Здавалка
Главная | Обратная связь

Взаимодействие художественных текстов



Художник всегда живет в двух мирах: в реальном мире и в мире искусства. Творчество художника одновременно отражает оба эти мира. Поэтому, не зная какого-то из них, нельзя понять произведение искусства. Подлинное художественное творчество, однако, ценно не тем, как оно отражает реальный мир и следует художественному канону. Прежде всего оно ценно тем, чем оноотклоняется от них. Вот мнение композитора С.Прокофьева:"Писать только по правилам, установленным предыдущей классикой, значит быть не мастером, а учеником", при этом мастер - "это безумец, который сочиняет вещи, непонятные для своего поколения". Драматург Э.Ионеску:" Произведение искусства обладает наследственностью, оно дитя своих родителей, но отнюдь не их копия". Но ведь для того, чтобы оценить сделанное отклонение, надо хорошо знать то, от чего это отклонение было сделано. Художники прошлых эпох трудны для нашего понимания, так как мы плохо представляем себе реальную жизнь в то время, в которое они творили. Современные художники трудны для понимания, так как они опираются навесь предшествующий опыт искусства.

Существуют разные типы взаимовлияния произведений искусства.

 

ЕДИНСТВО ТЕХНИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ. Художник всегда опирается на определенные художественные традиции, обычно связывая себя с какой-либо из художественных школ, и использует характерные для этой школы технические приемы. Так, французский художник Э.Сера создал технику писания картин не мазками, а точками. У него появились последователи - тем самым возникла новая школа: неоимпрессионизм. Для зрителя, рассматривающего подобные картины со значительного расстояния, точки сливаются, образуя целостное впечатление, однако остается своеобразное ощущение зыбкости, подвижности зрительного образа. Позднее этот технический прием стал частично использоваться некоторыми другими школами.

 

ЗАДАНИЕ 9. В Эрмитаже, в залах французской живописи конца Х1Х века-начала ХХ в.в., есть две картины, написанные последователями Сера. Определите минимальное расстояние, с которого Вы можете их рассматривать, не теряя впечатление целостности.

 

ЗАИМСТВОВАНИЕсюжета, стиля, композиции, характера героев и т.д. Важнейшей характеристикой эмоционального воздействия при этом является отличие нового произведения от источника, из которого заимствование было осуществлено. Так, А.Пушкин написал свою "Сцену из Фауста" после прочтения первой части "Фауста" Гете. И для того, чтобы понять замысел Пушкина, необходимо знать творение Гете. Типичный пример заимствования, возникшего в ХХ веке - экранизация литературных произведений. В качестве источника для заимствования часто использовалась библия. Например, у библейской "Песни песней" А.Куприн заимствовал для своей повести "Суламифь" сюжетные ходы; О.Уайльд в пьесе "Саломея" - стиль, а Шолом-Алейхем - не только название своего произведения, но и - насколько ему удалось - эмоциональные переживания героев.

 

ЗАДАНИЕ 10. П.Чайковский написал оперу "Евгений Онегин". В первом варианте опера заканчивалась не соответствующим литературному источнику "счастливым концом": Татьяна падала в объятия героя. Затем Чайковский все-таки изменил финал. И Онегин уже не радуется в конце оперы своему счастью, а поет, как и положено ему по Пушкину, о своем жалком жребии. Но при этом композиторне изменил в финале оперы ни одной ноты. Как это можно объяснить, признавая подчеркиваемое всеми (в том числе и Чайковским) влияние текста на его воплощение в музыке?

 

НАМЕК И ПАРАФРАЗА - косвенная или прямая отсылка к предшествующему источнику, придающая художественному тексту особое значение. Так,А.Пушкин, сообщая в начале "Евгения Онегина": "Мой дядя самых честных правил", ожидал, что читатели помнят басню Крылова "Осел был самых честных правил" - и на этом строил художественный эффект. Музыковед Л.Гаккель отмечает, что пианист

С.Рихтер в финале девятой сонаты Бетховена почти не использует педаль, потому что хочет подчеркнуть баховское звучание бетховенской музыки. (Поймет ли этот замысел музыканта слушатель, не знакомый в достаточной мере с музыкой Баха и, тем более, не знающий, что такое педаль и какую роль она играет в творчестве Бетховена?) Этот прием достаточно популярен и в массовой культуре. Например, популярная в конце 80-х г.г. песенка "На недельку до второго я поеду в Комарово" является музыкальной парафразой известного романса "Очи черные".

 

ПАРОДИРОВАНИЕ, использующее стилистические или сюжетные идеи источника (при возможном его почитании и даже при восхищении им)в контексте, придающем этому использованию насмешливый, иронический характер.

Для примера - отрывок из стихотворения В.Маяковского:

Под копны волос проникнет ли удар?

Мысль

одна под волосища вложена:

"Причесываться? Зачем же?!

На время не стоит труда, а вечно причесанным быть невозможно".

Наверное, трудно понять эти строки без узнавания скрытой цитаты из Лермонтова :"Любить? Но кого же? На время не стоит труда, а вечно любить невозможно..."

 

ЗАДАНИЕ 11. Приведите другие примеры взаимовлияния художественных произведений.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.