Здавалка
Главная | Обратная связь

Увези меня подальше отсюда 2 страница



— Давай решать проблемы по одной,— возразил Люк.

— Что у тебя сейчас? — раздраженно спросила Лейя.

— Собираемся на небольшую прогулку,— ответил ей Хэн.

— Я надеюсь, подальше отсюда,— добавила Лейя.

Хэн усмехнулся.

— Дальше некуда.

— И все равно мне хочется забраться подальше от всего этого,— бросила она, грозя кулаком в сторону здания Совета. — Интересно, кому-нибудь удастся угодить им?

Люк прыснул со смеху, заранее зная ответ.

— Ни одна точка зрения не сможет удовлетворить такую...— он замолчал, подыскивая нужное слово,— эклектичную группу.

— Как дипломатично сказано,— отметила Лейя.— Итак, в чем проблема?

— По дороге расскажу.

— Джедаи?

Хэн хмыкнул — значит, предположение Лейи оказалось верным, и ей еще больше захотелось узнать, в чем же дело. Лейя давно уже ждала, когда представится возможность отдохнуть от суетных дел, но после инцидента с Вуртом Скиддером она более внимательно стала относиться ко всему, что касалось проблем Ордена. До сих пор она мало задумывалась о планах Люка по возрождению Совета Ордена и считала, что ей достаточно своих проблем, которые возникали в связи с обязанностями, возложенными на нее правительством Новой Республики. Но сейчас перед ее глазами вырисовывалась цельная картина всего происходящего в Галактике, и она горячо поддерживала стремление Люка навести порядок среди джедаев.

— Нужно повидаться с одним старым другом,— сказал Хэн, на что Лейя удивленно подняла брови.

— Ландо,— пояснил Хэн.

«Прощай, спокойный отдых»,— подумала Лейя, потому что всякий раз, когда им приходилось иметь дело с Ландо, все только усложнялось и зачастую ситуация становилась довольно серьезной. Этот человек всегда втягивал Люка в игру со смертью.

Несмотря на это, Лейя была полна решимости отправиться в это путешествие.

— А что думает об этом Мара? — спросила она у Люка, стараясь скрыть глубокую обеспокоенность.

— Она летит с нами,— ответил Люк, — Они с Йайной уже прокладывают курс. Осталось только поднять «Сокола» на крыло.

Лейя вопросительно посмотрела на Хэна.

— Анакин,— объяснил он, и Лейю такой ответ ничуть не удивил.

— Ты уверен, что Маре это не повредит? — спросила Лейя у Люка.

— Попробуй сама отговорить ее.

Лейя улыбнулась. Невзирая на боль и угрозу смерти, Мара не собиралась изменять своей привычке жить полной жизнью, отметая неизвестную болезнь как нечто незначительное и не фокусируя все внимание на ней.

Отмечая такую жизнерадостность Мары, Лейя была еще больше рада видеть ее в роли наставника Йайны.

 

Запуск

 

- Поднимите руку, кто в этом сомневался, — шутливым тоном предложил Бенсин Томри, когда Данни объявила о своем решении отправиться на челноке на четвертую планету системы Хелска.

— Одну мы тебя туда не отпустим,— заявила тви'лекка Тии-Убо. Данни была не против, и в конце концов было решено, что полетят втроем: Данни в роли руководителя экспедиции и пилота ржавого корабля и еще двое ученых, причем один — обязательно с геологическим образованием.

Немного спустя Йомин Карр услышал стук в дверь своей комнаты. На пороге с застенчивой улыбкой стояла Данни.

— Видимо, пришла просить меня стать добровольцем,— предположил Йомин Карр.

— Я подумала, что необходимо наградить тебя за добросовестный и самоотверженный труд,— ответила Данни. — Ты увидишь все своими глазами.

— Значит, предлагаешь мне воспользоваться шансом, который бывает только раз в жизни? — совершенно серьезно спросил Йомин Карр.

