Имена существительные и прилагательные ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3
При переводе лексической единицы латинского языка следует знать правила ее нахождения в латинско-русском словаре. Словарная форма имени существительного позволяет найти в словаре его значение и определить тип склонения. Словарная форма имени существительного выражена именительным падежом (nominatīvus), затем дается окончание родительного падежа и род: напр. causa,ae f. – судебное дело, тяжба. По именительному падежу (nominatīvus) единственного числа можно определить лексическое значение слова. Окончание родительного падежа указывает тип склонения имен существительных, которые делятся на 5 склонений. Словарную форму латинских существительных следует запоминать. Имена прилагательные делятся на 3 склонения. Прилагательные 1 и 2 склонения, как и притяжательные местоимения, местоименные прилагательные, согласуются с существительным в роде, числе и падеже и склоняются по первому и второму склонению существительных. Словарная форма прилагательных 1 и 2 склонения представлена родовыми окончаниями –us, (-er), -a, - um. По характеру окончаний в именительном падеже прилагательные третьего склонения делятся на три группы: двух, трех и одного окончаний. Прилагательные в латыни обычно ставятся после существительного. Глагол При изучении латинского глагола следует помнить, что в словаре у каждого глагола есть несколько форм, из которых выделяются основы для образования всех времен, залогов и наклонений. В латыни глаголы делятся на правильные и неправильные. В зависимости от того, на какой гласный оканчивается основа, латинский правильный глагол разделен на типы спряжения. Изменяемые части речи - имя существительное; - имя прилагательное; - местоимение; - имя числительное; Эти части изменяются по родам, числам и падежам. Прилагательные также образуют степени сравнения. - глагол. Глагол имеет грамматические категории лица, числа, залога, наклонения и времени. Латинские глаголы также имеют несколько именных форм (инфинитив, герундий, герундив, причастие, супин). Неизменяемые части речи - наречие; - союз; - предлог; - междометие. Синтаксис Латинское простое предложение обычно бывает двусоставным: его грамматический центр составляют два главных члена предложения – подлежащее и сказуемое. Следует помнить, что перевод любого предложения должен быть тесно связан с его грамматическим анализом. Не следует переводить латинское предложение слово за словом. Надо обратить внимание на порядок слов в предложении, уметь выделить главные члены предложения и второстепенные и, прежде всего, найти сказуемое по внешним признакам. В латинском предложении лексически выраженное подлежащее может вообще отсутствовать. При переводе следует также помнить о синтаксисе падежей (основные функции падежей). Анализ и перевод простого предложения со сказуемым в страдательном залоге не отличается от предложений со сказуемым в действительном залоге. В страдательной конструкции также возможно употребление глагола-сказуемого без лексически выраженного подлежащего, значение которого содержится в самой форме глагола. При анализе и переводе сложного предложения следует помнить, что придаточное может следовать за главным или предшествовать ему. И в том и в другом случае придаточное предложение легко выделить по внешним признакам: оно отделено от главного запятой или запятыми, начинается с союза. Оба предложения рассматриваются отдельно и переводятся по методике перевода простого предложения, причем начинать перевод следует с главного предложения. Вопросы для зачета 1. Алфавит. Гласные и согласные буквы и правила их произношения. Сочетание гласных. Дифтонги и диграфы. Сочетание согласных. 2. Количество слога (долгота и краткость гласных звуков). Правила ударения. Слогораздел. 3. Употребление предлогов и приставок. 4. Склонение имен существительных и прилагательных. 5. Степени сравнения прилагательных. 6. Образование наречий от прилагательных. Степени сравнения наречий. 7. Имя числительное. Количественные и порядковые числительные. Числительные разделительные и числительные наречия. Склонение числительных. 8. Личное и возвратное местоимения. Правила склонения. 9. Указательные местоимения. Значение и правила склонения указательных местоимений. 10. Относительные и вопросительные местоимения. Отрицательные местоимения. Неопределенные местоимения. 11. Местоименные прилагательные. 12. Основы и основные формы глагола. 13. Общие сведения о глаголе. 14. Неличные формы глагола (супин, герундий, инфинитив, причастие, герундив). 15. Синтаксис падежей. 16.Синтаксис простого предложения. Главные члены предложения. Порядок слов. Синтаксис страдательных конструкций. 17. Синтаксис сложного предложения. Синтаксис сложноподчиненного предложения. Понятие о сложноподчиненных конструкциях. Значение основных подчинительных союзов. 18. Последовательность времен. 19. Косвенный вопрос. Косвенная речь.
