Здавалка
Главная | Обратная связь

Приветствия в апостольских посланиях



 

Большинство посланий содержит приветствия, которые упоминают Бога и Господа Иисуса Христа. Например, Павел писал: "Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа" (Рим. 1:7), "Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа" (1 Кор. 1:3). Указывает ли эта формулировка на отдельные личности? Если бы это объяснялось таким образом, то возникло бы несколько серьезных проблем.

Во-первых, почему в этих приветствиях нет упоминания о Святом Духе? Даже если эти приветствия толкуются в соответствии с учением об отдельных личностях, всё равно они не соответствуют учению о Троице. С этой точки зрения, приветствия могут говорить о бинитаризме; они также могут приписывать Святому Духу меньшую роль в Троице.

Во-вторых, если мы будем толковать другие подобные места как свидетельство об отдельных личностях в Божестве, мы очень легко можем получить четыре личности в Божестве. Например, в Кол. 2:2 говорится о "тайне Бога и Отца и Христа". Другие стихи Писания говорят о "Боге и Отце" (Кол. 3:17; Иак. 1:27) или "Боге и нашем Отце" (1 Фесс. 1:3). В 1-м Фесс. 3:11 сказано: "Сам же Бог и Отец наш и Господь наш Иисус Христос да управит путь наш к вам". Итак, если союз "и" всегда выделяет различные личности, то у нас их, по крайней мере, четыре: Бог, Отец, Господь Иисус Христос и Святой Дух.

Если приветствия не указывают на множественность личностей в Божестве, что же они тогда значат? Говоря об Отце и Господе Иисусе Христе, библейские авторы подчеркивают две роли Бога и важность принятия Его в обеих ролях. Мы должны не только верить в Бога как нашего Творца и Отца, но мы также должны принять Его как явившегося во плоти через Иисуса Христа. Каждый должен признать, что Иисус пришел во плоти и что Он – и Господь (ЯХВЕ), и Христос (Мессия). Соответственно приветствия подчеркивают веру не только в Бога, Которого принимают иудеи и многие язычники, но также и в Бога, явившегося нам через Христа.

Это объясняет, почему не было необходимости упоминать Святой Дух: концепция Бога как Духа была заключена в титуле Бог Отец, особенно для иудейского понимания. Мы также должны помнить, что учения о Троице не существовало довольно продолжительный период в истории Церкви. Таким образом, эти фразы не звучали ни неуклюжими, ни странными для писавших или читавших.

Изучение Библии на греческом языке очень интересно в связи с этими приветствиями.[19] Слово, переведенное как "и", по-гречески "kai". Оно может быть переведено как "и" или как "а именно" (в смысле "то есть" или "то же самое"). Например, Библия в переводе Короля Иакова переводит "kai" как "и" во 2-м Послании к Коринфянам 1:2, но как "то есть" – в стихе 3. Русский синодальный перевод везде употребляет союз "и". Стих 2 говорит: "От Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа", а стих 3 говорит: "Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа". Стих 2 мог вполне звучать так: "От Бога нашего Отца, то есть от Господа Иисуса Христа". Библия в переводе Короля Иакова переводит "kai"как "то есть" в нескольких других местах, включая фразы (в русском переводе) "Бога и Отца" (1 Кор. 15:24; Иак. 3:9) и "Богом Отцом" (1 Фесс. 3:13). Итак, приветствия могут читаться очень легко: "от Бога нашего Отца, а именно Господа Иисуса Христа". Чтобы подтвердить нашу точку зрения, обратим внимание на то, что греческий вариант не имеет определенного артикля перед фразой "Господь Иисус Христос" ни в одном из приветствий. Таким образом, если мы даже переведем "kai"как "и", фразы буквально будут звучать "от Бога нашего Отца и Господа Иисуса Христа".

Даже когда "kai"переводится как "и", фраза всё равно выражает только одну личность. Ниже мы даем несколько примеров:

 

 

Употребление слова "и" ("kai")

 

Гал. 1:3 Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа
Гал. 1:4 Бога и Отца нашего
Еф. 5:5 В царстве Христа и Бога
Кол. 2:2 Тайны Бога и Отца и Христа
2 Фесс. 1:12 По благодати Бога Нашего и Господа Иисуса Христа
1 Тим. 5:21 Перед Богом и Господом Иисусом Христом
Тит. 2:13 Великого Бога и Спасителя нашего Господа Иисуса Христа
2 Пет. 1:1 Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа
Иуда 4 Единого Владыки Бога и Господа нашего Иисуса Христа

 

Эта таблица показывает, что "kai"иногда определяет Бога как Отца и равно Иисуса как Бога. Отсюда легко увидеть, что "kai"иногда определяет Иисуса как Отца, так как грамматическая конструкция подобна во всех трех случаях.

Мы делаем вывод, что приветствия не указывают ни на какое разделение на личности в Божестве. Более того, использование "kai"в этих случаях выражает различие ролей, явлений или имен, под которыми человек знает Бога. По крайней мере, в нескольких случаях использование "kai" действительно определяет Иисуса как то же самое, что Бог, то же самое, что Отец.

"Апостольское благословение"

 

"Благодать Господа Иисуса Христа, и любовь Бога, и общение Святого Духа со всеми вами. Аминь" (2 Кор. 13:13). Мы должны помнить, что Павел записывал этот стих Писания в то время, когда учение о Троице еще только должно было появиться в будущем, а поэтому этот стих в то время не был ни странным, ни вызывающим вопросы. В основном стих передавал три стороны или качества Бога, которые мы можем знать и иметь. Во-первых, это Божья благодать. Бог дал человечеству Свою благодать через явление во плоти, то есть через Иисуса Христа. Другими словами, огромное благоволение не по нашим заслугам, божественная помощь и спасение приходят к нам через искупительную деятельность Иисуса. Во-вторых, Бог есть любовь; любовь всегда была частью Его природы. Он любил нас задолго до того, как Он явился к нам в образе Христа. И, наконец, крещение Духом Святым приобщает нас к Богу и объединяет нас с нашими единоверцами: "Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело" – тело Христа (1 Кор. 12:13). Через обитание Духа Божьего, а не через присутствие физического тела Иисуса Христа у нас есть настоящие, длительные взаимоотношения с Богом.

Стих во 2 Кор. 13:13 вполне логичен и понятен, когда мы толкуем его как указание на три стороны взаимоотношений Бога с нами или на три различных деяния, выполняемых одним Духом. Действия различны, но Бог только один, производящий всё во всех (1 Кор. 12:4-6).







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.