Данни кивнула и улыбнулась ему, думая, что он должен быть ужасно рад.

— Боюсь, я вынужден буду отказаться,— сказал Йомин Карр несколько секунд спустя,, когда, наконец, ожил тизовирм, сидящий в его ухе. Но сейчас к нему можно было особо не прислушиваться.— Пришла просить меня, потому что нет других сумасшедших, готовых отправиться на этом летающем мусорном баке,— сказал он и широко улыбнулся.

Данни лишь рассмеялась, приняв эти слова за шутку.

— Но это просто невозможно,— ответил Йомин Карр, серьезный как никогда. Данни не поняла скрытого смысла этой фразы. Дело в том, что Йомину Карру строго-настрого запрещалось приближаться к планете, на которой находился штаб. Под страхом самой позорной смерти, ему возбранялись любые контакты с военным координатором, кроме переговоров через виллипа.

— Я не так давно во «Внегале», — старательно выговорил Йомин Карр. — Многие пробыли здесь, на Белкадане, значительно дольше, чем я работаю на эту организацию. Я недостоин такой чести.

— Но ты же сам сказал,— ответила Данни, — что многие вовсе не желают лететь.

— Нет, хотят, — заверил ее Йомин Карр. — Просто все, включая меня и тебя, наверное, боятся, что старый корабль развалится еще при взлете, однако ни один ученый никогда не упустит такой уникальной возможности для наблюдений.

— Ни один, кроме Йомина Карра,— саркастично заметила Данни.

— Для меня долг — не пустой звук, — ответил Йомин Карр, и с удовлетворением отметил, что Данни нечего на это возразить. С тех пор, как он прилетел на Белкадан, он ни разу не опоздал на свою смену и всегда точно исполнял все инструкции, час за часом, день за днем, неделя за неделей, в то время как все остальное — включая в какой-то степени и саму Данни — частенько пренебрегали своими служебными обязанностями.

— Пусть с тобой полетят более достойные, — сказал Йомин Карр.

Улыбнувшись Данни на прощание, он закрыл дверь, и сразу же улыбка исчезла с его лица. Йомин Карр подумал, а не убить ли всех этих людей, пока те будут спать, чтобы исключить всякую возможность того, что база будет обнаружена. Он рухнул на колени и начал отбивать поклоны, стучась лбом об пол, призывая на помощь Йун-Харийу, богиню перевоплощений, и Йун-Йаммуку, Убийцу. У него даже пальцы побелели, так сильно он прижимался к твердому полу.

Но вскоре Йомин Карр взял себя в руки, и мысли его стали трезвыми и спокойными. Он взвесил все «за» и «против» такого шага и пришел к компромиссному варианту. Приняв решение, он открыл небольшой ящичек и достал оттуда тизовирма, поскольку этот червячок находился там уже довольно долго. А если оставить миниатюрного советчика на такое длительное время, он может погибнуть от собственной сильной вибрации.

Воин праэторит-вонга вышел из своей комнаты и под покровом ночи тайком пробрался к челноку.

Это была самая ужасная часть программы подготовки Йомина Карра — работа с машинами и механизмами, заменявшими живых помощников его народа. Он постоянно напоминал себе, насколько это важно для свершения высшей цели, и стоически переносил все тяготы многолетнего обучения. Зато теперь он мог без ложной скромности заявить, что в праэторит-вонге он считался лучшим технарем.

Добравшись до мастерской, он даже не стал пытаться скрыть свое присутствие — включил свет и громко звякал ключами,— слишком многие могли сюда зайти, и рано или поздно его все равно здесь найдут.

И точно: не прошло и часа, как Данни Куи застала Йомина Карра за работой над инерционным компенсатором.

— Прокладка насоса высокого давления совсем износилась,— честно объяснил Йомин Карр. Сейчас он и на самом деле чинил челнок. Приди Данни пораньше, когда йуужань-вонг откручивал блок-инициатор, она бы заподозрила что-то неладное.

