Здавалка
Главная | Обратная связь

Гг. — первая русская дипломатическая миссия в Японию на галиоте



≪Святая Екатерина≫ под началом поручика Адама Кирилловича Лаксмана (1796-?),

направленная для установления торговых отношений с этой страной и доставки японцев,

проживших около 10 лет в России после кораблекрушения.

Инициатором экспедиции был отец Адама — Эрик (Кирилл) Густав Лаксман (1737-

1796), почётный член Петербургской и Шведской академий наук, путешественник и

натуралист, финн по происхождению, один из пионеров научного исследования Сибири, где

он прожил много лет (1764-1768, 1781-1796).

В 1783 г. японский корабль ≪Синсё-мару≫ потерпел крушение в Охотском море.

Уцелевшие капитан и несколько матросов, прожив три года на острове Амчитка, добрались

до Иркутска, где произошло знакомство японских моряков с Лаксманом-старшим, который

решил помочь японцам вернуться на родину. Прежде чем отправиться с визитом к

российской императрице Екатерина II, Лаксман-старший при помощи японского капитана

составил подробную карту Японии. В 1791 г. Екатерина II, приняв японцев, повелела

снарядить галиот ≪Святая Екатерина≫ и отправить в Японию посольство, во главе которого

был поставлен поручик Адам Лаксман.

*

Хидэо Фудзимото. Айну-но хака (Захоронения айнов). Токио, 1964. С. 108-112.

45__

Галион ≪Святая Екатерина≫ использовался для экспедиций в Северном Ледовитом

океане, его капитаном был назначен начальник портовой службы Охотска Василий Ловцов.

На борту судна находились рулевой, штурман, переводчики, матросы, солдаты, иркутский

купец Шабалин со своими приказчиками (39 русских) и три японца Кодаю, Коити (умер от

цинги на стоянке в княжестве Мацумаэ) и Исокити1 (всего 42 человека). Адам Лаксман вез

письма иркутского генерал-губернатора И.А. Пиля, подарки от его же имени, два письма

отца японским учёным, три термометра и образцы минералов. В подарок японскому

правительству везли ружья, сабли, изделия из железа, ткани, стекло (всё русского

производства, стоимостью 2 тыс. руб.).

В сентябре 1792 г. русский талион ≪Святая Екатерина≫ покинул Охотский порт. В

начале октября этого же года корабль отдал якорь в бухте Нэмуро у селения Нисибэцу на

севере острова Эдзо (Хоккайдо). В этом месте находился сторожевой пост княжества

Мацумаэ. Адам Лаксман отправил письмо в адрес главы княжества Мацумаэ (с приложением

японского перевода, сделанного его японскими спутниками), передав его японцам из

сторожевых постов.

Местные власти не сразу приняли русских посланцев. Княжество немедленно

сообщило о получении письма бакуфу (военное правительство сёгуната) в Эдо (Токио) и

ожидало указаний. Тем не менее, власти княжества Мацумаэ направили к русским

должностное лицо и врача. Ответ из Эдо на русское письмо ждали долго.

В апреле 1793 г. из Эдо пришёл ответ с приглашением Лаксману прибыть на

переговоры в город Мацумаэ, причём японцы хотели чтобы до места переговоров он

добирался бы по суше. Лаксман же хотел идти на собственном судне прямиком до столицы

(Эдо, Токио). Когда Лаксман отказался от этого предложения, то японцы предложили

добираться до близлежащего к Мацумаэ порта Хакодате на японском судне, а оттуда по

суше. Лаксман отказался. Только в июле 1793 г. (по японскому календарю в июне) было

получено разрешение ≪Екатерине≫ идти в порт Хакодатэ. После прибытия гонцов из Эдо

чиновники княжества Мацумаэ перестали посещать русских.

На специально созванном совете бакуфу в Эдо (Токио) было принято следующее

решение: ≪Отблагодарить русских за препровождение потерпевших кораблекрушение и.

