Лингвистическая теория общения. Виды общения.
Лингвистическая теория общения находится на путях становления понятийного и терминолоцмеского аппарата. Как междисциплинарная область она объединяет в себе данные различных дисциплин, так или иначе связанных с исследованиями речи и поведения. Этнокультурный аспект предполагает комплексное рассмотрение языкового материала с учетом данных когнитивной лингвистики, семантики текста, прагматики, теории языка и коммуникации. Общение трактуется не как простой обмен информацией, а как осознанный коммуникативный процесс, направленный на осуществление совместной продуктивной деятельности между адресантом и адресатом. Продуктивная деятельность понимается не в узкопрофессиональном смысле, хотя и не исключает последнего, а в качестве действий, ориентированных на достижения желаемого результата на познавательном, семантическом, прагматическом и коммуникативном уровнях. Для осуществления успешной коммуникации, а именно о ней идет речь, важны те компоненты модели мира, которые обладают индексальной значимостью и отсылают к системе ценностей определенной культуры. Индексальное значение того или иного объекта знания связано со способами категоризации действительно сти, которые не только отражают специфику языкового мышления в различных культурах, но и поддерживают ся последними в качестве дифференцирующих. Культурные индексы рассматривается как относительно фиксированный набор фактов или явлений, входящих в сферу фундаментальных ценностей нации. Система ценностей построена на основе этнокультурной индексации и смешения акцентов в восприятии и отношении к общечеловеческим принципам экзистенции. Этнокультурные способы категоризации объектов мира (идеальных, материальных, виртуальных и пр.) и их манифестация в языковом поведении могут быть выделены на основе лингвистического анализа языково- Когниция · Концепт · Текст · Адресант Семантика · Узус · Предложение · Адресант-Адресат Каждый уровень коррелирует с одноименным типом стратегии: когнитивные стратегии, семантические стра тегии, прагматические стратегии, коммуникативные стратегии. Речь идёт о положениях вариативной интер претации действительности [2]. В ходе исследования мы опираемся на центральный постулат о том, что общей чертой любого языка являет ся его антропоцентричность, при этом каждый язык национально специфичен. В языке отражаются не толь- го материала в соотнесении с четырьмя указанными выше уровнями. 1. Когниция. Базовый ментальный уровень категоризации. Непо средственно ненаблюдаемая концептуальная компонен та текста как семиотического продукта культуры. Кор релирует с понятием «языковая картина мира», которая рассматривается в качестве «концептуальной конфигурации» [Зализняк, Шмелёв 1997], определяющей семантические приоритеты предложения, предъявляемого Адресату для интерпретации. Ключевая роль принадлежит Адресанту как носителю индивидуальных когнитивных характеристик. Речь идёт о потенциальной ком муникативной единице, функционирующей на доязыковом уровне нижележащих когнитивно коммуникативных структур. 2. Семантика. Базовый содержательный уровень. Непосредственно наблюдаемая смысловая ячейка предложения. Рассматривается в рамках потенциально общего для Адресанта и Адресата функционально-семантического поля - узуса. Потенциальная языковая единица. 3. Прагматика. Непосредственно ненаблюдаемая интенциональная компонента высказывания. Актуализируемая коммуникативная единица. Уровень речи. 4. Коммуникация. Непосредственно наблюдаемая ситуативная составляющая коммуникативного дискурса. Актуализируемые коммуникативные единицы. Процесс речевой деятельности. Динамика реального взаимодействия Адресанта и Адресата. Когнитивно-коммуникативный уровень речевого общения. С учетом вышесказанного нами предлагается следующая операциональная схема выделения этнокультурной составляющей языка и коммуникации: Коммуникация · Ситуативность · Дискурс · Адресант-Адресат ·
Прагматика · Интенция · Адресант · Высказывание коособенности природных условий или культуры, но и своеобразие национального характера его носителей. Подводя итоги, следует выделить те положения, ко торые являются, по нашему мнению, ключевыми для разрабатываемой лингвистической теории общения (коммуникативной лингвистики): 1. Анализ языковой личности с необходимостью предполагает объединение методов нескольких наук, основополагающими из которых являются лингвистика Семантика Прагматика Узус Интенция Предложение Высказывание Адресант-Адресат Адресант 161 и теория коммуникации. Цель такого объединения - преодоление традиционной статичности описания языка и интегрирование идеи коммуникативного взаимодейст вия в лингвистику. Данный подход представляется наиболее перспективным для изучения этнокультурных параметров коммуникации и построения модели языковой личности, в частности, французской языковой личности. В этом смысле, нельзя не согласиться с мнением академика Ю.С. Степанова о том, что «творческая дея тельность ученого протекает не в «рамках той или иной дисциплины или науки», а в иной системе членения знания - в рамках «проблемной ситуации» [Степанов 2001]. «Проблемная ситуация» в контексте исследования языковой личности - человек говорящий в дейст вии, иначе говоря, личность, динамически интегрирую щая языковые и коммуникативные параметры. Объеди нение достижений лингвистической и коммуникативной теорий позволяет комплексно решать проблему лично сти в языке и приносит пользу обеим наукам. 2. Национальная языковая личность представляет собой относительно жесткую систему с наличием в ее составе инвариантных и вариативных элементов, кото рые отражают, с одной стороны, закономерности осу ществления личностью коммуникативного процесса, с другой - моделируемость данной сущности с выходом на схему языкового этнотипа. Модель языкового этно- типа - это не модель языка и не модель отдельных его подсистем, а модель поведения коммуниканта через его отношение к естественному языку, собеседнику и ком муникативной информации. По сути, данная модельесть не что иное, как мета модель, в которой отражаются этнокультурные коммуникативные приоритеты индивида. Коммуникативное поведение обусловлено тем, что человек погружен в разделяемый большинством лингвокультурного сообщества мир значений, проблем и отношений. Таким образом, адекватное описание коммуникативной системы и языковой личности в ней достижимо только на уровне лингвокультурных комплексов, вмещающих в себя психологический, социальный, этический и другие компоненты, отраженные в национальном языке. Изучение особенностей языковой личности соприкасается с этнопсихологией - наукой об особенностях культуры, об этнокультурной обусловленности познания, эмоционального поведения индивида, его языка и речи, с использованием этнопсихологических данных, касающихся особенностей национального духа, психического поведения представителей этнокультурной общности, особенно стей этнического сознания, закрепленного в этических и эстетических нормах коммуникации. Обще́ние — это контакт в обществе, которое может состоять как из двух, так и из множества людей Контакт масок - формальное общение, когда отсутствует стремление понять и учитывать особенности личности собеседника. Используются привычные маски (вежливости, учтивости, безразличия, скромности, участливости и т.п.) Светское общение – его суть в беспредметности, т.е. люди говорят не то, что думают, а то, что положено говорить в подобных случаях Формально-ролевое общение –вместо знания личности собеседника обходятся знанием его социальной роли. Деловое общение – это процесс взаимодействия в общении, при котором происходит обмен информацией для достижения определенного результата. Духовное межличностное общение (интимно-личностное) – раскрываются глубинные структуры личности. Монологический вид общения характеризуется односторонним направлением информации. То есть один из участников взаимодействия излагает свои мысли, идеи, чувства, не испытывая при этом необходимости в получении обратной связи от партнера. Под императивным общением обычно понимают авторитарную, директивную форму воздействия на партнера с целью принуждения к определенным действиям или решениям, а также осуществление контроля за его поведением, установками. ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|