— Через три часа нам вылетать,— сказала Данни.

— Я проверил все основные системы,— ответил Йомин Карр.— Гипердрайв не совсем в порядке, но туда вы долетите, хотя такое путешествие особо быстрым не назовешь. Ионный двигатель работает нормально.

— А что с инерционным компенсатором? — спросила она.

— Я просто поменял прокладку,— повторил Йомин Карр и провел лазерным сварщиком швов по круглой крышке насоса, тем самым давая понять, что проблема исчерпана.

Данни подошла поближе и тщательно осмотрела выполненную работу, затем одобрительно кивнула.

— Ты уверен, что не хочешь лететь с нами? — спросила она. — Я беру с собой Бенсина Томри и Чо Баделег, но и для тебя мы найдем место.

— Прекрасный выбор,— сказал Йомин Карр. — Нет, спасибо за доверие, но четвертого в челнок брать не стоит. Вы же наверняка захотите там остаться подольше, а на четверых не хватит запасов воздуха и продуктов. Не забывайте, что гипердрайв не совсем в порядке.

— Я чувствую запах бальдавийского карманного роклика,— ответила Данни, намекая на пугливого зверька, который часто служил символом трусости.

Йомин Карр только рассмеялся. Он понял, что Данни оскорбила его, но совершенно не обиделся.

— Иди как следует выспись, — посоветовал он ей и повернулся к приборной панели.

Данни положила руку ему на плечо.

— Я высоко ценю твой поступок,— сказала она.

Йомин Карр кивнул и улыбнулся. Если бы она только поняла иронию этого заявления!

Немного спустя Йомин Карр включил передатчик дальней связи и послал сообщение на стоящее рядом здание «Внегала-4». На мониторе появилось подтверждение того, что сигнал отослан, но, стараниями Йомина Карра, конечно же, никакие сигналы не проходили.

Они полетят в космос абсолютно немыми.

Но и это не смогло полностью успокоить осторожного агента праэторит-вонга. Оставалась небольшая вероятность того, что Данни встретится с другим кораблем по пути на базу военного координатора. В этом районе космоса кораблей практически не было, но они могли появиться, особенно если прибывший «летающий мир» засек еще кто-нибудь.

С такими мыслями Йомин Карр направился к себе в комнату, где сразу же бросился к виллипам и стал будить того, что связывал его с префектом Да'Гарой.

Когда виллип вывернулся наизнанку, Йомин Карр увидел гнуллитха на лице префекта. Их симбиоз был настолько тесен, что виллип принял гнуллитха за часть лица своего хозяина и точно передал все его очертания.

— Пусть летят, мы их встретим,— ответил Да'Гара, когда Йомин Карр рассказал ему о готовящейся экспедиции. — Молодец, что догадался заглушить их.

— Обратите особое внимание на женщину по имени Данни Куи,— добавил Йомин Карр.— Она прекрасна.

Улыбка возникла на лице виллипа — олицетворения префекта, настолько широкая, что уголки рта вылезли за гнуллитха.

— Кандидат на обращение?

Йомин Карр надолго задумался, размышляя о возможности такого шага. Из Данни на самом деле мог бы получиться доблестный воин праэторит-вонга, но вряд ли им удастся сломить ее сильную волю и заставить повернуться против собственного народа. Выражение его лица, в мельчайших деталях переданное виллипом перед Да'Гарой, показало его сомнение и сложные чувства.

— В таком случае, мы принесем ее в жертву,— ответил Да'Гара. — Она будет убита как можно почетнее и в самое подходящее время.

— Вы выхватили слова из моих уст, префект, — ответил Йомин Карр.

И действительно, Да'Гара предрек Данни самую почетную среди йуужань-вонгов смерть — в качестве священной-жертвы. Неотвратимость смерти понимали все разумные расы, но культура йуужань-вонгов просто лелеяла и боготворила ее, и вся жизнь воспринималась просто как подготовка к достойному уходу из нее. Раз всем суждено умереть,— думали йуужань-вонги, значит, самое главное — это как ты умрешь. Как правило, врагам была уготована самая позорная смерть.