отказаться принять их подарки. Убедить их, что таковы законы страны. Не пускать русских в

залив Эдо. Если русские не согласны передать потерпевших кораблекрушение ни в каком

другом месте, кроме Эдо, можно их не принимать. Если они непременно хотят установить

торговлю, то направить их в Нагасаки, выдав разрешение на заход в порт≫. [Тем не менее,

подарки были приняты]. Именно с такой установкой прибыли на переговоры в Мацумаэ

официальные представители японского правительства — Исикава Сёгэн Тадафуса и

Мураками Дайгаку Ёсихиро.

1 июля (по японскому календарю 4 июня) 1793 г. ≪Екатерина≫ с японскими

лоцманами на борту и под конвоем японских кораблей отплыла из Нэмуро и 4 июля (8

июня), пройдя залив Цугару, бросила якорь у Хакодате. Дайкан (представитель местной

администрации) Хакодате предоставил 30 лодок, и русское судно с их помощью вошло в

порт.

12 июля (16 июня) 1793 г. посольство двинулось сухопутным путём из Хакодате в

Мацумаэ, который достигло 16 июля (20 июня) 1793 года. Кортеж состоял по различным

оценкам от 450 до 700 человек (чиновники, охранники, носильщики, конюхи, и т.п.). Из

русских Лаксмана сопровождали Василий Ловцов, переводчик Туголуков, геодезист

Трапезников, волонтёр Кох и купец Шабалин с приказчиком. Окружение русских отличалось

*

Из 16 членов экипажа ≪Синсё'-мару≫ в живых остались 5 человек —Кодаю (капитан), Исокити, Коити

(умер на стоянке в княжестве Мацумаэ), Синдзо и Сёдзо. Первые трое изъявили желание вернуться на родину,

Синдзо и Сёдзо остались в Иркутске. Сёдзо, вероятно, вскоре умер. Синдзо женился на русской, от которой

имел трёх детей, преподавал в школе японского языка, опубликовал сочинение под названием ≪О Японии и

японской торговле≫, обучал японскому языку известного ученого Генриха Клапрота, помогая ему переводить

сочинение Хаяси Сихэй ≪Обзор трех государств≫. В 1810 г. Синдзо скончался в Иркутске.

46__

предупредительностью и любезностью, но вместе с тем всячески изолировало их от общения

с местными жителями.

Переговоры длились неделю и ни к чему не привели. Попытка установить торговые

отношения с японцами полностью провалилась. В особняке князя Мацумаэ состоялось три

встречи Лаксмана с японскими столичными чиновниками Исикавой и Мураками: 17, 20, 23

июля (21, 24, 27 июня). Японцы возвратили официальное русское дипломатическое письмо,

отказали русским в посещении Эдо и встрече с императором, как и в просьбе встретиться с

главой княжества Мацумаэ, но передали письменное разрешение на приход одного русского

судна в Нагасаки, если Россия захочет продолжить переговоры с Японией.

Исикава заявил: ≪Из зачитанного вслух на предыдущей встрече государственного

послания мы впервые узнали, что Россия желает установить с Японией дружественную

торговлю. Однако в этом порту мы не можем вести такую торговлю. Если в последующем

будет желание торговать, то нам бы хотелось, чтобы вы с этим документом приехали в

Нагасаки≫. И добавил: ≪Если мы начнем здесь [в Хакодате] торговлю, то это поставит нашу

жизнь под угрозу≫. Также русским был вручен документ, в котором излагались законы

≪закрытого государства≫.

Лаксман передал для главы княжества Мацумаэ в знак благодарности за проявленную

любезность два зеркала, изделия из стекла и термометр, а уполномоченным бакуфу из Эдо — два больших зеркала, два пистолета, различного рода изделия из стекла и два термометра.

Отдельно Лаксман от имени своего отца передал два письма учёным из Эдо1, различного

рода редкостные изделия, представляющие интерес для ученых-естествоиспытателей, и три

термометра. Все это было принято.

На второй встрече с представителями бакуфу им были переданы прибывшие с

русскими японцы. Лаксман отмечает в своём дневнике, что впоследствии об этих

потерпевших кораблекрушение японцах он никогда больше не слышал и никогда их не

видел2.

*

' Вероятно, они были вручены японским врачам Кацурагава Хосю и Накагава Дзюнъан — ученым-

голландоведов, представителям самурайской интеллигенции, изучавшим западные науки по голландским

книгам. Их имена были известны в России. Голландоведы критиковали отставание Японии от западных стран и

требовали отмены политики изоляции от внешнего мира, выступали за европеизацию науки.

