Здавалка
Главная | Обратная связь

Речевой этикет и национально-культурная специфика речевого поведения



 

Любой национальный речевой этикет предъявляет определенные требования к представителям своей культуры, и имеет свои особенности. Само появление понятия речевой этикет связано с древним периодом в истории языков, когда каждому слову придавалось особое значение, и сильной была вера в действие слова на окружающую действительность. А появление определенных норм речевого этикета обусловлено стремлением людей вызвать к жизни определенные события.

Но для речевого этикета разных народов характерны также и некоторые общие черты, с различием лишь в формах реализации речевых норм этикета. В каждой культурно-языковой группе присутствуют формулы приветствия и прощания, уважительного обращения к старшим по возрасту или положению. В замкнутом обществе представитель чужой культуры, не знакомый с особенностями национального речевого этикета, представляется необразованным, плохо воспитанным человеком. В более открытом социуме люди подготовлены к различиям в речевом этикете разных народов, в таком обществе нередко практикуется подражание чужой культуре речевого общения.

Японцы считают себя очень вежливой нацией. У них действительно нет слова "нет". Зато есть так называемая неопределённость. Она равносильна слову "нет". Например фраза "я Вам позвоню", но без указания даты и времени считается неопределенной, а поэтому равносильна "нет, звонить я не буду" и так далее. Это всё делается только затем, чтобы не унижать собеседника.

 

 

Культура речи- это определенные признаки и свойства речи, совокупность и система которых свидетельствует о ее коммуникативном совершенстве.

Функциональный стиль — это разновидность литературного языка, которая обслуживает ту или иную сферу общественной жизни и характеризуется определённым своеобразием отбора и использования языковых средств в зависимости от условий и целей общения.

Язык – это система знаков и способов их соединения, которая служит для выражения мыслей, чувств и является важнейшим средством человеческого общения.

Речь –это реализация языка, процесс пользования языком, конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую или письменную форму.

Профессиональный язык (или подъязык) – это тематически ограниченная совокупность специальных и общих языковых средств, используемых в определенной сфере человеческой деятельности

Литературный язык – это язык нормированный, отвечающий определенной системе норм, законов, правил и общественных договоренностей.

Официально-деловой стиль - функциональный стиль, который обслуживает сферу административно-правовых отношений. Этот стиль удовлетворяет потребности общества при документальном оформлении различных актов государственной, политической, общественной и экономической жизни, деловых отношений между организациями и членами общества.

Языковая норма– центральное понятие речевой культуры, а языковой компонент культуры речи считается главным.

Норма - установленное правило или положение, общепринятый порядок

Стиль — совокупность приёмов использования языковых средства

Средства кодификации – это словари и справочники по литературному языку, учебники современного русского литературного языка, научные лингвистические исследования, устанавливающие норму.

Говор – это язык одного или нескольких селений, однородных в языковом отношении.

Диалект – это несколько говоров, которые характеризуются внутреструктурным единством.

Общение – это контакт в обществе, которое может состоять как из двух, так и из множества людей

Контакт масок - формальное общение, когда отсутствует стремление понять и учитывать особенности личности собеседника

Литературная норма-это совокупность наиболее устойчивых, традиционных реализаций элементов языковой структуры, отобранных и закрепленных общ. языковой практикой

Деловое общение – это процесс взаимодействия в общении, при котором происходит обмен информацией для достижения определенного результата

Речевой этикет – это совокупность всех этикетных речевых средств и правила их использования в тех или иных ситуациях.

Жарго́н — соц. Разновидность языка,употребляющаяся люди,объединенными общими привычками,занятиями,общественным

положеним

Арго́ — язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы

Сленг — терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных и иных групп

Научный стиль — функциональный стиль, обслуживающий сферу науки

Публицистический стиль –функциональный стиль, обслуживающий сферу политико-идеологических общественных отношений

Разговорный (разговорно-бытовой) стиль — функциональный стиль, который обслуживает сферу повседневно-бытового частного, неофициального общения.

Лексическое значение слова — это соотнесённость слова с определёнными явлениями действительности.

Лексическая сочетаемость - способность слова употребляться совместно с другим словом в речевом отрезке. Границы соче аемости в значительной степени определяются смысловыми особенностями слова, его значением

Омонимия - свойство языковых выражений иметь несколько значений или выражать несколько понятий, никак не связанных между собой

ПЛЕОНАЗМ - средство лексической выразительности, основанное на использовании в предложении или тексте близких по значению слов, создающих смысловую избыточность.

ТАВТОЛОГИЯ– разновидность плеоназма; употребление однокоренных слов в предложении или тексте

Паронимы — это однокоренные слова, как правило, одной и той же части речи, сходные по звучанию, разные по значению: адресант — адресат, абонент — абонемент, генеральный — генеральский, грозный — грозовой, поступок — проступок.

Синонимы— это, слова одной части речи, близкие по значению, но разные по звучанию и написанию. Например: курьер — рассыльный посыльный, культурный — цивилизованный — развитой, медлить — мешкать — тянуть — канителить — мямлить, мельком — бегло — вскользь — мимолётно.

Антонимы— это слова одной и той же части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие противоположное лексическое значение. Например: альтруист — эгоист, анализ —= синтез, архаизм — неологизм; верхний — нижний, вогнутый — выпуклый; веселиться — грустить, вставать — садиться, вместе — врозь, громко — тихо, изнутри — извне.

Просторе́чие — слова, выражения, грамматические формы и конструкции, распространённые в нелитературной разговорной речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм

 

Историзмы – это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы, явления, которые они обозначали.

Архаизмы – это слова, обозначающие понятия, предметы, явления, существующие в настоящее время; по различным причинам архаизмы были вытеснены из активного употребления другими словами

Значение слова - это представлений человека о явлениях действительности. Обладают все слова, но значение самостоятельных и служебных частей речи отличаются.

Сочетаемость – способность слова соединяться с другими словами в словосочетании или предложении

Краткий вариант термина-равноправно его значению, но сокращенное определение или способами языковая конструкция терминоогическаое наименование одного и того же понятия.

Фразеологизм –это совокуп лексически неделимых, целостных по значению, воспроизводимых в виде готовых речевых единиц сочетаний.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.