— Сколько времени остается до уничтожения Белкадана? — спросил Да'Гара.

— Не так много,— заверил Йомин Карр. Сегодня он получил новые данные и произвел новые расчеты.— Концентрация газов достигнет критической отметки через пару дней. Буря разразится сразу же после этого.

— У тебя есть углитх-плащанник? — спросил Да'Гара.— Негоже заставлять такого ценного агента, как Йомин Карр, бесславно погибать на далекой планете.

— Я готов, префект, — ответил Йомин Карр, вытягиваясь по стойке смирно. Он был польщен таким комплиментом. Его задание подходило к концу, как ни горько было это осознавать. После трансформации Белкадана ему оставалось только сидеть и пережидать ливни, вызванные парниковым эффектом.— Надеюсь, вы найдете мне какое-нибудь занятие, пока я буду ждать.

— Скорее всего именно так оно и будет,— ответил Да'Гара.— Возможно, мы используем данные с этой станции при отправке следующей группы «летающих миров». Исполнитель Ном Анор уже наслышан о твоей прекрасной работе и надеется, что ты еще станешь его секретным агентом.

И тут в дверь Йомина Карра постучали. Он быстро закрыл ящичек с виллипом и спрятал его в шкаф, затем снял рубашку и побежал открывать, протирая глаза и всем своим видом давая понять, что он только что проснулся.

На пороге стоял Гарт Брейзе с мотком веревки на плече.

— Готов? — спросил он.

— Еще не рассвело,— заметил Йомин Карр.

— Лучше уж пойти ночью в лес, чем испытать на себе, что такое гнев Данни Куи,— усмехнулся Гарт Брейзе.

Йомин Карр побежал одеваться. Пока все шло прекрасно.

* * *

Утренний воздух был прохладен, но не свеж. В нем витал какой-то странный серный запах. Гарт Брейзе то и дело морщил нос, но молчал. Йомин Карр напомнил себе, что вряд ли Гарт что-то заподозрил. Он не знает, что предвещает этот запах, и скорее всего не обратил на него особого внимания.

— Может, сначала проводишь их? — спросил Йомин Карр, махнув рукой в сторону взлетной площадки, где Данни и еще двое ученых готовились к взлету.

— Я уже попрощался с ними,— ответил Гарт, — Мне не терпится поскорее разделаться с этой дурацкой работой.

— Эта башня высотой всего сто метров,— заметил Йомин Карр.

— Всего,— горько повторил Гарт. - Учти, что там наверху холодно и дует сильный ветер.

— Может, нам повезет, и у. башни нас будет поджидать красногривник,— весело сказал Йомин Карр, но Гарт Брейзе почему-то не улыбался. — Тогда не придется лезть наверх.

С такими тяжелыми мыслями в голове Гарт остановился у внешнего периметра базы и направил ближайший прожектор на основание башни. Затем достал из оружейной пирамиды бластер и прикрепил его у себя на поясе. Йомин Карр от предложенного ему бластера вежливо отказался.

Они вышли за стену, тщательно закрыв за собой дверь, и направились к башне. Когда они подошли поближе, то заметили какое-то странное движение на земле, словно почва ожила и вздымалась волнами.

— Это еще что за хренотень? — удивился Гарт Брейзе, наклоняясь к земле и рассматривая причину волнения: мириады красновато-коричневых жуков.

— Может быть, этим и объясняются все проблемы с передатчиком? — предположил Йомин Карр.

— Нет, кабель перегрызла какая-то тварь покрупнее.

— А если они пробрались внутрь уже после того, как передатчик вышел из строя...— сказал Йомин Карр. Пусть Гарт домысливает, что же там могло произойти! Конечно же, Йомин знал, что причина кроется не в этом (по крайней мере, это не единственный источник неприятностей со связью), но Гарт об этом не догадывался, и если хоть нескольким жукам и удалось пробраться внутрь, то кабель уже не починить.

