Статья 1. Основные термины и их определения, используемые в настоящем ЗаконеСтр 1 из 18Следующая ⇒
О международных договорах Республики Беларусь Принят Палатой представителей 24 июня 2008 года Изменения и дополнения: Закон Республики Беларусь от 12 июля 2013 г. № 48-З (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 18.07.2013, 2/2046) <H11300048>; Закон Республики Беларусь от 8 января 2014 г. № 124-З (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 16.01.2014, 2/2122) <H11400124>
ГЛАВА 1 Статья 1. Основные термины и их определения, используемые в настоящем Законе Для целей настоящего Закона используются следующие основные термины и их определения: двусторонний международный договор – международный договор, заключенный двумя и более государствами, международными организациями и (или) иными субъектами, обладающими правом заключать международные договоры, которые выступают в качестве двух самостоятельных сторон международного договора; департамент государственного органа – департамент государственного органа Республики Беларусь, которому право заключения международных договоров межведомственного характера предоставлено нормативными правовыми актами Президента Республики Беларусь; депозитарий – государство, международная организация или ее главное исполнительное должностное лицо, иной субъект, обладающий правом заключать международные договоры, которым сдается на хранение подлинник международного договора и которые выполняют в отношении международного договора функции, предусмотренные этим международным договором и международным правом; договаривающаяся сторона – государство (государства), международная организация (международные организации) и (или) иной субъект (иные субъекты), обладающий (обладающие) правом заключать международные договоры, выступающие в качестве самостоятельной стороны международного договора и выразившие согласие на обязательность для них этого международного договора независимо от того, вступил он в силу или не вступил; заключение международного договора Республики Беларусь – последовательность стадий (юридических действий), предусмотренных настоящим Законом, по формированию содержания международного договора, принятию его текста и выражению согласия Республики Беларусь на обязательность для нее международного договора; изменение принципиального характера – изменение проекта международного договора или позиции Республики Беларусь на переговорах, влияющее на объект, цели или субъектный состав международного договора, правовые, финансовые и (или) экономические последствия его заключения; копия международного договора – копия подлинника международного договора либо официально изданной (удостоверенной) депозитарием копии многостороннего международного договора, заверенная в порядке, установленном Советом Министров Республики Беларусь; межгосударственный договор – международный договор, заключенный от имени Республики Беларусь с иностранным государством (иностранными государствами), с международной организацией (международными организациями), иным субъектом (иными субъектами), обладающим (обладающими) правом заключать международные договоры; международная организация – межгосударственная (межправительственная) организация, созданная для выполнения определенных задач международного характера в соответствии с учредительным актом этой организации и обладающая международной правосубъектностью; международный договор межведомственного характера – международный договор, заключенный государственным органом (государственными органами) Республики Беларусь, департаментом государственного органа по вопросам, входящим в его (их) компетенцию, с соответствующим государственным органом (соответствующими государственными органами) иностранного государства (иностранных государств), с международной организацией (международными организациями), иным субъектом (иными субъектами), обладающим (обладающими) правом заключать международные договоры; международный договор Республики Беларусь – международный договор (межгосударственный, межправительственный или международный договор межведомственного характера), заключенный в письменной форме Республикой Беларусь с иностранным государством (иностранными государствами), с международной организацией (международными организациями), иным субъектом (иными субъектами), обладающим (обладающими) правом заключать международные договоры, который регулируется международным правом независимо от того, содержится он в одном документе или в нескольких связанных между собой документах, а также независимо от его конкретного наименования и способа заключения (договор, соглашение, конвенция, решение, пакт, протокол, обмен письмами или нотами и другие наименования и способы заключения международного договора); межправительственный договор – международный договор, заключенный Правительством Республики Беларусь с правительством иностранного государства (правительствами иностранных государств), с международной организацией (международными организациями), иным субъектом (иными субъектами), обладающим (обладающими) правом заключать международные договоры, за исключением международных договоров, заключенных Правительством Республики Беларусь от имени Республики Беларусь; многосторонний международный договор – международный договор, заключенный тремя и более государствами, международными организациями и (или) иными субъектами, обладающими правом заключать международные договоры, которые выступают в качестве трех и более самостоятельных сторон международного договора; оговорка – одностороннее официальное заявление в любой формулировке и под любым наименованием, сделанное государством, международной организацией или иным субъектом, обладающим правом заключать международные договоры, в соответствии с международным правом, посредством которого выражается желание исключить или изменить юридическое действие определенных положений международного договора в их применении к данному государству, международной организации или иному субъекту, обладающему правом заключать международные договоры; официальный перевод международного договора, поправки к международному договору на белорусский и (или) русский языки – перевод текста международного договора, поправки к международному договору с иностранного языка на белорусский и (или) русский языки, заверенный государственным органом Республики Беларусь, департаментом государственного органа, к компетенции которых относятся вопросы, содержащиеся в международном договоре, в порядке, установленном Советом Министров Республики Беларусь; парафирование текста проекта международного договора – проставление инициалов лиц, уполномоченных на проведение переговоров по проекту международного договора, на каждой странице текста проекта международного договора, согласованного сторонами, применяемое в качестве способа подтверждения его аутентичности; поправка к международному договору – изменение положений международного договора в соответствии с условиями международного договора и международным правом; правопреемство в отношении международного договора – переход прав и обязанностей по международному договору от одного государства к другому государству (другим государствам), от одной международной организации к другой международной организации (другим международным организациям), от одного иного субъекта, обладающего правом заключать международные договоры, к другому иному субъекту (другим иным субъектам), обладающему (обладающим) правом заключать международные договоры; участник международного договора – государство (государства), международная организация (международные организации) и (или) иной субъект (иные субъекты), обладающий (обладающие) правом заключать международные договоры, выступающие в качестве самостоятельной стороны международного договора, которые выразили согласие на обязательность для них международного договора и для которых международный договор вступил в силу; участник переговоров – государство (государства), международная организация (международные организации) и (или) иной субъект (иные субъекты), обладающий (обладающие) правом заключать международные договоры, принимающие участие в составлении текста и принятии международного договора. ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|