Здавалка
Главная | Обратная связь

Использованы фотографии Хаджет Хачмизовой, Алекснадра Калинина, Ивана Ларионова, Олега Сухонина, Ивана Юдинцева и с сайта FIFA.com.






Первое место мы отдаем Стамбулу – городу, лежащему в Европе и Азии, в котором на протяжении многих веков пересекались мирные и военные пути многих великих и славных народов. Не удивительно, что основанный древними греками, как Византий, затем переименованный в Новый Рим, а еще позже в Константинополь, он был известен в разных странах под различными именами. Причем сами Константинопольские власти не противились такому порядку вещей и даже ставили подписи под договорами, в которых название их столицы «переводилось» на языки контрагентов. На Руси этот город называли Царьградом. А в Стамбул его переименовали уже турки.


На втором месте по праву расположился другой символ смешения языков Париж, который более половины своей истории назывался Лютецией и под этим именем стяжал славу, а потом был переименован, говоря современным языком, именно с целью ребрендинга.


Третье место занимает Токио. Японский порт Эдо (дословно «Ворота гавани») был назван Токио («Восточная столица») в 1868 году, когда именно сюда официально переехала столица. Переименование носило откровенно имиджевый характер и знаменовало конец правления сёгунов и формальное восстановление власти императора, так что это еще и яркий пример политического ребрендинга.



Японцы имеют прямое отношение и к переименованию Пекина, занимающему четвертое место в нашем рейтинге. На протяжении столетий сами китайцы называли город Пейпинг. Но во время китайской гражданской войны 1928–1949 годов вокруг названия разгорелись самые настоящие сражения, причем не только идеологические. Националистическая партия Гоминьдан отстаивала название Пейпинг, то есть «Мир на севере», а ее коммунистические противники называли город Бейджингом, что в дословном переводе значит Северная столица. А 14 декабря 1937 года конец спорам положили японские оккупанты, которые отменили название, вызывавшее ассоциации с национально-освободительной борьбой, и дали созвучное, но имеющее иной смысл название Пекин.




Пятое место мы отдаем Санкт-Петербургу, который на протяжении ХХ века был переименован трижды, причем все три раза по идеологическим соображениям. Сначала город получил название Петроград, когда во время «германской войны» из российской топонимики вымарывалось все немецкое, потом при советской власти «город трех революций» стал Ленинградом, и, наконец, круг замкнулся, и городу вернулось его историческое название.




Шестую строку занимает норвежская столица Осло, носившая с 1624 по 1925 годы название Христиания или Kристиания в честь короля Кристиана IV, который после пожара в начале XVII века на правах короля Дании и Норвегии перенес город на место нынешнего Осло. Тогда Кристиания считалась маленьким провинциальным городком, а возвысилась лишь после союза Норвегии со Швецией. Соответственно, возвращение исторического названия в данном случае тоже было политическим актом, выражавшим отказ от датского влияния в пользу шведского.


На седьмой позиции в нашем рейтинге Астана, нынешняя столица Казахстана, прекрасный город, который с 1830 по 1961 год носил название, в 1961-м в честь освоения Целины был переименован в Целиноград, в 1992-м на волне отказа обретших суверенитет республик от всего советского получила название Акмола. И только в 1998-м, когда сюда была перенесена из Алма-Аты столица Казахстана, город назвали Астана. Три переименования за 40 лет – это все-таки мировой рекорд, и подняться выше в топ-листе Астане помешала только меньшая известность, чем у лидеров нашего рейтинга.


Восьмым остается Лондон, который был основан практически под своим нынешним названием. Однако это название, имея похожее звучание в разных языках окружавших город народов, совершенно по-разному ими трактовалось. В 43 году н.э. высадившиеся в Британии римляне во главе с императором Клавдием основали город, назвав его Лондиниумом. Но вскоре бритты исковеркали латинское название, которое стало звучать, как Люнденбург. А норманизированное название Лондон было дано городу уже Вильгельмом Завоевателем.



Девятая строка топ-листа – за Улан-Батором, который сами монголы со дня его основания в 1639 году, называли Оргоо (дословно «Дворец»). А русские и европейцы называли его Урга, и это слово знакомо многим по фильму Никиты Михалкова. В 1924 году победившие революционеры переименовали этот город в Улан-Батор (дословно – «Красный богатырь») в честь своего вождя Сухэ-Батора. Казалось бы, маловато оснований для попадания в нашу дюжину, потому что на территории бывших соцстран хватает городов, названных именами пламенных революционеров. Но Улан-Батор вошел в топ-лист, потому что именно в этом городе сейчас закручивается самая интересная интрига с возможным переименованием. В Монголии вовсю обсуждаются варианты имиджевого названия столицы, причем одним из самых популярных предложений оказывается идея переименовать Улан-Батор в Чингиз-Хан. Согласитесь, имеет смысл понаблюдать за развитием этого сюжета.


Замыкает десятку Копенгаген, который в гамлетовские времена назывался Havn, что означает «пристань». В 1343 г. король Вальдемар Великий сделал город столицей Дании и переименовал его, честно указав, что прежнее название очень уж простовато для столицы. Зато новое имя городу придумали действительно не простое и замысловатое, не зря же оно вошло в присказку: «Я в этом не Копенгаген».


А теперь еще два переименования городов в качестве бонуса. На одиннадцатое место мы поставили киргизскую столицу Бишкек, которую советские руководители в 1926 году переназвали в честь красного командарма Михаила Фрунзе. При этом комичность ситуации заключалась в том, что в киргизском языке звук «эф» вообще отсутствует, хотя такие мелочи вряд ли волновали кремлевских вождей. В результатекиргизы произносили название города как Прунзе, что имеет не совсем приличный смысл. Историческое название городу вернули с обретением Киргизией независимости в 1991 году.


Ну и, конечно же, мы не могли обойти вниманием загадочный южноафриканский город Тсване, о существовании которого мир узнал в этом году в дни Чемпионата мира по футболу. При этом одним из самых популярных розыгрышей среди болельщиков были вопросы о том, какие матчи будут сыграны в столице ЮАР Претории. До начала трансляций такой, казалось бы, простенький вопрос, ставил в тупик многих знатоков. А потом комментаторы, перекрикивая гудение вувузел, объяснили мировой телеаудитории, что в 2005 году столица ЮАР, прежнее название которой происходило от имени главнокомандующего войсками бурских переселенцев Андреса Преториуса, была переименована в Тсване. Причем Тсване – это имя местного вождя доколониальных времен, которое, к тому же, на местном наречии означает «мы все равны».


В заключение хотим честно признаться, что в глубине души мечтаем о том дне, когда одну из строчек в этом рейтинге займет город Вятка, и не только из-за возвращения ему исторического имени, но и ввиду обретения широкой мировой известности. Понятно, что до славы Парижа, Стамбула или Санкт-Петербурга нам пока не дотянуться, но вот догнать и перегнать Улан-Батор, Бишкек, Астану и Тсване вполне по силам

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.