— Когда я нашел обрыв кабеля, этих жучков здесь не было,— сказал Гарт.

Йомин Карр задрал голову и смотрел на вершину башни.

— Думаешь, стоит туда лезть? — спросил он.— Или сначала еще раз проверим кабель по всей длине?

Гарт надолго замолчал, и Йомину Карру уже показалось, что он отговорил Гарта взбираться наверх.

— Стоит, — ответил наконец Гарт, снимая моток веревки с плеча. — Давай посмотрим, что творится наверху.

Йомин Карр начал возражать, но быстро сдался. Может быть, для успешного выполнения задания стоило бы отговорить Гарта, но Йомин Карр с каждой минутой становился все более нетерпелив и горел желанием действовать. Ну хорошо, раз ты так хочешь, тогда поднимемся! — подумал йуужань-вонг.

И они поднялись, подстраховывая друг друга, подавая руку и поддерживая веревку во время переходов с уровня на уровень. Когда они добрались до вершины, было еще темно.

— Я же говорил,— крикнул Гарт, первым поднявшийся на верхнюю площадку, показывая на отошедший контакт,— Ветер.

К нему подошел Йомин Карр.

— Возможно,— согласился вонг.

Раздался громкий рев — это Данни и еще двое ученых взлетели на своем старом корыте, и Йомин с Гартом посмотрели им вслед. Вскоре челнок превратился в крошечное светлое пятнышко на черном небе.

— Лучше бы я полетел с ними,— заметил Гарт.

— Да, потому что здесь ты — ходячая угроза.

— Что? — не понял Гарт и удивленно посмотрел на Йомина, но тому не понравилось, как Брейзе на него смотрит. И как дышит. Иуужань-вонг двумя пальцами ткнул Гарта в горло, заставив закашляться и схватиться за шею одной рукой, а затем ударил его по запястью, заставив оторвать руку от перекладины башни.

Гарт отчаянно пытался удержаться, но руки Карра, казалось, были повсюду, не давая Гарту найти опору. Затем непонятно откуда воин праэторит-вонга извлек небольшой нож со сверкающим лезвием и приставил его к горлу Гарта. Но это было сделано лишь для того, чтобы Гарт убрал свои руки, и когда он так сделал, Йомин сразу же сменил направление атаки: взмахнув острым ножом, он перерезал туго натянутую веревку, которой Брейзе привязался к перекладине башни.

Руки Гарта быстро описывали круги, но равновесие ему восстановить уже не удалось.

— За что? — прошептал он.

Йомин Карр мог бы покончить с мучениями Гарта, просто слегка толкнув его, но вместо этого он сделал шаг назад, любуясь испугом на лице человека, его отчаянными, но тщетными усилиями.

И вот с громким криком Гарт Брейзе полетел вниз. Задев одну из металлических перекладин башни, он замолчал и до земли летел беззвучно вращаясь в воздухе. Через некоторое время раздался глухой стук падения.

Йомин Карр был очень рад, что Гарт Брейзе направил луч прожектора на основание башни — удар тела о землю и брызнувшую во все сторону кровь было видно как на ладони.

— Сам напросился потому что,— ответил Йомин на последний в жизни вопрос Гарта.

Спускаясь, он пожалел только об одном: при падении Гарт мог раздавить несколько милых крошек двибитов.

* * *

Отлетев от Белкадана на порядочное расстояние, Данни Куи посмотрела на планету в задний экран внешнего обзора, и вдруг тоскливое выражение на ее липе сменилось озабоченным.

— Разверни корабль,— приказала она Бенсину Томри, сидевшему за штурвалом.

— Чем меньше мы будем сворачивать с прямого курса на Хелску, тем лучше,— ответил Бенсин.— Сама знаешь, в каком состоянии этот челнок. Я как раз подготовился к прыжку в гиперпространство.

