Здавалка
Главная | Обратная связь

Тема 3.2. Спеціальна термінологія і професіоналізми (відповідно до напряму



Підготовки)

Мета:

    • дати студентам знання проправила вживання термінів, правила правопису слів-термінів та слів іншомовного походження;
    • розвивати вміння користуватися термінологічними словниками та словниками іншомовних слів,
    • використовувати терміни і фразеологічні одиниці у професійному мовленні;
    • виховувати любов до української мови.

Література

1. Даниленко В. П., Скворцов Л. I. Теоретичні та практичні аспектинормалізації наукової термінології // Мовознавство. – 1980. – №6. – С 16-21.

2. Дяков A.C., Кияк Т. Р, Куделько З.Б. Основи термінотворення :Семантичні та соціолінгвістичні аспекти. – К.: Видавничий дім«KM Академія», 2000. – 218 с

3. Зарицький М.С. Актуальні проблеми українського термінознав­ства : Підручник для студентів вищих навч. закл. / Національний технічний ун-т України «Київський політехнічний ін.-т». – К.: Політехніка; TOB «Фірма „Періодика"», 2004.

10. Культура фахового мовлення : Навчальний посібник / За ред.Н. Д. Бабич. – Чернівці: Книги – XXI, 2005. – С 519 - 561.

11. Мацюк 3., Станкевич Н. Українська мова професійного спрямування : Навчальний посібник. – К.: Каравела, 2008.- С. 131-143.

12. Наконечна Г. Українська науково-технічна термінологія : Історіяі сьогодення. – Львів: Кальварія, 1999. – 110 с.

13. Непийвода Н. Ф. Мова української науково-технічної літератури (функціонально-стилістичний аспект). – К., 1997.

14. Склад і структура термінологічної лексики української мови / Відп. ред. A.B. Крижанівська.-К., 1984.

15. Панько Т. І., Кочан І. М., Мацюк Г. П. Українське термінознавство : Підручник для студентів гуманітарних спеціальностей. – Львів: Світ, 1994. – 216 с.

13. Проблеми української термінології // Вісник. – Львів: Національний університет «Львівська політехніка», 2004. – № 503.

14. Українська термінологія і сучасність : 36. наук, праць / Відп.ред. Л. О. Симоненко. – К., 1998; 2001; 2005.

15. Українсько-російський словник наукової термінології / За заг. ред. Л. О. Симоненко. – Київ-Ірпінь : ВТФ «Перун», 2004. – 416 с.

 

Питання для обговорення

  1. Правила вживання термінів.
  2. Терміни і професіоналізми. Творення професіоналізмів.
  3. Фразеологічні одиниці, кліше та використання їх у мовленні.
  4. Джерела походження фразеологізмів. Сфери вживання.

Практичні завдання

 

1. Випишіть із тексту мовні кліше.

Основними обов’язками державних службовців є: додержання Конституції України та інших актів законодавства україни; забезпечення ефективної роботи та виконання завдань державних органів відповідно до їх компетенції; недопущення порушень прав і свобод людини та громадянина; безпосереднє виконання покладених на них службових обов’язків, своєчасне і точне виконання рішень державних органів чи посадових осіб, розпоряджень і вказівок своїх керівників; збереження державної таємниці, інформації про громадян, що стала їм відома під час виконання обов’язків державної служби, а також іншої інформації, яка згідно з законодавством не підлягає розголошенню; постійне вдосконалення організації своєї роботи і підвищення професійної кваліфікації, сумлінне виконання своїх службових обов’язків, ініціатива і творчість в роботі.

Державний службовець повинен діяти в межах своїх повноважень. У разі одержання доручення, яке суперечить чинному законодавству, державний службовець зобов’язаний невідкладно в письмовій формі доповісти про це посадовій особі, яка дала доручення, а в разі наполягання на його виконанні – повідомити вищу за посадою особу.

2. Знайдіть українські відповідники мовних кліше.

Первостепенное значение, по вашему усмотрению, подвергаться опасности, наводить справки, наверстать упущенное, меры по предостережению, за наличные деньги, к вашему сведению, к десяти часам, изо дня в день, до сих пор, ставить в известность, единовременное пособие, учредительное собрание, ущемлять права.

3. Доповніть список одиниць мовного етикету:

а) звертання:

дорогий друже; панове; послухайте, будь ласка...

б) вітання:

доброго ранку; доброго здоров‘я; привіт...

в) прощання:

бувайте здорові; бувайте; на все добре...

г) прохання:

чи не могли б Ви; чи можу я прохати...; прошу допомогти мені...

д) подяки:

дуже вдячний за...; щиро дякую; велике спасибі...

е) заперечення, відмови:

на жаль, ні; ви помиляєтесь; це виключено; шкодую, але мушу відмовитися.

4. Складіть речення із записаними у завданні 3 мовними зворотами.

5. Запишіть 5 іншомовних термінів вашого майбутнього фаху, поясніть їх значення. Чи є українські відповідники до цих термінів?

6. Доберіть терміни, до складу яких входять інтернаціональні словотворчі елементи: авто-, анти-, гіпер-, інтер-, мета-, моно-, нео-. пост-, прото-, превдо-, суб-, екстра-, інтра-.

 

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.