Здавалка
Главная | Обратная связь

Фауст. История создания. Композиция.



Сюжет о Фаусте многократно использовался в современной Гете немецкой литературе, а сам он впервые познакомился с ним пятилетним мальчиком на представлении народного кукольного театра, разыгрывавшего старую немецкую легенду. Впрочем, у этой легенды есть исторические корни. Доктор Иоганн-Георг Фауст был странствующим врачевателем, чернокнижником, прорицателем, астрологом и алхимиком. Современные ему ученые, такие, как Парацельс, отзывались о нем как о шарлатане-самозванце; с точки зрения его студентов (Фауст одно время занимал профессорскую кафедру в университете), он был бесстрашным искателем знания и запретных путей. Последователи Мартина Лютера (1583–1546 гг.) видели в нем нечестивца, с помощью дьявола творившего мнимые и опасные чудеса. После его внезапной и загадочной смерти в 1540 году жизнь Фауста обросла множеством легенд.

Книгопродавец Иоганн Шпис впервые собрал устную традицию в народной книге о Фаусте (1587 г., Франкфурт-на-Майне). Это была назидательная книга, "устрашающий пример дьявольского соблазна на пагубу тела и души". У Шписа появляются и договор с дьяволом сроком на 24 года, и сам дьявол в виде собаки, которая оборачивается слугой Фауста, брак с Еленой (тем же дьяволом), фамулус Вагнер, страшная смерть Фауста.

Сюжет был быстро подхвачен авторской литературой. Гениальный современник Шекспира англичанин К. Марло (1564–1593 гг.) дал его первую театральную обработку в "Трагической истории жизни и смерти доктора Фауста" (премьера в 1594 г.). О популярности истории Фауста в Англии и Германии XVII–XVIII веков свидетельствуют переработки драмы в пантомиму и представления кукольных театров. Многие немецкие писатели второй половины XVIII века использовали этот сюжет. Драма Г. Э. Лессинга "Фауст" (1775 г.) осталась незавершенной, Я. Ленц в драматическом отрывке "Фауст" (1777 г.) изобразил Фауста в аду, Ф. Клингер написал роман "Жизнь, деяния и гибель Фауста" (1791 г.). Гете поднял легенду на совершенно новый уровень.

За шестьдесят лет работы над "Фаустом" Гете создал произведение, сравнимое по объему с гомеровским эпосом (12 111 строк "Фауста" против 12 200 стихов "Одиссеи"). Вобравшее в себя опыт целой жизни, опыт гениального постижения всех эпох в истории человечества, произведение Гете покоится на способах мышления и художественных приемах, далеких от принятых в современной литературе.

 

Гете работал над «Фаустом» на протяжении всей своей долгой жизни, с 1774 по 1831 год. Произведение буквально «собрано» из отрывков, которые автор создавал в разные периоды своей жизни. Как и в связи с чем Гете писал их?

ПОСВЯЩЕНИЕ
«Посвящение» к Фаусту сочинено 24 июня 1797 года. Как и «Посвящение» к собранию сочинений Гете, оно написано октавами – восьмистрочной строфой, весьма распространенной в итальянской литературе и впервые перенесенной Гете в немецкую поэзию. «Посвящением» к «Фаусту» Гете отметил знаменательное событие – возвращение к работе над этой трагедией (над окончанием первой ее части и рядом набросков, впоследствии вошедших в состав второй части).

ТЕАТРАЛЬНОЕ ВСТУПЛЕНИЕ
Написано в 1797 (1798?) году. Комментаторами считается подражанием драме индийского писателя Калидасы «Сакунтала», которую Гете расценивал как «одно из величайших проявлений человеческого гения». Во всяком случае и драме Калидасы предпослан пролог, в котором происходит беседа между директором театра и актрисой.

ПРОЛОГ НА НЕБЕ
Этот второй пролог писался в 1797-1798 годах. Закончен в 1800 году. Как известно, в ответ на замечание Гете, что байроновский «Манфред» является своеобразной переработкой «Фауста» (что, впрочем, нисколько не умаляло в глазах Гете творения английского поэта), задетый этим Байрон сказал, что и «Фауст», в свою очередь, является подражанием великому испанскому поэту Кальдерону (1666-1681); что песни Гретхен не что иное, как вольные переложения песен Офелии и Дездемоны; что, наконец, «Пролог на небе» - подражание книге Иова (Библия), «этого, быть может, первого драматурга». Гете познакомился с Кальдероном значительно позже, чем взялся за работу над «Фаустом», и едва ли когда-либо находился под влиянием испанского поэта. Монологи и песни Гретхен только очень косвенно восходят к песням и монологам Офелии и Дездемоны. Что же касается книги Иова, то заимствование из нее подтверждено самим Гете: «То, что экспозиция моего «Фауста» имеет некоторое сходство с экспозицией Иова, верно – сказал Гете своему секретарю Эккерману, обсуждая с ним отзыв Байрона, - но меня за это следует скорее хвалить, чем порицать». Сходство обеих завязок (экспозиций) тем разительнее, что и библейский текст изложен в драматической форме.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Сцена до стиха «Любому дождевому червяку» написана в 1774-1775 годах и впоследствии подвергалась лишь незначительной правке. Ею открывался фрагмент «Фауст» 1790 года; конец сцены дописан в 1797-1901 годах и впервые напечатан в издании первой части «Фауста».