— Нет, мы обязательно должны посмотреть, что там происходит,— настояла Данни.

К ней подошел третий член экипажа, невысокий черноволосый Чо Баделег, чья пышная шевелюра напоминала густую шерсть какого-то животного.

— Похоже на сильную бурю,— сказал он, когда заметил сгущающиеся тучи в верхних слоях атмосферы Бедкадана.

Бенсин Томри развернул челнок, и у всех троих ученых захватило дыхание, когда они подлетели поближе и с ужасом увидели, что облака эти зловещего желто-зеленого цвета. Данни это сразу же напомнило о странных закатах, которыми она недавно наслаждалась.

— Вызови базу, пусть они посмотрят, что это такое, — приказала Данни.

— Вряд ли они успели починить башню,— напомнил ей Чо Баделег.

Данни достала портативный коммуникатор.

— Спустись пониже,— попросила она, и Бенсин Томри послушно направил челнок вниз.

Когда корабль вошел в атмосферу, у всех возникли недобрые мысли, потому что челнок тряхнуло так сильно, что показалось, будто он развалится пополам.

— Тии-Убо? — крикнула в рацию Данни и сморщилась от раздавшегося в ответ треска помех. — Ты меня слышишь?

— Данни? — прорвался сквозь шум голос тви'лекки. Затем она что-то сказала, но никто ничего не понял, хотя все трое сошлись во мнении, что она упомянула имя Гарта Брейзе.

— С юга от вас начинается буря, — медленно и как можно четче произнесла Данни. — Очень сильная.

Она повторила это несколько раз, а Тии-Убо долго пыталась что-то ответить, но из-за помех можно было разобрать лишь отдельные слова, скорее, слоги.

— Видимо, из-за бури,— предположил Чо Баделег, и Данни сдалась — выключила коммуникатор, затем вопросительно посмотрела на обоих ученых.

— Может, вернемся? — предложил Чо Баделег.

— Если мы сейчас сядем, то неизвестно, когда нам удастся снова взлететь,— резонно заметил Бенсин Томри. — Тем более буря крепчает. Мы должны радоваться, что это ржавое корыто поднялось на орбиту с первой попытки.

Чо Баделег внимательно изучил эпицентр бури в бинокль.

— Похоже, циклон ещё в зародыше. Воронка не обозначилась, «глаз» не локализовался.

— Думаешь, с ними все будет в порядке? — спросила Данни.

— Когда отлетим подальше от источника помех, сможем включить корабельный коммуникатор, — сказал Бенсин Томри. — Принимай скорее решение, что делать. Или летим, или возвращаемся?

Данни задумалась всерьез и надолго. В конце концов, для нее наука была превыше всего. Кроме того, находясь на челноке, они рисковали куда больше, чем те, кто остался на базе.

— Тии-Убо что-то сказала про Гарта Брейзе, — сказала она с надеждой.— Видимо, он починил башню.

— Тогда полетели, — сказал Бенсин Томри, направляя челнок прочь от планеты и принимаясь за расчеты, необходимые для перехода на световую скорость.

Когда планета была далеко-далеко позади, Данни подошла к коммуникатору корабля и послала на базу подробный отчет о буре, разразившейся на юге, и некоторое время ожидала ответ. Не получив его, она решила, что ее скорее всего услышали, но еще не отремонтировали башню до конца и ответить не могут.

* * *

В глазах Ном Анора горели огоньки — это отражались взлетающие ракеты, направленные на вражеский город Оса-прим. Межпланетная атака, которую он планировал вот уже несколько недель, началась. Тамактис Брисса выступал против нанесения удара, зная, что это развяжет открытую войну между двумя планетами, но после того, как были найдены убитыми несколько высокопоставленных политиков Рхоммамуля, его аргументы мало кто отваживался поддерживать.

