Дата подписания
| Валюта цены
| Сумма
| Дата завершения исполнения обязательств по контракту
| Особые условия
|
наименование
| код
| зачисление на счета за рубежом
| валютная оговорка
| ввоз/вывоз товаров, указанных в разделах XVI, XVII и XIX Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности
| проведение строительных и подрядных работ за пределами территории Российской Федерации
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Информация о разрешениях
Номер
| Дата
| Сумма
| Срок окончания действия разрешения
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Справочная информация
Номер паспорта сделки, оформленного до 18 июня 2004 года
|
|
Номер паспорта сделки, ранее оформленного в другом уполномоченном банке
|
|
|
|
|
|
|
|
| /
|
|
|
|
| /
|
|
|
|
| /
|
| /
|
|
Номер и дата переоформления паспорта сделки
| №
|
|
| Дата
|
|
| /
|
|
| /
|
|
|
|
|
Информация о закрытии паспорта сделки
Место для особых
отметок и штемпелей
| |
| №
|
| | |
Род вагона
| № вагона
| Грузопод.
вагона
| Колич.
осей
| Сведенья о подшипн.
| Вид негабар
| Код сцепа
тип цист.
| | |
скорость
(грузовой, большой)
| | |
| |
|
|
|
|
|
| | |
Объем кузова вагона ______ м3 Техническая норма загрузки
| ___т.
| | |
Станция
и дорога
отправления
|
| | Станция
и дорога
назначения
| |
| | |
Отправитель
(полное
наименование)
|
|
| Получатель
(полное наименование)
|
|
| | |
Его почтовый
адрес
|
| Почтовый адрес получателя
|
|
| | |
Плательщик
|
|
| Плательщик
|
|
| | |
Знаки
отправителя
| Коли –
чество мест
| Упа-
ковка
| Наименование груза
| Масса груза в кг.
определённая
| Тарифные
| отметки
| | |
|
|
|
| Отправи-
телем
| Железной
дорогой
| Группа, позиция
|
| | |
|
|
|
|
|
| Схема
|
| | |
|
|
|
|
|
| Класс груза
|
| | |
|
|
|
|
|
| Искл. тариф №
|
| | |
|
|
|
|
|
| Вид отправки в/о
|
| | |
|
|
|
|
|
| Вагон подан взамен
|
| | |
|
| | |
|
| Расчёт платежей
за _____ км
| Руб.
| Коп.
|
| |
|
| | |
|
| |
|
|
|
|
|
| При отправлении
| | |
|
|
|
|
|
| | |
Итого мест
(прописью)
|
| Итого масса нетто
|
|
| Провозная плата
|
|
|
| |
Тара
| пров.
|
|
| Проводник
|
|
|
| |
Итого масса
( прописью)
| | с брус.
| |
Масса брутто
|
|
| Охрана ж. д..
|
|
|
| |
Платежи взысканные на станции отправления_________________________________________________________________
____________________Товарный кассир(подпись)______________________________
Объявленная ценность________________________ ______(подпись)_________________________________________ руб.
| Сбор за обявл. ценность
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
Итого при отпр.
|
|
|
| |
Способ определения
Массы
| |
Марка ж. д.
| По прибытии
| | |
(на весах, по стандарту, по трафарету, по обмеру,
расчётным путём , условно. Стандартная масса одного места )
| Провозная плата
|
|
|
| |
Сведения о ЗПУ________________________________________________Тип ЗПУ и к/знаки___________________________
| Проводник
|
|
|
| |
Охрана ж. д.
|
|
|
| |
Приёмосдатчик жел. дороги
| За правильность внесённых данных в накладную
сведений отвечаю
| Сбор за обявл. ценность
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
( подпись при определении массы жел. дороги)
| ( должность и подпись отправителя разборчиво)
|
|
|
|
| |
Платежи взысканные на станции назначения_________________________________________________________________
____________________Товарный кассир (подпись)______________________________
| Итого при прибытие
|
|
|
| |
По заявке № .
|
«_ » ____________200 г. Нач. станции .
| | |
Ввоз груза разрешён на числомес.
| | |
Погрузка назначена на число __ мес.
| | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Приложение 6
Коносамент
| | | | | |
| | |
| |
| | BILL OF LADING
TO BE USED WITH CHARTER-PARTIES
| |
|
|
___________________
название приказодателя
ЗАЯВЛЕНИЕ НА АККРЕДИТИВ №
дата:
Просим Вас открыть по телеграфу: __
Безотзывный: __; документарный: __; трансферабельный: __; подтверждающий: __; аккредитив
Бенефициар: _______________________________________________
Банк бенефициара: __________________________________________
Номер счета бенефициара: ____________________________________
Дата и место истечения срока аккредитива: ________________________________________________
Сумма: _______________________________________________________________________________
Авизующий банк: ___________________________________________
Подтверждающий банк: ______________________________________
Аккредитив исполняется: _____________________________________
Против документов указанных ниже
Описание товара и условия поставки: ______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Перечень документов и их характеристика:
1._____________________________
2. ____________________________
3. ____________________________
Инструкция по рамбурсированию: 100% аккредитив по предъявлении соответствующих документов
Дата последней отгрузки не позднее: _________________________
Документы должны быть предоставлены в банк не позднее чем через 10 дней после выдачи отгрузочных документов.
Аккредитив подчинен Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов / редакция 1993 года "Международная торговая палата. Париж. Франция. Публикация №500 /
Просим Вас списать валютное покрытие на сумму: _________________________________
____________________________________________________________________
комиссию за открытие аккредитива и другие расходы, возникающие в связи с использованием данного аккредитива с наше текущего счета ___________________________
Руководитель:
Гл. бухгалтер
Remittance for collection
and/or acceptance
|
Our No.___________
номер инкассо
To be quoted in all
correspondence
| BANK
Дата запроса
|
Дата инкассо
|
TO
ADRESS
наименование и адрес иностранного банка
|
|
| Remitter/Drawer
экспортер
|
| Payer/Drawee
плательщик
|
draft
| invoice
| transport
documents
| insurance policy
| packing list
| certificate
| Specification
|
|
|
|
|
|
|
|
| The second original of Bill of Lading will be dent to you by next air mail
goods amount
|
Сумма инкассо
|
| Deliver documents against payment Deliver documents against acceptance
|
| Deliver documents without payment afainst firm`s written engagement to pay the sum of collection within____________________days
|
| Hold the accepted draft (s) No. (s)___________________________________ in custody with you and at matuity present for payment
|
| Return us the accepted draft (s) No.
|
| Please credit our account with you______________________________________
____________________________and advise/instructing them to advise us by air mail/cable
|
| Advise us of non-payment/non acceptance by cable/air mail stating reasons
|
| Protest for non-payment. Return us draft (s) with act of protest unless otherwise instructed
|
| Please pay documents in account of your guarantee No _______________of
________________for______________valid till___in case payer doesn`t effect payment at maturity.
|
| All your charges are for account of payer/drawee. Charges not to be waived.
|
| All the correspondence relative to this collection should be sent only to bank
|
| Other instructions;
Yours faithful
|
Печать
| эквивалент указанной суммы руб.
следует зачислить на счёт №
|
| Подписи
|
| | | | | | | | | | | | | | | | |
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.