Рекомендуемая литература
1. Ахтерова О.А., Иваненко Т.В. Латинский язык и основы юридической терминологии. – М.: Юридическая литература, 1998. 2. Бартошек М. Римское право, понятия, термины, определения. – М., 1989. 3. Боровский Я.М., Болдырев А.В. Учебник латинского языка. – М., 1975. 4. Винничук Л. Латинский язык. Самоучитель для студентов гуманитарных факультетов университетов. – М., 1985. 5. Газиева И.А. Латынь и римское право: Учебник для вузов. – М.: Экзамен, 2004. 6. Городкова Ю.И. Латинский язык. – М., 1988. 7. Дерюгин А.А. Краткая грамматика латинского языка. – Саратов, 1986. 8. Каган Ю.М. Латинский язык. Основной курс для самостоятельного изучения. – М.: Канон+, 2000. 9. Кацман Н.Л., Покровская З.А. Латинский язык: Учебник для вузов. – М.: Владос, 1999. 10. Козаржевский А.Ч. Учебник латинского языка для юридических факультетов университетов. – М., 1990. 11. Козлова Г.Г. Учебник латинского языка для студентов-заочников нефилологических факультетов гуманитарных университетов. – М., 1980. 12. Латинский язык: Учебник под редакцией А.А. Дерюгина, Л.М. Лукьянова. – М.: Высшая школа, 1998. 13. Латинский язык: Учебник под редакцией М.Ю. Городкова. – М.: Высшая школа, 1998. 14. Латинский язык: Учебник под редакцией Л.В. Токмакова. – М., 1994. 15. Мельничук А.А. Латинский язык для юристов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. 16. Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. – М., 1997. 17. Нисенбаум М.Е. Латинская дорога к праву (Учебник латинского языка). – М., 1996. 18. Подосинов А.В. Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. – М., 1998. 19. Покровская З.А., Кацман Н.Л. Латинский язык: Учебник для вузов. – М.: Владос, 1996. 20. Попов А.Н., Шендяпин П.М. Латинский язык. Учебник для университетов и институтов иностранных языков. – М., 1970. 21. Скорина Л.П. Латинский язык для студентов юристов. – Минск: Новое знание, 1999. 22. Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. – М., 1996. 23. Ярхо В.Н., Покровская З.А. Латинский язык: Учебник для вузов. – М.: Высшая школа, 2005. Словари
1. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. – М., 1976. 2. Куприянова В., Умнова Н. Словарь латинских слов и выражений. – М.: ТЕРРА, 1996. 3. Латинско-русский словарь под редакцией А.Н. Попова. – М., 1980. 4. Петрученко О. Латинско-русский словарь. – М., 1994.
Дополнительная литература
1. Бабичев Н.П., Боровский Я.М. Словарь латинских крылатых слов. – М., 1988. 2. Гончарова Н.А. Латинский язык: / Н.А. Гончарова. – 5-е изд,. испр. и доп. – Минск: Новое знание, М.: ИНФРА-М, 2011. – 408 с. – (Высшее образование). 3. Кацман Н.Л. Сборник упражнений по латинскому языку. – М., 1983. 4. Никифоров Б.С. Латинская юридическая фразеология. – М., 1979. 5. Пастернак В.И. Латинский язык для юристов. Учебное пособие. – М.: ГЕЛАН, 2000. – 232 с. 6. Розенталь И.С. Учебник латинского языка. Для юридических и иных гуманитарных вузов и факультетов/ И.С. Розенталь, В.С. Соколов. – 2-е изд., стер. – М.: Норма: Инфра-М, 2010. – 320 с. 7. Санчурский Н.В. Римские древности. – М., 1995. 8. Скорина Л.П., Чуракова Л.П. Латинский язык для юристов: Учебное пособие/ Под ред. проф. С.В. Семчинского. – 3-е изд., исправленное. Минск: ООО «Новое знание», 2000. – 448 с. 9. Сомов В. По латыни между прочим. – М., 1992. 10. Словарь античности. – М., 1994. 11. Таривердиева М.А. От латинской грамматики к латинским текстам. – М., 1997. 12. Темнов Е.И. Латинские юридические изречения. – М., 1996.
Образец № 1 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Забайкальский Государственный Университет» (ФГБОУ ВПО «ЗабГУ») Юридический факультет Кафедра теории государства и права
Контрольная работа по дисциплине «Латинский язык» На тему: __________
Выполнил(а): студент(ка) группы Иванов(а) И.И. Проверила: кандидат культурологии, доцент кафедры ТГП Дылыкова Ц.Д.
Чита - 2013 ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|