Ном Анор надеялся, что на «Посреднике» не успеют сразу же засечь запуск и истребители уже не смогут перехватить все ракеты. Но и это не было оставлено на волю случая. Долгие часы исполнитель и Шок Тиноктин изучали траектории планет и местонахождение корабля Новой Республики, и запуск ракет был произведен в таком месте и такое время, чтобы его было труднее всего обнаружить. После того как ракеты вышли в открытый космос, их двигатели были выключены, и теперь смертоносные снаряды казались лишь крохотными темными песчинками. Когда из их дюз вновь ударят струи пламени, они войдут в атмосферу Осариана и будет поздно что-либо предпринимать.

Чтобы усыпить бдительность коммодора Акдооля, Ном Анор разговаривал с ним много часов подряд. Общий смысл их бесед был такой: пора мириться, и теперь, когда нет Лейи, вечно сующей нос не в свои дела, настало время встретиться и положить конец противостоянию. Даже было назначено время встречи Ном Анора с дипломатами Осариана на борту «Посредника».

Ном Анор знал, что коммодор Акдооль наверняка ухватится за возможность пожать все лавры за такую дипломатическую победу. Он весь расцвел, когда услышал, что командование кораблем поручили ему только из-за национальности. И в самом деле, после отставки Акбара мон каламари были мало представлены во флоте, и многие роптали по поводу такого назначения. Кроме того, Акдооль был уверен в непобедимой мощи своего корабля и не ждал от этих двух захудалых планет никаких неожиданных шагов.

Конечно же, эта атака вызовет сильные последствия, и скорее всего Ном Анору придется покинуть Рхоммамуль, но его это не смущало. Его миссия подходила к концу. По Оса-прим был нанесен удар, и вскоре разгорится кровопролитная война, а именно этого он и добивался. Нужно было отвлечь внимание Новой Республики, развязав войну у самого ядра Галактики, чтобы у них не было времени присматриваться к окраинам.

Чем дольше Ном Анору удастся действовать, не раскрывая своих истинных планов, тем больше «летающих миров» с йуужань-вонгами проникнет в эту Галактику.

Тремя часами позже Ном Анора вызвал по радио взбешенный коммодор Акдооль — он засек ракеты в атмосфере Осариана.

Ном Анор взял всю ответственность за этот шаг на себя. Он подтвердил, что отдал приказ нанести удар в ответ на убийство нескольких рхоммамульских чиновников (которых сам же накануне приказал убрать), затем просто выключил коммуникатор.

Шок Тиноктин включил экран, по которому транслировались передачи центрального канала Осариана. Испуганный репортер рассказывал о панике среди населения, а затем — о появившихся в небе ракетах. Голографическая камера показала яркие полосы, прочертившие ночное небо.

Навстречу ракетам поднялись другие ракеты-перехватчики и десятки истребителей, но они не успевали сбивать все новые и новые цели.

Несколько минут спустя Оса-прим был в огне.

Ном Анор с удовольствием отметил, что это был великий день.

 

Уровни

 

- Ты снова дрался с Анакином,— сказал Люк сидевшему у стены дока Йакену.

«Тысячелетний сокол» стоял в открытом посадочном доке космопорта планеты Риси. Хэн и Чуи объяснили своим пассажирам — Йакену, Анакину, Лейе и Ц-ЗПО, что при перелете с Корусканта на Внешние территории необходимо было сделать промежуточную посадку, и так они оказались здесь. Лейе удалось ускользнуть от Больпура, оставив его с носом на Корусканте. Ей надоела его чрезмерно тщательная опека, особенно сейчас, когда нужно было отдохнуть от интриг и бюрократических игр, с которыми приходилось иметь дело по роду службы. Больпур, несмотря на свои благие намерения (как и у всех ногри, намерения были у него исключительно добрые), в какой-то момент начинал сильно раздражать. То, что удалось сбежать от Больпура, Лейя воспринимала как личную победу, символ того, что удалось хоть ненадолго оторваться от дел.