2 Переданные чиновникам бакуфу Ко даю и Исокити были привезены в августе 1793 г. в Эдо, где были

подвергнуты подробнейшему допросу. В сентябре 1793 г. Кодаю и Исокити предстали перед 11 -м сегуном

Иэнари Токугава в ≪Павильоне любования фонтанами≫ в замке Эдо, где рассказали о своих скитаниях и о

России. Слева и справа от сегуна находились видные должностные лица бакуфу, начиная с его главы

Мацудайра Саданобу. Все присутствовавшие принимали участие в допросе. Впереди на скамье сидели два

потерпевших кораблекрушение японца.

43-летний Кодаю, одетый в европейский костюм персикового цвета с красными пуговицами, обутый в

чёрные сапоги, державший в правой руке трость, а в левой черную шляпу, со сверкающей полученной от

императрицы Екатерины II золотой медалью на груди, и 29-летний Исокити, одетый в камзол синего сукна и в

бархатные брюки, с серебряной медалью, полученной от российской императрицы совершенно не были похожи

на японцев и напоминали присутствующим ≪красноволосых≫ (европейцев). Оба, стоя рядом, почтительно

поклонились, и на европейский манер присели на скамью. Им задавали простейшие вопросы: ≪Короткие ли в

России дни зимой?≫, ≪Видели ли они памятник Петру и пушки?≫. Отвечая на вопрос главы бакуфу Мацудайра

Саданобу о причинах возвращения на родину, Кодаю ответил, что желал увидеть престарелую мать и братьев.

На вопрос одного из чиновников о том, знают ли в России о Японии, Кодаю ответил: ≪Да, хорошо

знают. Я видел книги, подробно освещающие жизнь в Японии, и географические карты; знают имена учёных

господина Кацурагава Хосю и господина Накагава Дзюнъан. О них даже написано в книгах≫. Все

присутствовавшие одновременно обратили внимание на Кацурагава Хосю, который сидел впереди Кодаю. При

этом Хосю покраснел от удовольствия.

Правительство поверило допрашиваемым и в июне 1794 г. издало приказ выдавать ежемесячно на

содержание Кодаю три, а Исокити два рё (японская золотая монета высокого достоинства), их отправили на

постоянное поселение на плантацию Лечебных трав, приказав ничего не рассказывать об иностранном

государстве. В Японии Кодаю женился, у него родился сын, ставший учёным, известным под именем Дайкоку

Байин. По заданию бакуфу Кодаю переводил на японский язык карты России и обучал первых японских

переводчиков русскому языку. Умер Кодаю в 1828 г. в возрасте 78 лет. Спустя шесть лет, в 1834 г., в возрасте

70 лет умер Исокити.

47__

26 июля (30 июня) 1793 г. русская миссия отбыла из Мацумаэ в Хакодате,

приготовилось там к отплытию и согласно дневнику Лаксмана И августа 1793 г. русский

галион покинул Хакодатэ, взяв курс к русским берегам. Первая российская экспедиция в

Страну восходящего солнца увозила с собой подарки от японского императора: три

самурайских меча (преподнесены императрице Екатерине II), 20 ящиков листового табака,

сто кулей риса, несколько ящиков японской бумаги, фаянсовые чашки. Помимо этого,

японские власти обеспечили русский галион провизией, направив на судно в качестве

подарка 61 мешок ячменя, 27 мешков пшеницы, 3 мешка гречихи, шесть бочек с солёной

олениной.

В сентябре 1793 г. Адам Лаксман прибыл в Охотск и направил отчет иркутскому

генерал-губернатору о результатах экспедиции. Адаму Лаксману удалось собрать

разнообразные коллекции, в которые вошли образцы флоры и фауны Северной Японии, а

также семена сельскохозяйственных культур, изделия ремесел, предоставить массу

интересной информации о Японии. Краткое описание его экспедиции — ≪Первое русское

посольство в Японию под начальством поручика Адама Лаксмана≫ — было опубликовано в

1805 г. в Петербурге.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.