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Акт первый
Вторая часть закончена в 1830 году. Первый акт второй части «Фауста» связывает с первой частью намек на перенесенные Фаустом испытания: Уймите, как всегда великодушно, / Его души страдающий разлад. / Рассейте ужас, сердцем неизжитый, / Смягчите угрызений жгучий яд.

Акт второй
Этот акт Гете написал в 1827-1830 годах. План второй части «Фауста» от 1816 года не содержит никаких намеков на затронутые в нем мотивы.

Акт третий
Впервые напечатан в 1827 году в IV томе последнего прижизненного издания сочинений Гете под названием «Елена, классико-романтическая фантасмагория. Интермедия к «Фаусту»». Елена – легендарная героиня, первая красавица в греческой мифологии, царица Спарты, похищенная троянским царевичем у ее мужа Менелая, из-за которой разыгралась троянская война. Работа над этим актом начата еще в 1800 году; тогда же было написано начало сцены до стиха «И так как ты пришла на место старое». Но уже в 1801 году Гете прекращает свою работу над «Еленой» и возвращается к ней только по прошествии двадцати пяти лет. К началу 1827 года работа над третьи актом была закончена. В этом акте трагедии Гете широко пользуется античными метрами, искусно сочетая их с рифмованным стихом, принятом в новейшем стихосложении (что вполне соответствует характеру действия, в котором античный мир фантастически вторгается в мир позднего немецкого средневековья). Самый мотив любовной связи Фауста с Еленой заимствован Гете из народного сказания о докторе Фаусте, но этот мотив здесь поднят Гете на высоту философской и культурно-исторической проблемы.

Акт четвертый
Четвертый акт написан в 1830-1831 годах. Этот акт и первая картина пятого акта, «Филемон и Бавкида», - последние сцены «Фауста», над которыми работал Гете.

Акт пятый
Пятый акт был окончен Гете в 1830 году. Однако ряд сцен, по утверждению Гете, был им в основном написан в 1798-1800 годах. Какие именно сцены имел в виду Гете, осталось невыясненным.

 

Композиция и основной смысл.

"Что дашь ты, жалкий бес,
какие наслажденья?
Дух человеческий и гордые стремленья
Таким, как ты, возможно ли понять?"
(Гете И. "Фауст")

Свою трагедию "Фауст" Гете построил очень своеобразно. Она имеет две композиции: внешнюю и внутреннюю. Внешняя композиция: два пролога (пролог в театре и пролог на небе) и две части.

Внутренняя композиция основана на резком контрасте верхов и низов общества. В первой части Гете показывает жизнь третьего сословия в маленьком немецком городке в эпоху средневековья.

Во второй части Гете знакомит читателей с жизнью верхов общества.

Гете обличает "мир" верхов. Он не изображает и не упоминает ни одного исторического события, но все идеи, выраженные в трагедии, соотносятся с эпохой Гете, эпохой больших революционных сдвигов.

Он не был сторонником революционных преобразований, но ясно понимал, что начинается новая эпоха всемирной истории. Каково место человека в новой эпохе, смысл его жизни, его призвание – разрешение этого философского вопроса становится идейной задачей Гете в "Фаусте". Автор ставит проблему активного и пассивного разума. Для понимания этой проблемы важен "Пролог на небе", где дана предыстория событий, развертывающихся в трагедии: спор о Фаусте между богом и чертом и предсказания благополучной развязки трагедии. Пролог открывается гимном гармонии Вселенной, движение которой непостижимо и таинственно.

Но вслед за прославлением бога – творца Вселенной – следуют резкие и насмешливые слова Мефистофеля:

Мне нечего сказать о солнцах и мирах:
Я вижу лишь одни мученья человека.
Смешной божок земли, всегда, во всех веках,
Чудак такой же он, как был в начале века.

"Разум свой, говорит Мефистофель, человек смог употребить лишь на то, чтоб из скотов скотиной быть!" (зачитывается спор бога и Мефистофеля о Фаусте по ролям).

От слов "Ты знаешь Фауста?" до слов "Сознаньем истины полна!".

Мефистофель в своем монологе представляет человека как смешного и несчастного чудака, разум которого пассивен. Но среди людей он выделяет доктора Фауста, "не такого, как все". Это одинокий печальный мечтатель, наделенный активным, ищущим разумом.

– Как вы думаете, какая форма человеческого разума более полезна для людей, для общества?

Да, Гете в трагедии "Фауст" прославляет активный человеческий разум, искания которого направлены на благо людей.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.