«Меч Джейд» с Марой и Люком на борту только что приземлился в соседнем с «Соколом» доке, и все с нетерпением ждали, когда же прилетит Йайна, которая (исключительно ради собственного удовольствия) отправилась с Р2Д2 в полет на «крестокрыле».

— Я увидел, как он занимается с лазерным мечом,— честно признался Йакен.— Он хотел узнать, чего достиг, вот я и показал ему...

— Я не говорю о поединке на мечах,— оборвал оправдания Люк.— Хотя мне кажется, что твой отец не будет счастлив, когда узнает, что вы размахивали лазерными мечами в главном отсеке корабля. Я говорю о вашей словесной перепалке.

Эти слова застали Йакена врасплох, и он уставился на Люка, своего дядю и наставника, пытаясь прочитать его мысли по этому поводу.

Но лицо Люка было непроницаемым.

— Просто не сошлись во взглядах, — ответил Йакен, собираясь уйти. — Вот и все.

— Относительно роли джедаев,— сказал Люк.

— Относительно роли Силы,— поправил его Йакен, поворачиваясь обратно.

— Ты что, можешь просветить меня? — спросил Люк, и в его голосе не прозвучало ни тени ехидства.

Но Йакен, подавленный кажущимся всемогуществом своего дяди, воспринял, все наоборот. Он только вздохнул и снова развернулся, намереваясь уйти.

Люк схватил его за руку и, не отпуская, сел рядом у стены.

— Ты знаешь, что я стою перед трудным выбором,— сказал он.

— Я думал, что ты уже принял решение,— откликнулся Йакен, и Люк слегка кивнул.

— Почти,— ответил он.— Но если тебе есть что сказать мне, есть соображения, почему я не должен возрождать Совет Ордена, сейчас самое время обсудить это.

Йакен долго смотрел на своего дядю, не веря услышанному. Он был поражен оказанным ему доверием. Ему всего шестнадцать лет, и он привык к постоянным трениям с окружающими его взрослыми, и не ожидал, что к его мнению могут прислушиваться.

— Не знаю, с чего и начать...

— Пусть говорит твое сердце,— подсказал ему Люк.

— Дело в том, что...— Йакен опять замялся и вздохнул. Он пристально посмотрел на Люка и увидел задумчивую улыбку на его живом лице. Люк Скайуокер, несмотря на все перипетии, которые ему довелось пережить, и новые испытания, поджидавшие его, оставался удивительно спокойным. Йакену казалось, что дядя Люк нашел гармонию со своим внутренним миром и теперь просто излучает доброту и спокойствие. Для Йакена Люк был идеальным джедаем, но, несмотря на это, он спорил с ним по вопросам, затрагивающим философские, основы существования Ордена.

— Сила кажется мне такой чистой, абсолютной истиной о том, кто есть я, кто все мы, — начал он. — Не знаю... Заставлять джедаев подчиняться слепой бюрократической машине — это то же самое, что заключить птичку-синевку в клетку или убить ее и сделать из нее чучело, чтобы любоваться им издалека.

Люк долго обдумывал услышанное.

— Не могу сказать, что ты в корне неправ, — ответил он. — Я опасаюсь того же самого. Мне кажется, наши взгляды на природу Силы во многом сходятся. Но...— Люк поднял вверх палец, успокаивая юного Йакена, который уже вскочил и собрался что-то сказать, — ..джедаи обладают способностями, которые лежат вне пределов понимания окружающих их разумных существ.

— Вроде Борска Фей'лиа? — саркастично спросил Йакен.

— Да,— просто ответил Люк,— среди них и те, от чьих решений зависят жизни многих людей.

— Борск Фей'лиа не заслуживает того, чтобы мы тратили время на разговоры о нем,— процедил Йакен, но реакция Люка поразила его.

— Меня пугают твои слова и тон, которым ты их произносишь, — со всей серьезностью сказал Люк, давая понять своему племяннику, что. этот вопрос очень волнует его.

Йакен в изумлении не мог врубиться.

— Гордыня,— объяснил Люк, покачав головой.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.